* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
575 lines
15 KiB
Plaintext
575 lines
15 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
|
# Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 19:27+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 13:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
|
"cartridges/ar/>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
|
#: src/main.py:111
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "عبوات"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "مشغِّل ألعاب"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
msgid "Launch your games"
|
|
msgstr "شغِّل ألعابك"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "شغِّل كلَّ ألعابك"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
|
|
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
|
|
"hiding and sorting by date added or last played."
|
|
msgstr ""
|
|
"«عبوَّات» هو مشغِّل ألعاب يسير، فيه دعم لاستيراد الألعاب من ستيم، وهِرُوِك، "
|
|
"وقوارير، وفيه مزايا لترتيب هذه الألعاب مثل إخفاء بعضها أو ترتيبها حسب تاريخ "
|
|
"إضافتها أو آخر تاريخ لُعبت فيه."
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "المكتبة"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:48
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "تفاصيل اللعبة"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
|
|
#: src/utils/importer.py:79
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "التفضيلات"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "لم يُعثر على ألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "جرِّب بحثًا آخر."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "لا توجد ألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "استخدم زرَّ + لتضيف ألعابًا."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "لا توجد ألعاب مخفية"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:23
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "هنا يظهر ما أخفيت من ألعاب."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "عد"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:92
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "عنوان اللعبة"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "العب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "أضف لعبةً"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "القائمة الرئيسة"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "ابحث"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:261
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "الألعاب المخفية"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:321
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "رتِّب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:324
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "أ-ي"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:330
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "ي-أ"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:336
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "الأجدد"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:342
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "الأقدم"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:348
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "لُعبت آخر مرَّة"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:355
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "أظهر ما أخفي"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:368
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:373
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "عن «عبوَّات»"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "استورد"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "العنوان"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "حرِّر"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:87
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "أخفِ"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "أزل"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:106
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "اكشف"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "أنهِ"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
|
msgid "Show preferences"
|
|
msgstr "أظهر التفضيلات"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "الاختصارات"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "تراجع"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "افتح القائمة"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
|
msgid "Add new game"
|
|
msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
|
msgid "Import games"
|
|
msgstr "استورد ألعابًا"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
|
msgid "Show hidden games"
|
|
msgstr "أظهر الألعاب المخفية"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:13
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "السلوك"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "اخرج بعد بدء الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:24
|
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
|
msgstr "تبدأ صورة الغلاف اللعبة"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
|
msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "الصور"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:37
|
|
msgid "High Quality Images"
|
|
msgstr "صور ذات دقَّة عالية"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:38
|
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
|
msgstr "احفظ غُلُف الألعاب دون فقد على حساب مساحة التخزين"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:52
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "المصادر"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:55
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "ستيم"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:59
|
|
msgid "Steam Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت ستيم"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
|
msgid "Directory to use when importing games"
|
|
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:68
|
|
msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
msgstr "مكتبات ستيم الإضافية"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:69
|
|
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
msgstr "حدِّد المجلَّدات الأخرى التي ثُبِّتت فيها ألعاب ستيم"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "أمحُ"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:94
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "هِرُوِك"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:98
|
|
msgid "Heroic Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:108
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "استورد ألعاب أَبِك"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:116
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "استورد ألعاب جيأوجي"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:124
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:133
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "قوارير"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:137
|
|
msgid "Bottles Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت قوارير"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: src/main.py:126
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
|
|
|
|
#: src/main.py:198
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{title} removed"
|
|
msgstr "أزيلت {title}"
|
|
|
|
#: src/window.py:234
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "اليوم"
|
|
|
|
#: src/window.py:236
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr "أمس"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: src/window.py:270
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Added: {date}"
|
|
msgstr "أضيفت في: {date}"
|
|
|
|
#: src/window.py:275
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "أبدًا"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: src/window.py:279
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Last played: {last_played_date}"
|
|
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}"
|
|
|
|
#: src/game.py:173
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "التفاصيل"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:53
|
|
msgid "Installation Not Found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:55
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Select the {name} configuration directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:57
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Select the {name} data directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/preferences.py:59
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Set Steam Location"
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "عيِّن موضع ستيم"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:37
|
|
msgid "Importing Games…"
|
|
msgstr "تُستورد الألعاب…"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:77
|
|
msgid "No new games were found on your device."
|
|
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في جهازك."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:85
|
|
msgid "Game Imported"
|
|
msgstr "اُستوردت اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:86
|
|
msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:92
|
|
msgid "Games Imported"
|
|
msgstr "اُستوردت الألعاب"
|
|
|
|
#. The variable is the number of games
|
|
#: src/utils/importer.py:94
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
|
msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:41
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:46
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "أكِّد"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:57
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "طبِّق"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:95
|
|
msgid "The title of the game"
|
|
msgstr "عنوان اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:100
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "المطوِّر"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:101
|
|
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
|
msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "file"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:112
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "ملف.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:114
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "برنامج"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:119
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
|
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:125
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
|
msgstr "/path/to/{exe_name}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:127
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "/path/to/{file_name}"
|
|
msgstr "/path/to/{file_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:131
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"إن أردت تشغيل ملفِّ التنفيذ «{exe_name}» فعليك استخدام الأمر:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"إن أردت فتح الملفِّ «{file_name}» باستخدام التطبيق المبدئيِّ فعليك استخدام:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"ولا تنسَ إحاطة المسافات في المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين!"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "ملفُّ تنفيذ"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:155
|
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:167
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ألغِ"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:217
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:227
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:233
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:219
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:257
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:265
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:227
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:258
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:233
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:266
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
|
|
|
|
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "تجاهل"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "General"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "عام"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Search"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "ابحث"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Undo"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "تراجع"
|
|
|
|
#~ msgid "First stable release"
|
|
#~ msgstr "أوَّل إصدار مستقرٍّ"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "عام"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "ابحث"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "تراجع"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
|
#~ msgstr "تعذَّر استيراد الألعاب"
|
|
|
|
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد بوتلز."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
|
#~ msgstr "عيِّن موضع بوتلز"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
|
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة بوتلز."
|
|
|
|
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
|
#~ msgstr "اُستوردت ألعاب بوتلز"
|
|
|
|
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد هِرُوِك."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Heroic Location"
|
|
#~ msgstr "عيِّن موضع هِرُوِك"
|
|
|
|
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
|
#~ msgstr "اُستوردت ألعاب هِرُوِك"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
|
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة ستيم."
|
|
|
|
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد ستيم."
|
|
|
|
#~ msgid "Talking to Steam"
|
|
#~ msgstr "يُتواصل مع ستيم"
|