Files
cartridges/po/ru.po
Weblate (bot) 59966e9198 Translations update from Hosted Weblate (#203)
* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Yahor <g_egor98@tut.by>
Co-authored-by: Yahor <k1llo2810@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/be/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 24.2% (33 of 136 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 24.2% (33 of 136 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 24.2% (33 of 136 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 6.6% (9 of 136 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 6.6% (9 of 136 strings)

Added translation using Weblate (Chinese (Simplified))

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Co-authored-by: 刘韬 <lyuutau@outlook.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/zh_Hans/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/

---------

Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Co-authored-by: Yahor <g_egor98@tut.by>
Co-authored-by: Yahor <k1llo2810@gmail.com>
Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Co-authored-by: 刘韬 <lyuutau@outlook.com>
2023-10-21 13:55:01 +02:00

832 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Сергей <asvmail.as@gmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:80 cartridges/main.py:185
msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджи"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Средство запуска игр"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Запускайте все свои игры"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
"игры;стим;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Картриджи - это простое приложение для запуска ваших игр. Оно поддерживает "
"импорт игр из Steam, Lutris, Heroic и других без необходимости входа в "
"систему. Вы можете сортировать и скрывать игры или загружать обложки из "
"SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:288
#: cartridges/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редактировать подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:515 cartridges/details_window.py:271
#: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: data/gtk/details-window.blp:55
msgid "New Cover"
msgstr "Новая обложка"
#: data/gtk/details-window.blp:73
msgid "Delete Cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: data/gtk/details-window.blp:103
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Разработчик (необязательно)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
msgstr "Исполняемый"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr "Выбрать файл"
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
msgstr "Дополнительная информация"
#: data/gtk/game.blp:103 data/gtk/game.blp:122 data/gtk/window.blp:415
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: data/gtk/game.blp:108 cartridges/window.py:350
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: data/gtk/game.blp:113 data/gtk/game.blp:132 data/gtk/preferences.blp:40
#: data/gtk/window.blp:435
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: data/gtk/game.blp:127 cartridges/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "Показать"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:243
#: data/gtk/window.blp:446
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:520
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:125 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "Вернуть"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Переключить боковую панель"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:236
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Игры"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:534
msgid "Add Game"
msgstr "Добавить игру"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:68
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:541
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Показать скрытые игры"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Удалить игру"
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:72
#: data/gtk/preferences.blp:278
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
#: data/gtk/preferences.blp:15
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Выход из приложения после запуска игры"
#: data/gtk/preferences.blp:19
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Запускать игры используя изображение обложки"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска"
#: data/gtk/preferences.blp:25 cartridges/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: data/gtk/preferences.blp:28
msgid "High Quality Images"
msgstr "Изображения высокого качества"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Сохранение обложек игр без потерь за счет хранилища"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Danger Zone"
msgstr "Небезопасная область"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "Remove All Games"
msgstr "Удалить все игры"
#: data/gtk/preferences.blp:75
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Удалять деинсталлированные игры"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
#: data/gtk/preferences.blp:83 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:104
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:174
#: data/gtk/preferences.blp:191 data/gtk/preferences.blp:208
#: data/gtk/preferences.blp:225 data/gtk/preferences.blp:242
msgid "Install Location"
msgstr "Место установки"
#: data/gtk/preferences.blp:100 cartridges/importer/lutris_source.py:92
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Cache Location"
msgstr "Расположение кэша"
#: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Импорт игр Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:132
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Импорт игр Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:137 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Импорт игр Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:157
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Импорт игр GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:161
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Импорт игр Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:165
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Импорт сторонних игр"
#: data/gtk/preferences.blp:170 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:187 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:204 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:221 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:238 cartridges/importer/flatpak_source.py:118
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:254
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Импорт средств запуска игр"
#: data/gtk/preferences.blp:259 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Интеграция в среду рабочего стола"
#: data/gtk/preferences.blp:266
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:270
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: data/gtk/preferences.blp:273
msgid "API Key"
msgstr "API-ключ"
#: data/gtk/preferences.blp:281
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Использовать SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:282
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Загрузка изображений при добавлении или импорте игр"
#: data/gtk/preferences.blp:286
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям"
#: data/gtk/preferences.blp:290
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Отдавать предпочтение анимированным изображениям"
#: data/gtk/preferences.blp:296
msgid "Update Covers"
msgstr "Обновить обложки"
#: data/gtk/preferences.blp:297
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Получите обложки для игр, которые уже есть в вашей библиотеке"
#: data/gtk/preferences.blp:301
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Игры не найдены"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Попробуйте другой поиск."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Игр нет"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Используйте кнопку «+» для добавления игр."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Нет скрытых игр"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Здесь появятся скрытые игры."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 cartridges/main.py:207
msgid "All Games"
msgstr "Все игры"
#: data/gtk/window.blp:126 cartridges/main.py:209
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: data/gtk/window.blp:141
msgid "Imported"
msgstr "Импортировано"
#: data/gtk/window.blp:229
msgid "Hidden Games"
msgstr "Скрытые игры"
#: data/gtk/window.blp:339
msgid "Game Title"
msgstr "Название игры"
#: data/gtk/window.blp:396
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: data/gtk/window.blp:473
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"
#: data/gtk/window.blp:476
msgid "A-Z"
msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:482
msgid "Z-A"
msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:488
msgid "Newest"
msgstr "Сначала новые"
#: data/gtk/window.blp:494
msgid "Oldest"
msgstr "Сначала старые"
#: data/gtk/window.blp:500
msgid "Last Played"
msgstr "Последняя игра"
#: data/gtk/window.blp:507
msgid "Show Hidden"
msgstr "Показать скрытые"
#: data/gtk/window.blp:525
msgid "About Cartridges"
msgstr "О приложении"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:186 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} - запущена"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: cartridges/main.py:249
msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:373
msgid "Added: {}"
msgstr "Добавлено: {}"
#: cartridges/window.py:376
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Последний раз запускалась: {}"
#: cartridges/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: cartridges/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Добавить новую игру"
#: cartridges/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: cartridges/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Исполняемые"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "программа"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:115 cartridges/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:121 cartridges/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/путь/к/{}"
#: cartridges/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Чтобы запустить исполняемый файл \"{}\", выполните команду:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Чтобы открыть файл \"{}\" с помощью приложения по умолчанию, используйте:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не удалось добавить игру"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:213
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Название игры не может быть пустым."
#: cartridges/details_window.py:177 cartridges/details_window.py:221
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
#: cartridges/details_window.py:212 cartridges/details_window.py:220
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не удалось применить параметры"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} - скрытая"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} - не скрыта"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
msgid "{} removed"
msgstr "{} удалена"
#: cartridges/preferences.py:124
msgid "All games removed"
msgstr "Все игры удалены"
#: cartridges/preferences.py:172
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Для использования SteamGridDB требуется ключ API. Вы можете сгенерировать "
"его {}здесь{}."
#: cartridges/preferences.py:184
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Скачивание обложек…"
#: cartridges/preferences.py:203
msgid "Covers updated"
msgstr "Обложки обновлены"
#: cartridges/preferences.py:335
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Установка не найдена"
#: cartridges/preferences.py:336
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Выберите действующий каталог."
#: cartridges/preferences.py:372 cartridges/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: cartridges/preferences.py:406
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Неверный каталог"
#: cartridges/preferences.py:412
msgid "Set Location"
msgstr "Установить расположение"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"
#: cartridges/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
msgstr "Импорт игр…"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "При импорте возникли следующие ошибки:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
msgstr "Новых игр не найдено"
#: cartridges/importer/importer.py:379
msgid "1 game imported"
msgstr "1 игра импортирована"
#. The variable is the number of games
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid "{} games imported"
msgstr "{} игр(ы) импортировано"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
msgid "1 removed"
msgstr "1 удалена"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Выберите каталог кэша {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Выберите каталог данных {}."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Ядро RetroArch не выбрано"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Следующие плейлисты не имеют установленного по умолчанию ядра:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Игры без выбранного ядра не были импортированы"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Не удалось пройти аутентификацию SteamGridDB"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Проверьте ключ API-ключ в параметрах"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Библиотека"
#~ msgid "Show preferences"
#~ msgstr "Показать параметры"
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Комбинации клавиш"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Открыть меню"
#~ msgid "Add new game"
#~ msgstr "Добавить новую игру"
#~ msgid "Import games"
#~ msgstr "Импорт игр"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Поиск игр"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Поиск скрытых игр"
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Терминал"
#~ msgid "Used only by games that require one to run"
#~ msgstr "Используется только играми, требующими его запуска"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Пользовательский"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Название игры"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Разработчик"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Подтвердить"
#, fuzzy
#~| msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Steam."
#~ msgid "Cache"
#~ msgstr "Кэш"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация"
#~ msgid "Invalid {} Location for {{}}"
#~ msgstr "Неверное расположение {} для {{}}"
#~ msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
#~ msgstr "Выберите новый или отключите имеющийся источник в параметрах"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Место установки Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Место установки Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Место установки Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Место установки Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Сегодня"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Вчера"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Кэш не найден"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Выберите каталог кэша Lutris."
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Каталог для импорта игр"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Дополнительные библиотеки Steam"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Выберите другие каталоги, в которых у вас установлены игры из Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистить"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Каталог для импорта обложек игр"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробности"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "В вашей системе не найдено новых игр."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Успешно импортирована 1 игра."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Успешно импортировано {} игр."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Похоже, у вас несколько библиотек Steam. Хотите добавить их в параметрах?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Запускайте свои игры"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Последняя игра: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Успешно импортировано {games_no} игр."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\путь\\к\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/путь/к/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Основное"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Первый стабильный выпуск"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Основное"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Не удалось импортировать игры"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Bottles."
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Установить расположение Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "В библиотеке Bottles не было найдено новых игр."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Игры Bottles импортированы"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Heroic."
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Игры Heroic импортированы"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "В библиотеке Steam новых игр не найдено."
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Общение со Steam"