Files
cartridges/po/es.po
Weblate (bot) ffd293a92d Translations update from Hosted Weblate (#241)
* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Added translation using Weblate (English (United Kingdom))

Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/en_GB/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hi/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/

---------

Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page>
Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>
2024-03-29 14:30:52 +01:00

838 lines
22 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023, 2024.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 14:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted."
"weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:37 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:82
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Lanzador de juegos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Lance todos sus juegos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
"juegos;lanzador;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartuchos es un sencillo lanzador de juegos para todos sus juegos. Tiene "
"soporte para importar juegos de Steam, Lutris, Heroic y más sin necesidad de "
"iniciar sesión. Puede ordenar y ocultar juegos o descargar portadas de "
"SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 data/gtk/window.blp:299
#: cartridges/details_dialog.py:68
msgid "Game Details"
msgstr "Detalles del juego"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:45
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalles del juego"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:49 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:525 cartridges/details_dialog.py:267
#: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: data/gtk/details-dialog.blp:16
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details-dialog.blp:46
msgid "New Cover"
msgstr "Portada nueva"
#: data/gtk/details-dialog.blp:64
msgid "Delete Cover"
msgstr "Borrar portada"
#: data/gtk/details-dialog.blp:91 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: data/gtk/details-dialog.blp:94
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Desarrollador (opcional)"
#: data/gtk/details-dialog.blp:99
msgid "Executable"
msgstr "Ejecutable"
#: data/gtk/details-dialog.blp:105
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar archivo"
#: data/gtk/details-dialog.blp:116
msgid "More Info"
msgstr "Más información"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:426
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:446
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "Desocultar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "General"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:186 data/gtk/window.blp:202
#: data/gtk/window.blp:253 data/gtk/window.blp:269 data/gtk/window.blp:457
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:526
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del teclado"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:126 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:90 data/gtk/window.blp:166
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Conmutar la barra lateral"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:179 data/gtk/window.blp:246
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:172 data/gtk/window.blp:533
msgid "Add Game"
msgstr "Añadir juego"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:113
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:537
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Mostrar juegos ocultos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Eliminar juego"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:370
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Salir después de iniciar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "La imagen de portada lanza el juego"
#: data/gtk/preferences.blp:21
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
"Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción"
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:82
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "High Quality Images"
msgstr "Imágenes de alta calidad"
#: data/gtk/preferences.blp:30
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Guarda las partidas sin pérdidas a costa del almacenamiento"
#: data/gtk/preferences.blp:35
msgid "Danger Zone"
msgstr "Zona de peligro"
#: data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Remove All Games"
msgstr "Eliminar todos los juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:120
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Eliminar los juegos desinstalados"
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
#: data/gtk/preferences.blp:128 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:137 data/gtk/preferences.blp:159
#: data/gtk/preferences.blp:189 data/gtk/preferences.blp:227
#: data/gtk/preferences.blp:249 data/gtk/preferences.blp:271
#: data/gtk/preferences.blp:293
msgid "Install Location"
msgstr "Ruta de instalación"
#: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/window.blp:548
#: cartridges/importer/lutris_source.py:96
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:171
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar juegos de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importar juegos Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:180 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar juegos de Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:205
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar juegos de GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importar juegos de Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:213
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar juegos descargados"
#: data/gtk/preferences.blp:218 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:240 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:262 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendario"
#: data/gtk/preferences.blp:284 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:306 cartridges/importer/flatpak_source.py:136
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:316
msgid "System Location"
msgstr "Ubicación del sistema"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:329
msgid "User Location"
msgstr "Ubicación del usuario"
#: data/gtk/preferences.blp:341
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Importar lanzadores de juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:346 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Entradas de escritorio"
#: data/gtk/preferences.blp:358 data/gtk/window.blp:546
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:362
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: data/gtk/preferences.blp:365
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"
#: data/gtk/preferences.blp:373
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usar SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:374
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Descargar las imágenes al añadir o importar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:378
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir las imágenes oficiales"
#: data/gtk/preferences.blp:382
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Prefiero las imágenes animadas"
#: data/gtk/preferences.blp:388
msgid "Update Covers"
msgstr "Actualizar las portadas"
#: data/gtk/preferences.blp:389
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Busca las portadas de los juegos de su biblioteca"
#: data/gtk/preferences.blp:394
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "No se han encontrado juegos"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Pruebe con otra búsqueda."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "No hay juegos"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use el botón + para añadir juegos."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "No hay juegos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Los juegos que oculte aparecerán aquí."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:108 cartridges/main.py:228
msgid "All Games"
msgstr "Todos los juegos"
#: data/gtk/window.blp:128 cartridges/main.py:230
msgid "Added"
msgstr "Añadido"
#: data/gtk/window.blp:143
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
#: data/gtk/window.blp:239
msgid "Hidden Games"
msgstr "Juegos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:350
msgid "Game Title"
msgstr "Título del juego"
#: data/gtk/window.blp:407
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
#: data/gtk/window.blp:484
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:487
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:493
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:499
msgid "Newest"
msgstr "Más recientes"
#: data/gtk/window.blp:505
msgid "Oldest"
msgstr "Más antiguos"
#: data/gtk/window.blp:511
msgid "Last Played"
msgstr "Último jugado"
#: data/gtk/window.blp:518
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultos"
#: data/gtk/window.blp:527
msgid "About Cartridges"
msgstr "Acerca de Cartuchos"
#: data/gtk/window.blp:545
msgid "IGDB"
msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:547
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:549
msgid "HowLongToBeat"
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:205 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} comenzó"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: cartridges/main.py:270
msgid "translator_credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:373
msgid "Added: {}"
msgstr "Añadido: {}"
#: cartridges/window.py:376
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Último jugado: {}"
#: cartridges/details_dialog.py:73
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: cartridges/details_dialog.py:79
msgid "Add New Game"
msgstr "Añadir un nuevo Juego"
#: cartridges/details_dialog.py:80
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: cartridges/details_dialog.py:90
msgid "Executables"
msgstr "Ejecutables"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_dialog.py:105
msgid "file.txt"
msgstr "archivo.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_dialog.py:107
msgid "program"
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:112 cartridges/details_dialog.py:114
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:118 cartridges/details_dialog.py:120
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ruta/hasta/{}"
#: cartridges/details_dialog.py:125
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Para lanzar el ejecutable \"{}\", use el comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Para abrir el archivo \"{}\" con la aplicación predeterminada, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:173
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "No se puede añadir el juego"
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:209
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "El título del juego no puede estar vacío."
#: cartridges/details_dialog.py:173 cartridges/details_dialog.py:217
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
#: cartridges/details_dialog.py:208 cartridges/details_dialog.py:216
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} oculto"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visible"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
msgid "{} removed"
msgstr "{} eliminado"
#: cartridges/preferences.py:125
msgid "All games removed"
msgstr "Todos los juegos eliminados"
#: cartridges/preferences.py:173
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Se necesita una clave API para utilizar SteamGridDB. Puedes generar una {}"
"aquí{}."
#: cartridges/preferences.py:188
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Descargando las portadas…"
#: cartridges/preferences.py:207
msgid "Covers updated"
msgstr "Portadas actualizadas"
#: cartridges/preferences.py:342
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalación no encontrada"
#: cartridges/preferences.py:343
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Seleccione un directorio válido."
#: cartridges/preferences.py:379 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: cartridges/preferences.py:413
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Directorio no válido"
#: cartridges/preferences.py:419
msgid "Set Location"
msgstr "Escoger la ubicación"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:319
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: cartridges/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando juegos…"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "Han sucedido los siguientes fallos durante la importación:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
msgstr "No se encontraron juegos nuevos"
#: cartridges/importer/importer.py:379
msgid "1 game imported"
msgstr "1 juego importado"
#. The variable is the number of games
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid "{} games imported"
msgstr "{} juegos importados"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
msgid "1 removed"
msgstr "1 eliminado"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Seleccione el directorio de la caché de {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:36
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Seleccione el directorio de configuración de {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:38
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecciona el directorio de los datos {}."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "No hay ningún núcleo RetroArch seleccionado"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr ""
"Las siguientes listas de reproducción no tienen un núcleo predeterminado:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Los juegos sin núcleo seleccionado no se importaron"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "No se ha podido autenticar SteamGridDB"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Verifique su clave API en las preferencias"
#~ msgid "Cache Location"
#~ msgstr "Ruta de la caché"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Biblioteca"
#~ msgid "Show preferences"
#~ msgstr "Mostrar preferencias"
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Atajos"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menú"
#~ msgid "Add new game"
#~ msgstr "Añadir un nuevo juego"
#~ msgid "Import games"
#~ msgstr "Importar juegos"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Volver"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Buscar los juegos"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Buscar los juegos ocultos"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "El título del juego"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desarrollador"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
#, fuzzy
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "No se encuentra el directorio de Steam."
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de instalación de Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Hoy"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ayer"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Caché no encontrada"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selecciona el directorio de la caché de Lutris."
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Bibliotecas Steam adicionales"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Seleccione otros directorios donde tenga instalados juegos de Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpiar"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Directorio para usar al importar las carátulas de los juegos"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalles"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "No se encontraron nuevos juegos en tú sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Importado 1 juego con éxito."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} juegos importados con éxito."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que tienes varias bibliotecas de Steam. ¿Quieres agregarlas en la "
#~ "configuración?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Lance sus juegos"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/ruta/hasta/{file_name}"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Deshacer"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Primera versión estable"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Deshacer"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "No se pueden importar juegos"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Bottles."
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Establecer la ubicación de Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Bottles."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Juegos de Bottles importados"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Heroic."
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Juegos de Heroic importados"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Steam."
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Hablando con Steam"
#~ msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#~ msgstr "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"