* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (English (United Kingdom)) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Added translation using Weblate (English (United Kingdom)) Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/en_GB/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hi/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ --------- Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page> Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org> Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>
881 lines
23 KiB
Plaintext
881 lines
23 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
||
# kramo, 2023.
|
||
#
|
||
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023, 2024.
|
||
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2024.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 14:27+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 19:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
|
||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||
"cartridges/hu/>\n"
|
||
"Language: hu\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:37 data/gtk/window.blp:47
|
||
#: data/gtk/window.blp:82
|
||
msgid "Cartridges"
|
||
msgstr "Kazetták"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||
msgid "Game Launcher"
|
||
msgstr "Játékindító"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
||
msgid "Launch all your games"
|
||
msgstr "Indítsa el az összes játékát"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
|
||
msgid ""
|
||
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
|
||
msgstr ""
|
||
"játék;indító;steam;lutris;heroic;palackok;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||
msgid ""
|
||
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
||
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Kazetták egy egyszerű játékindító. Importálhat játékokat a Steamből, a "
|
||
"Lutrisból, a Heroicból és több más forrásból bejelentkezés nélkül. "
|
||
"Rendezheti és elrejtheti a játékait, valamint letölthet borítóképeket a "
|
||
"SteamGridDB-ről."
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 data/gtk/window.blp:299
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:68
|
||
msgid "Game Details"
|
||
msgstr "Játék tulajdonságai"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:45
|
||
msgid "Edit Game Details"
|
||
msgstr "Játék szerkesztése"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:49 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
||
#: data/gtk/window.blp:525 cartridges/details_dialog.py:267
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Beállítások"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:16
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Mégse"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:46
|
||
msgid "New Cover"
|
||
msgstr "Új borító"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:64
|
||
msgid "Delete Cover"
|
||
msgstr "Borító törlése"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:91 data/gtk/game.blp:81
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Cím"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:94
|
||
msgid "Developer (optional)"
|
||
msgstr "Fejlesztő (nem kötelező)"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:99
|
||
msgid "Executable"
|
||
msgstr "Program"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:105
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Fájl kiválasztása"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:116
|
||
msgid "More Info"
|
||
msgstr "További információk"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:426
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Szerkesztés"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Elrejtés"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:446
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Eltávolítás"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
|
||
msgid "Unhide"
|
||
msgstr "Elrejtés visszavonása"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Általános"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:186 data/gtk/window.blp:202
|
||
#: data/gtk/window.blp:253 data/gtk/window.blp:269 data/gtk/window.blp:457
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Keresés"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:526
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
|
||
#: cartridges/preferences.py:126 cartridges/importer/importer.py:394
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Visszavonás"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Kilépés"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:90 data/gtk/window.blp:166
|
||
msgid "Toggle Sidebar"
|
||
msgstr "Oldalsáv megjelenítése"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:179 data/gtk/window.blp:246
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "Főmenü"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Játékok"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:172 data/gtk/window.blp:533
|
||
msgid "Add Game"
|
||
msgstr "Játék hozzáadása"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:113
|
||
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:537
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importálás"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
||
msgid "Show Hidden Games"
|
||
msgstr "Rejtett játékok megjelenítése"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
|
||
msgid "Remove Game"
|
||
msgstr "Játék eltávolítása"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:117
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:370
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Működés"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||
msgstr "Kilépés játékok indítása után"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:20
|
||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||
msgstr "A borítókép indítja el a játékot"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:21
|
||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||
msgstr "Felcseréli a „Játék” gomb és a borítókép funkcióját"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:82
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Képek"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:29
|
||
msgid "High Quality Images"
|
||
msgstr "Jó minőségű képek"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:30
|
||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||
msgstr "Játékborítók veszteségmentes tárolása a tárhely költségére"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:35
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "Veszélyzóna"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:48
|
||
msgid "Remove All Games"
|
||
msgstr "Az összes játék eltávolítása"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:120
|
||
msgid "Remove Uninstalled Games"
|
||
msgstr "Nem található játékok eltávolítása"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:125
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "Források"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:128 cartridges/importer/steam_source.py:114
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:137 data/gtk/preferences.blp:159
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:189 data/gtk/preferences.blp:227
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:249 data/gtk/preferences.blp:271
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:293
|
||
msgid "Install Location"
|
||
msgstr "Telepítés helye"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/window.blp:548
|
||
#: cartridges/importer/lutris_source.py:96
|
||
msgid "Lutris"
|
||
msgstr "Lutris"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
||
msgid "Import Steam Games"
|
||
msgstr "Steam játékok importálása"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:175
|
||
msgid "Import Flatpak Games"
|
||
msgstr "Flatpak játékok importálása"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:180 cartridges/importer/heroic_source.py:355
|
||
msgid "Heroic"
|
||
msgstr "Heroic"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:201
|
||
msgid "Import Epic Games"
|
||
msgstr "Epic Games játékok importálása"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
||
msgid "Import GOG Games"
|
||
msgstr "GOG játékok importálása"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
||
msgid "Import Amazon Games"
|
||
msgstr "Amazon játékok importálása"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:213
|
||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||
msgstr "Kézileg hozzáadott játékok importálása"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:218 cartridges/importer/bottles_source.py:86
|
||
msgid "Bottles"
|
||
msgstr "Palackok"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:240 cartridges/importer/itch_source.py:81
|
||
msgid "itch"
|
||
msgstr "itch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:262 cartridges/importer/legendary_source.py:97
|
||
msgid "Legendary"
|
||
msgstr "Legendary"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:284 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
|
||
msgid "RetroArch"
|
||
msgstr "RetroArch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:306 cartridges/importer/flatpak_source.py:136
|
||
msgid "Flatpak"
|
||
msgstr "Flatpak"
|
||
|
||
#. The location of the system-wide data directory
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:316
|
||
msgid "System Location"
|
||
msgstr "Rendszermappa helye"
|
||
|
||
#. The location of the user-specific data directory
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:329
|
||
msgid "User Location"
|
||
msgstr "Felhasználói mappa helye"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:341
|
||
msgid "Import Game Launchers"
|
||
msgstr "Játékindítók importálása"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:346 cartridges/importer/desktop_source.py:215
|
||
msgid "Desktop Entries"
|
||
msgstr "Asztali bejegyzések"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:358 data/gtk/window.blp:546
|
||
msgid "SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:362
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Hitelesítés"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:365
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API-kulcs"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:373
|
||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB használata"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:374
|
||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||
msgstr "Képek letöltése a játékok hozzáadásakor és importálásakor"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:378
|
||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||
msgstr "A SteamGridDB-ből származó képek előnyben részesítése"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:382
|
||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||
msgstr "Animált képek előnyben részesítése"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:388
|
||
msgid "Update Covers"
|
||
msgstr "Borítók frissítése"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:389
|
||
msgid "Fetch covers for games already in your library"
|
||
msgstr "Borítók letöltése játékokhoz, amik már a könyvtárában vannak"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:394
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Frissítés"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
||
msgid "No Games Found"
|
||
msgstr "Nem találhatóak játékok"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
||
msgid "Try a different search."
|
||
msgstr "Próbáljon egy másik keresést."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:21
|
||
msgid "No Games"
|
||
msgstr "Nincsenek játékok"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||
msgid "Use the + button to add games."
|
||
msgstr "Használja a + gombot a játékok hozzáadásához."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:40
|
||
msgid "No Hidden Games"
|
||
msgstr "Nincsenek rejtett játékok"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:41
|
||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||
msgstr "A rejtett játékok itt fognak megjelenni."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:108 cartridges/main.py:228
|
||
msgid "All Games"
|
||
msgstr "Összes játék"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:128 cartridges/main.py:230
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Hozzáadva"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:143
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Importálva"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:239
|
||
msgid "Hidden Games"
|
||
msgstr "Rejtett játékok"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:350
|
||
msgid "Game Title"
|
||
msgstr "Cím"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:407
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Játék"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:484
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Rendezés"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:487
|
||
msgid "A-Z"
|
||
msgstr "A–Z"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:493
|
||
msgid "Z-A"
|
||
msgstr "Z–A"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:499
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "Legújabb"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:505
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "Legrégebbi"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:511
|
||
msgid "Last Played"
|
||
msgstr "Legutóbb játszott"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:518
|
||
msgid "Show Hidden"
|
||
msgstr "Rejtett játékok"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:527
|
||
msgid "About Cartridges"
|
||
msgstr "A Kazetták névjegye"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:545
|
||
msgid "IGDB"
|
||
msgstr "IGDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:547
|
||
msgid "ProtonDB"
|
||
msgstr "ProtonDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:549
|
||
msgid "HowLongToBeat"
|
||
msgstr "HowLongToBeat"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: cartridges/main.py:205 cartridges/game.py:125
|
||
msgid "{} launched"
|
||
msgstr "{} elindítva"
|
||
|
||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||
#: cartridges/main.py:270
|
||
msgid "translator_credits"
|
||
msgstr "Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>, 2024."
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was added
|
||
#: cartridges/window.py:373
|
||
msgid "Added: {}"
|
||
msgstr "Hozzáadva: {}"
|
||
|
||
#: cartridges/window.py:376
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Soha"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||
#: cartridges/window.py:380
|
||
msgid "Last played: {}"
|
||
msgstr "Legutóbb játszva: {}"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:73
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Alkalmazás"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:79
|
||
msgid "Add New Game"
|
||
msgstr "Új játék hozzáadása"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:80
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Hozzáadás"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:90
|
||
msgid "Executables"
|
||
msgstr "Programok"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:105
|
||
msgid "file.txt"
|
||
msgstr "fájl.txt"
|
||
|
||
#. As in software
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:107
|
||
msgid "program"
|
||
msgstr "program"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:112 cartridges/details_dialog.py:114
|
||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||
msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:118 cartridges/details_dialog.py:120
|
||
msgid "/path/to/{}"
|
||
msgstr "/útvonal/ide/{}"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:125
|
||
msgid ""
|
||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||
msgstr ""
|
||
"A(z) „{}” program indításához használja ezt a parancsot:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"A(z) „{}” fájl alapértelmezett programmal történő megnyitásához használja "
|
||
"ezt:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakja az útvonalat idézőjelek közé!"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:173
|
||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||
msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:209
|
||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||
msgstr "A cím nem lehet üres."
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:173 cartridges/details_dialog.py:217
|
||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||
msgstr "A program nem lehet üres."
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:208 cartridges/details_dialog.py:216
|
||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||
msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: cartridges/game.py:139
|
||
msgid "{} hidden"
|
||
msgstr "{} elrejtve"
|
||
|
||
#: cartridges/game.py:139
|
||
msgid "{} unhidden"
|
||
msgstr "{} elrejtése visszavonva"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#. The variable is the number of games removed
|
||
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
|
||
msgid "{} removed"
|
||
msgstr "{} eltávolítva"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:125
|
||
msgid "All games removed"
|
||
msgstr "Az összes játék eltávolítva"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:173
|
||
msgid ""
|
||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Egy API-kulcs szükséges a SteamGridDB használatához. {}Itt{} állíthat elő "
|
||
"egyet."
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:188
|
||
msgid "Downloading covers…"
|
||
msgstr "Borítóképek letöltése…"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:207
|
||
msgid "Covers updated"
|
||
msgstr "Borítóképek frissítve"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:342
|
||
msgid "Installation Not Found"
|
||
msgstr "A telepítés nem található"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:343
|
||
msgid "Select a valid directory."
|
||
msgstr "Válasszon egy érvényes mappát."
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:379 cartridges/importer/importer.py:318
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Figyelmeztetés"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:413
|
||
msgid "Invalid Directory"
|
||
msgstr "Érvénytelen mappa"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:419
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Hely megadása"
|
||
|
||
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:319
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Eltüntetés"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:145
|
||
msgid "Importing Games…"
|
||
msgstr "Játékok importálása…"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:338
|
||
msgid "The following errors occured during import:"
|
||
msgstr "A következő hibák történtek importálás közben:"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:367
|
||
msgid "No new games found"
|
||
msgstr "Nem találhatóak új játékok"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:379
|
||
msgid "1 game imported"
|
||
msgstr "1 játék importálva"
|
||
|
||
#. The variable is the number of games
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:383
|
||
msgid "{} games imported"
|
||
msgstr "{} játék importálva"
|
||
|
||
#. A single game removed
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:387
|
||
msgid "1 removed"
|
||
msgstr "1 eltávolítva"
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:34
|
||
msgid "Select the {} cache directory."
|
||
msgstr "Válassza ki a(z) {} gyorsítótármappáját."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:36
|
||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||
msgstr "Válassza ki a(z) {} konfigurációs mappáját."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:38
|
||
msgid "Select the {} data directory."
|
||
msgstr "Válassza ki a(z) {} adatok mappáját."
|
||
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
|
||
msgid "No RetroArch Core Selected"
|
||
msgstr "Nincs RetroArch magprogram kiválasztva"
|
||
|
||
#. The variable is a newline separated list of playlists
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
|
||
msgid "The following playlists have no default core:"
|
||
msgstr "A következő játéklistákhoz nem tartozik alapértelmezett magprogram:"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
|
||
msgid "Games with no core selected were not imported"
|
||
msgstr "A magprogrammal nem rendelkező játékok nem lettek importálva"
|
||
|
||
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
|
||
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
||
msgstr "A SteamGridDB-hitelesítés nem sikerült"
|
||
|
||
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
||
msgid "Verify your API key in preferences"
|
||
msgstr "Ellenőrizze az API-kulcsát a beállításokban"
|
||
|
||
#~ msgid "kramo"
|
||
#~ msgstr "kramo"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache Location"
|
||
#~ msgstr "Gyorsítótár helye"
|
||
|
||
#~ msgid "Library"
|
||
#~ msgstr "Könyvtár"
|
||
|
||
#~ msgid "Show preferences"
|
||
#~ msgstr "Beállítások megjelenítése"
|
||
|
||
#~ msgid "Shortcuts"
|
||
#~ msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||
|
||
#~ msgid "Open menu"
|
||
#~ msgstr "Menü megnyitása"
|
||
|
||
#~ msgid "Add new game"
|
||
#~ msgstr "Új játék hozzáadása"
|
||
|
||
#~ msgid "Import games"
|
||
#~ msgstr "Játékok importálása"
|
||
|
||
#~ msgid "Back"
|
||
#~ msgstr "Vissza"
|
||
|
||
#~ msgid "Search games"
|
||
#~ msgstr "Játékok keresése"
|
||
|
||
#~ msgid "Search hidden games"
|
||
#~ msgstr "Rejtett játékok keresése"
|
||
|
||
#~ msgid "The title of the game"
|
||
#~ msgstr "A játék címe"
|
||
|
||
#~ msgid "Developer"
|
||
#~ msgstr "Fejlesztő"
|
||
|
||
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||
#~ msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Megerősítés"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Directory not Valid"
|
||
#~ msgstr "A Steam mappa nem található."
|
||
|
||
#~ msgid "Data"
|
||
#~ msgstr "Adatok"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache"
|
||
#~ msgstr "Gyorsítótár"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration"
|
||
#~ msgstr "Konfigurációk"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid {} Location for {{}}"
|
||
#~ msgstr "Érvénytelen {} mappa ennek a forrásnak: {{}}"
|
||
|
||
#~ msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
|
||
#~ msgstr "Válasszon egy újat, vagy kapcsolja ki a forrást a beállításokban"
|
||
|
||
#~ msgid "Steam Install Location"
|
||
#~ msgstr "Steam telepítés helye"
|
||
|
||
#~ msgid "Lutris Install Location"
|
||
#~ msgstr "Lutris telepítés helye"
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Install Location"
|
||
#~ msgstr "Heroic telepítés helye"
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Install Location"
|
||
#~ msgstr "Palackok telepítés helye"
|
||
|
||
#~ msgid "Today"
|
||
#~ msgstr "Ma"
|
||
|
||
#~ msgid "Yesterday"
|
||
#~ msgstr "Tegnap"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache Not Found"
|
||
#~ msgstr "Gyorsítótár nem található"
|
||
|
||
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||
#~ msgstr "Válassza ki Lutris gyorsítótár mappáját."
|
||
|
||
#~ msgid "Directory to use when importing games"
|
||
#~ msgstr "Az importáláshoz használt mappa"
|
||
|
||
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
|
||
#~ msgstr "További Steam könyvtárak"
|
||
|
||
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||
#~ msgstr "Válasszon ki egyéb mappákat, ahol vannak még Steam játékai"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear"
|
||
#~ msgstr "Törlés"
|
||
|
||
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
|
||
#~ msgstr "A játékborítók importáláshoz használt mappa"
|
||
|
||
#~ msgid "Details"
|
||
#~ msgstr "Tulajdonságok"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found on your system."
|
||
#~ msgstr "Nem találhatóak új játékok a rendszerén."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
|
||
#~ msgstr "1 játék sikeresen importálva."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported {} games."
|
||
#~ msgstr "{} játék sikeresen importálva."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
|
||
#~ "in preferences?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Úgy tűnik, több Steam könyvtára van. Szeretné őket hozzáadni a "
|
||
#~ "beállításokban?"
|
||
|
||
#~ msgid "Launch your games"
|
||
#~ msgstr "Indítsa el a játékait"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
||
#~ msgstr "Legutóbbi játékmenet: {last_played_date}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
||
#~ msgstr "{games_no} játék sikeresen importálva."
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||
#~ msgstr "C:\\útvonal\\a\\fájlhoz\\{file_name}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
|
||
#~ msgstr "/útvonal/a/fájlhoz/{file_name}"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Általános"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "Keresés"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Visszavonás"
|
||
|
||
#~ msgid "First stable release"
|
||
#~ msgstr "Első stabil kiadás"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Általános"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "Keresés"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Visszavonás"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
||
#~ msgstr "Nem lehet importálni a játékokat"
|
||
|
||
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "A Palackok mappa nem található."
|
||
|
||
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
||
#~ msgstr "Palackok mappa kiválasztása"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
||
#~ msgstr "Nem találhatók új játékok a Palackok könyvtárban."
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Játékok importálva a Palackok-ból"
|
||
|
||
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "A Heroic mappa nem található."
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Játékok importálva a Heroic-ból"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
||
#~ msgstr "Nem találhatóak új játékok a Steam könyvtárban."
|
||
|
||
#~ msgid "Talking to Steam"
|
||
#~ msgstr "Adatok lekérése a Steam-ből"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "{self.win.games[game_id].name} removed"
|
||
#~ msgstr "{self.win.games[game_id].name} eltávolítva"
|
||
|
||
#~ msgid "Added: {self.get_time(current_game.added)}"
|
||
#~ msgstr "Hozzáadva: {self.get_time(current_game.added)}"
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
|
||
#~ msgstr "{str(len(bottles_games))} játék sikeresen importálva."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
|
||
#~ msgstr "{str(len(heroic_games))} játék sikeresen importálva."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported"
|
||
#~ msgstr "Sikeresen importálva"
|
||
|
||
#~ msgid "games."
|
||
#~ msgstr "játék."
|
||
|
||
#~ msgid "Import From Heroic"
|
||
#~ msgstr "Importálás Heroic-ból"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found on your device."
|
||
#~ msgstr "Nem találhatóak új játékok az eszközén."
|
||
|
||
#~ msgid "Set Steam Location"
|
||
#~ msgstr "Steam mappa kiválasztása"
|
||
|
||
#~ msgid "Game Imported"
|
||
#~ msgstr "Játékok importálva"
|
||
|
||
#~ msgid "Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Játékok importálva"
|
||
|
||
#~ msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
|
||
#~ msgstr "játék;indító;steam;lutris;heroic;palackok;itch;"
|