Files
cartridges/po/nl.po
Hosted Weblate 2b0356ce19 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges
2023-03-29 08:29:09 +02:00

571 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Game-launcher"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
msgid "Launch your games"
msgstr "Start uw games op"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Start al uw games op"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played."
msgstr ""
"Cartridges is een eenvoudige game-launcher. Het biedt ondersteuning voor het "
"importeren van al uw games van Steam, Heroic en Bottles. Daarnaast heeft het "
"organisatorische functies zoals verbergen en sorteren op toegevoegd of "
"laatst gespeeld."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Game-details bewerken"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
msgid "Game Details"
msgstr "Game-details"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "No Games Found"
msgstr "Geen games gevonden"
#: data/gtk/window.blp:7
msgid "Try a different search."
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
#: data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games"
msgstr "Geen games"
#: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Gebruik de plusknop om games toe te voegen"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Geen verborgen games"
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Games die u verbergt zullen hier verschijnen"
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: data/gtk/window.blp:92
msgid "Game Title"
msgstr "Game-titel"
#: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175
msgid "Play"
msgstr "Spelen"
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
msgid "Add Game"
msgstr "Game toevoegen"
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: data/gtk/window.blp:261
msgid "Hidden Games"
msgstr "Verborgen games"
#: data/gtk/window.blp:321
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:330
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:336
msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste"
#: data/gtk/window.blp:342
msgid "Oldest"
msgstr "Oudste"
#: data/gtk/window.blp:348
msgid "Last Played"
msgstr "Laatst gespeeld"
#: data/gtk/window.blp:355
msgid "Show Hidden"
msgstr "Verborgen games tonen"
#: data/gtk/window.blp:368
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges"
msgstr "Over Cartridges"
#: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Importeren uit"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: data/gtk/game.blp:87
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: data/gtk/game.blp:106
msgid "Unhide"
msgstr "Niet meer verbergen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Sluiten"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Voorkeuren tonen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Games"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Nieuwe game toevoegen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "GOG-games importeren"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Verborgen games tonen"
#: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Sluiten na starten van game"
#: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Cover-afbeelding start game"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om"
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images"
msgstr "Afbeeldingen van hoge kwaliteit"
#: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Game-covers zonder kwaliteitsverlies opslaan ten koste van opslagruimte"
#: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games"
#: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Extra Steam-bibliotheken"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Andere mappen waar u Steam-games heeft geïnstalleerd"
#: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Gesideloade games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "Philip Goto <philip.goto@gmail.com>"
#: src/main.py:198
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} verwijderd"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: src/window.py:236
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Toegevoegd op {date}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Laatst gespeeld op {last_played_date}"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Games importeren…"
#: src/utils/importer.py:77
#, fuzzy
#| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Heroic-bibliotheek"
#: src/utils/importer.py:85
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Steam-games geïmporteerd"
#: src/utils/importer.py:86
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "1 game succesvol geïmporteerd"
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Steam-games geïmporteerd"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:94
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} games succesvol geïmporteerd"
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
msgstr "Nieuwe game toevoegen"
#: src/utils/create_details_window.py:46
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#: src/utils/create_details_window.py:57
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game"
msgstr "De titel van de game"
#: src/utils/create_details_window.py:100
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"
#: src/utils/create_details_window.py:101
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:112
msgid "file.txt"
msgstr "bestand.txt"
#. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:114
msgid "program"
msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\pad\\naar\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\pad\\naar\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/pad/naar/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/pad/naar/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Om het programma {exe_name} te starten, gebruik de volgende opdracht:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Om het bestand {file_name} met de standaard-app te openen, gebruik de "
"volgende opdracht:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele "
"aanhalingstekens omheen staan!"
#: src/utils/create_details_window.py:154
msgid "Executable"
msgstr "Programmabestand"
#: src/utils/create_details_window.py:155
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
"Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
#: src/utils/create_details_window.py:167
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/utils/create_details_window.py:217
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:233
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kon game niet toevoegen"
#: src/utils/create_details_window.py:219
#: src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:265
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen"
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:258
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn"
#: src/utils/create_details_window.py:233
#: src/utils/create_details_window.py:266
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Sluiten"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Algemeen"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Zoeken"
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Ongedaan maken"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Eerste stabiele uitgave"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Algemeen"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Zoeken"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Ongedaan maken"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Kon games niet importeren"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "De Bottles-map kan niet worden gevonden"
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Bottles-locatie instellen"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Bottles-bibliotheek"
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Bottles-games geïmporteerd"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "De Heroic-map kan niet worden gevonden"
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic-locatie instellen"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-games geïmporteerd"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Steam-bibliotheek"
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Steam-map kan niet worden gevonden"
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Steam-locatie instellen"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Steam-bibliotheek aan het ophalen"