* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 97.4% (114 of 117 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
627 lines
15 KiB
Plaintext
627 lines
15 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR kramo
|
|
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
|
|
# micke <mikanybe@gmail.com>, 2023.
|
|
# micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 15:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
|
"cartridges/sv/>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
|
|
#: src/main.py:146
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "Cartridges"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "Spelstartare"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "Starta alla dina spel"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
|
|
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
|
|
msgstr "gaming;spelstartare;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
|
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
|
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
|
"SteamGridDB."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cartridges är en enkel spelstartare för alla dina spel. Det har stöd för att "
|
|
"importera spel från Steam, Lutris, Heroic och fler utan inloggning. Du kan "
|
|
"sortera och dölja spel eller ladda ner omslagsbilder från SteamGridDB."
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Bibliotek"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "Redigera speldetaljer"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "Speldetaljer"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
|
|
#: src/details_window.py:239
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:25
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:57
|
|
msgid "New Cover"
|
|
msgstr "Nytt omslag"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:75
|
|
msgid "Delete Cover"
|
|
msgstr "Ta bort omslag"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
|
|
#: data/gtk/game.blp:80
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:102
|
|
msgid "The title of the game"
|
|
msgstr "Spelets titel"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Utvecklare"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:113
|
|
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
|
msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "Körbar"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:124
|
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:130
|
|
msgid "More Info"
|
|
msgstr "Mer info"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Redigera"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Dölj"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
|
|
#: data/gtk/window.blp:209
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Ta bort"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "Visa"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Allmänt"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Avsluta"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
|
|
#: data/gtk/window.blp:323
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
|
msgid "Show preferences"
|
|
msgstr "Visa inställningar"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "Genvägar"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Ångra"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Öppna meny"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
|
msgid "Add new game"
|
|
msgstr "Lägg till nytt spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
|
msgid "Import games"
|
|
msgstr "Importera spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
|
msgid "Show hidden games"
|
|
msgstr "Visa dolda spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
|
msgid "Remove game"
|
|
msgstr "Ta bort spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "Beteende"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "Avsluta efter start av spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
|
msgstr "Omslagsbild startar spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:26
|
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
|
msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Bilder"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
|
msgid "High Quality Images"
|
|
msgstr "Bilder av hög kvalitet"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:40
|
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Spara omslagsbilder utan kvalitetsförlust på bekostnad av lagringsplats"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
|
msgid "Danger Zone"
|
|
msgstr "Farozon"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
|
msgid "Remove All Games"
|
|
msgstr "Ta bort alla spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importera"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:89
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "Källor"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:92
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "itch Install Location"
|
|
msgid "Install Location"
|
|
msgstr "itch-installationsplats"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:106
|
|
msgid "Lutris"
|
|
msgstr "Lutris"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:119
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Lutris Cache Location"
|
|
msgid "Cache Location"
|
|
msgstr "Plats för Lutris cache"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
|
msgid "Import Steam Games"
|
|
msgstr "Importera Steam-spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:151
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "Importera Epic Games"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:160
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "Importera GOG-spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:169
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "Importera sidoladdade spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:179
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "Bottles"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:193
|
|
msgid "itch"
|
|
msgstr "itch"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:207
|
|
msgid "Legendary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:224
|
|
msgid "SteamGridDB"
|
|
msgstr "SteamGridDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:228
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Autentisering"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:231
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "API-nyckel"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:239
|
|
msgid "Use SteamGridDB"
|
|
msgstr "Använd SteamGridDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:240
|
|
msgid "Download images when adding or importing games"
|
|
msgstr "Ladda ner bilder när spel läggs till eller importeras"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:249
|
|
msgid "Prefer Over Official Images"
|
|
msgstr "Föredra framför officiella bilder"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:258
|
|
msgid "Prefer Animated Images"
|
|
msgstr "Föredra animerade bilder"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "Inga spel hittades"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "Försök med en annan sökning."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:21
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "Inga spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "Använd +-knappen för att lägga till spel."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:40
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "Inga dolda spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:41
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "Spel som du döljer kommer visas här."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Bakåt"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:121
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "Speltitel"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:176
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Spela"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "Lägg till spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "Huvudmeny"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:311
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "Dolda spel"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:374
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "Sortering"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:377
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "A-Ö"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:383
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "Ö-A"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:389
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Nyaste"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:395
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "Äldsta"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:401
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "Senast spelad"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:408
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "Visa dolda"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:421
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:426
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "Om Cartridges"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: src/main.py:164
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "Micke"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: src/window.py:192
|
|
msgid "Added: {}"
|
|
msgstr "Tillagt: {}"
|
|
|
|
#: src/window.py:195
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Aldrig"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: src/window.py:199
|
|
msgid "Last played: {}"
|
|
msgstr "Senast spelat: {}"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:72
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Tillämpa"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:78
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "Lägg till nytt spel"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:79
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bekräfta"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "file"
|
|
#: src/details_window.py:91
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "fil.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: src/details_window.py:93
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "program"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
|
msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
|
|
msgid "/path/to/{}"
|
|
msgstr "/sökväg/till/{}"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:111
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Använd kommandot för att starta den körbara filen \"{}\":\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"För att öppna filen \"{}\" med standardprogrammet använder du:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla "
|
|
"citationstecken!"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "Kunde inte lägga till spelet"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "Spelets titel kan inte vara tom."
|
|
|
|
#: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom."
|
|
|
|
#: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/game.py:141
|
|
msgid "{} launched"
|
|
msgstr "{} startat"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/game.py:154
|
|
msgid "{} hidden"
|
|
msgstr "{} dolt"
|
|
|
|
#: src/game.py:154
|
|
msgid "{} unhidden"
|
|
msgstr "{} synlig"
|
|
|
|
#: src/game.py:171
|
|
msgid "{} removed"
|
|
msgstr "{} borttaget"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:102
|
|
msgid "All games removed"
|
|
msgstr "Alla spel togs bort"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:149
|
|
msgid ""
|
|
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
|
msgstr ""
|
|
"En API-nyckel krävs för att använda SteamGridDB. Du kan generera en {}här{}."
|
|
|
|
#: src/preferences.py:289
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "Ange plats"
|
|
|
|
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Avvisa"
|
|
|
|
#: src/importer/sources/source.py:106
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importer/sources/source.py:107
|
|
msgid "Cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importer/sources/source.py:108
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Confirm"
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Bekräfta"
|
|
|
|
#. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
|
|
#: src/importer/sources/source.py:119
|
|
msgid "Invalid {} Location for {{}}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importer/sources/source.py:120
|
|
msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
|
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
|
msgstr "Kunde inte ansluta till SteamGridDB"
|
|
|
|
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
|
|
msgid "Verify your API key in preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Steam Install Location"
|
|
#~ msgstr "Steam-installationsplats"
|
|
|
|
#~ msgid "Lutris Install Location"
|
|
#~ msgstr "Lutris-installationsplats"
|
|
|
|
#~ msgid "Heroic Install Location"
|
|
#~ msgstr "Heroic-installationsplats"
|
|
|
|
#~ msgid "Bottles Install Location"
|
|
#~ msgstr "Bottles-installationsplats"
|
|
|
|
#~ msgid "Today"
|
|
#~ msgstr "Idag"
|
|
|
|
#~ msgid "Yesterday"
|
|
#~ msgstr "Igår"
|
|
|
|
#~ msgid "Cache Not Found"
|
|
#~ msgstr "Cache inte hittad"
|
|
|
|
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
|
|
#~ msgstr "Välj Lutris cache-mapp."
|
|
|
|
#~ msgid "Installation Not Found"
|
|
#~ msgstr "Installationen hittades inte"
|
|
|
|
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
|
|
#~ msgstr "Välj konfigurationsmappen {}."
|
|
|
|
#~ msgid "Select the {} data directory."
|
|
#~ msgstr "Välj datamappen {}."
|
|
|
|
#~ msgid "Importing Games…"
|
|
#~ msgstr "Importerar spel…"
|
|
|
|
#~ msgid "Importing Covers…"
|
|
#~ msgstr "Importerar omslagsbilder…"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games found"
|
|
#~ msgstr "Inga nya spel hittades"
|
|
|
|
#~ msgid "1 game imported"
|
|
#~ msgstr "1 spel Importerat"
|
|
|
|
#~ msgid "{} games imported"
|
|
#~ msgstr "{} spel importerade"
|
|
|
|
#~ msgid "Directory to use when importing games"
|
|
#~ msgstr "Mapp att använda för importering av spel"
|
|
|
|
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
#~ msgstr "Extra Steam-bibliotek"
|
|
|
|
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
#~ msgstr "Välj andra mappar där du har Steam-spel installerade"
|
|
|
|
#~ msgid "Clear"
|
|
#~ msgstr "Rensa"
|
|
|
|
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
|
|
#~ msgstr "Mapp att använda för import av omslagsbilder"
|
|
|
|
#~ msgid "Details"
|
|
#~ msgstr "Detaljer"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found on your system."
|
|
#~ msgstr "Inga nya spel hittades på ditt system."
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
#~ msgstr "Importerade 1 spel."
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully imported {} games."
|
|
#~ msgstr "Importerade {} spel."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
|
|
#~ "in preferences?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Du verkar ha flera Steam-bibliotek. Vill du lägga till dem i "
|
|
#~ "inställningar?"
|