Files
cartridges/po/ru.po
kramo 9f2228e7c8 Update translations, fix strings
Praying to god this isn't broken
2024-04-14 13:09:45 +02:00

853 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Сергей <asvmail.as@gmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:83
msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджи"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Средство запуска игр"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10
msgid "Launch all your games"
msgstr "Запускайте все свои игры"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
"игры;стим;"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Картриджи - это простое приложение для запуска ваших игр. Оно поддерживает "
"импорт игр из Steam, Lutris, Heroic и других без необходимости входа в "
"систему. Вы можете сортировать и скрывать игры или загружать обложки из "
"SteamGridDB."
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:318
#: cartridges/details_dialog.py:68
msgid "Game Details"
msgstr "Подробности об игре"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редактировать подробности об игре"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:542 cartridges/details_dialog.py:267
#: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: data/gtk/details-dialog.blp:15
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: data/gtk/details-dialog.blp:46
msgid "New Cover"
msgstr "Новая обложка"
#: data/gtk/details-dialog.blp:65
msgid "Delete Cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: data/gtk/details-dialog.blp:93 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: data/gtk/details-dialog.blp:97
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Разработчик (необязательно)"
#: data/gtk/details-dialog.blp:103
msgid "Executable"
msgstr "Исполняемый"
#: data/gtk/details-dialog.blp:109
msgid "Select File"
msgstr "Выбрать файл"
#: data/gtk/details-dialog.blp:120
msgid "More Info"
msgstr "Дополнительная информация"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:443
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:463
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "Показать"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:221
#: data/gtk/window.blp:272 data/gtk/window.blp:288 data/gtk/window.blp:474
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:543
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:134 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "Вернуть"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:185
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Переключить боковую панель"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:198 data/gtk/window.blp:265
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Игры"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:191 data/gtk/window.blp:550
msgid "Add Game"
msgstr "Добавить игру"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:113
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:554
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Показать скрытые игры"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Удалить игру"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:415
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Выход из приложения после запуска игры"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Запускать игры используя изображение обложки"
#: data/gtk/preferences.blp:21
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска"
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:82
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "High Quality Images"
msgstr "Изображения высокого качества"
#: data/gtk/preferences.blp:30
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Сохранение обложек игр без потерь за счет хранилища"
#: data/gtk/preferences.blp:35
msgid "Danger Zone"
msgstr "Небезопасная область"
#: data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Remove All Games"
msgstr "Удалить все игры"
#: data/gtk/preferences.blp:120
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Удалять деинсталлированные игры"
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
#: data/gtk/preferences.blp:128 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:137 data/gtk/preferences.blp:164
#: data/gtk/preferences.blp:199 data/gtk/preferences.blp:242
#: data/gtk/preferences.blp:269 data/gtk/preferences.blp:296
#: data/gtk/preferences.blp:323
msgid "Install Location"
msgstr "Место установки"
#: data/gtk/preferences.blp:155 data/gtk/window.blp:564
#: cartridges/importer/lutris_source.py:96
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Импорт игр Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:185
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Импорт игр Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:190 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:216
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Импорт игр Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:220
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Импорт игр GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Импорт игр Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Импорт сторонних игр"
#: data/gtk/preferences.blp:233 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:260 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:287 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:314 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/flatpak_source.py:143
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:351
msgid "System Location"
msgstr "Расположение системного каталога"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:369
msgid "User Location"
msgstr "Расположение каталога пользователя"
#: data/gtk/preferences.blp:386
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Импорт средств запуска игр"
#: data/gtk/preferences.blp:391 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Интеграция в среду рабочего стола"
#: data/gtk/preferences.blp:403 data/gtk/window.blp:562
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:407
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: data/gtk/preferences.blp:410
msgid "API Key"
msgstr "API-ключ"
#: data/gtk/preferences.blp:418
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Использовать SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:419
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Загрузка изображений при добавлении или импорте игр"
#: data/gtk/preferences.blp:423
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям"
#: data/gtk/preferences.blp:427
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Отдавать предпочтение анимированным изображениям"
#: data/gtk/preferences.blp:433
msgid "Update Covers"
msgstr "Обновить обложки"
#: data/gtk/preferences.blp:434
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Получите обложки для игр, которые уже есть в вашей библиотеке"
#: data/gtk/preferences.blp:439
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Игры не найдены"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search"
msgstr "Попробуйте другой поиск"
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Игр нет"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games"
msgstr "Используйте кнопку «+» для добавления игр"
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Нет скрытых игр"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here"
msgstr "Здесь появятся скрытые игры"
#: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:111 cartridges/main.py:228
msgid "All Games"
msgstr "Все игры"
#: data/gtk/window.blp:136 cartridges/main.py:230
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: data/gtk/window.blp:156
msgid "Imported"
msgstr "Импортировано"
#: data/gtk/window.blp:258
msgid "Hidden Games"
msgstr "Скрытые игры"
#: data/gtk/window.blp:367
msgid "Game Title"
msgstr "Название игры"
#: data/gtk/window.blp:424
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: data/gtk/window.blp:501
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"
#: data/gtk/window.blp:504
msgid "A-Z"
msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:510
msgid "Z-A"
msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:516
msgid "Newest"
msgstr "Сначала новые"
#: data/gtk/window.blp:522
msgid "Oldest"
msgstr "Сначала старые"
#: data/gtk/window.blp:528
msgid "Last Played"
msgstr "Последняя игра"
#: data/gtk/window.blp:535
msgid "Show Hidden"
msgstr "Показать скрытые"
#: data/gtk/window.blp:544
msgid "About Cartridges"
msgstr "О приложении"
#: data/gtk/window.blp:561
msgid "IGDB"
msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:563
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:565
msgid "HowLongToBeat"
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:205 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} - запущена"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: cartridges/main.py:270
msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:373
msgid "Added: {}"
msgstr "Добавлено: {}"
#: cartridges/window.py:376
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Последний раз запускалась: {}"
#: cartridges/details_dialog.py:73
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: cartridges/details_dialog.py:79
msgid "Add New Game"
msgstr "Добавить новую игру"
#: cartridges/details_dialog.py:80
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: cartridges/details_dialog.py:90
msgid "Executables"
msgstr "Исполняемые"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_dialog.py:105
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_dialog.py:107
msgid "program"
msgstr "программа"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:112 cartridges/details_dialog.py:114
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:118 cartridges/details_dialog.py:120
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/путь/к/{}"
#: cartridges/details_dialog.py:125
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Чтобы запустить исполняемый файл \"{}\", выполните команду:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Чтобы открыть файл \"{}\" с помощью приложения по умолчанию, используйте:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:173
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не удалось добавить игру"
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:209
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Название игры не может быть пустым."
#: cartridges/details_dialog.py:173 cartridges/details_dialog.py:217
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
#: cartridges/details_dialog.py:208 cartridges/details_dialog.py:216
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не удалось применить параметры"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} - скрытая"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} - не скрыта"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
msgid "{} removed"
msgstr "{} удалена"
#: cartridges/preferences.py:133
msgid "All games removed"
msgstr "Все игры удалены"
#: cartridges/preferences.py:181
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Для использования SteamGridDB требуется ключ API. Вы можете сгенерировать "
"его {}здесь{}."
#: cartridges/preferences.py:196
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Скачивание обложек…"
#: cartridges/preferences.py:215
msgid "Covers updated"
msgstr "Обложки обновлены"
#: cartridges/preferences.py:360
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Установка не найдена"
#: cartridges/preferences.py:361
msgid "Select a valid directory"
msgstr "Выберите действующий каталог"
#: cartridges/preferences.py:397 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: cartridges/preferences.py:431
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Неверный каталог"
#: cartridges/preferences.py:437
msgid "Set Location"
msgstr "Установить расположение"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:319
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"
#: cartridges/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
msgstr "Импорт игр…"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "При импорте возникли следующие ошибки:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
msgstr "Новых игр не найдено"
#: cartridges/importer/importer.py:379
msgid "1 game imported"
msgstr "1 игра импортирована"
#. The variable is the number of games
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid "{} games imported"
msgstr "{} игр(ы) импортировано"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
msgid "1 removed"
msgstr "1 удалена"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Выберите каталог кэша {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:36
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:38
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Выберите каталог данных {}."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Ядро RetroArch не выбрано"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Следующие плейлисты не имеют установленного по умолчанию ядра:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Игры без выбранного ядра не были импортированы"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Не удалось пройти аутентификацию SteamGridDB"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Проверьте ключ API-ключ в параметрах"
#~ msgid "Cache Location"
#~ msgstr "Расположение кэша"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Библиотека"
#~ msgid "Show preferences"
#~ msgstr "Показать параметры"
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Комбинации клавиш"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Открыть меню"
#~ msgid "Add new game"
#~ msgstr "Добавить новую игру"
#~ msgid "Import games"
#~ msgstr "Импорт игр"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Поиск игр"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Поиск скрытых игр"
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Терминал"
#~ msgid "Used only by games that require one to run"
#~ msgstr "Используется только играми, требующими его запуска"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Пользовательский"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Название игры"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Разработчик"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Подтвердить"
#, fuzzy
#~| msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Steam."
#~ msgid "Cache"
#~ msgstr "Кэш"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация"
#~ msgid "Invalid {} Location for {{}}"
#~ msgstr "Неверное расположение {} для {{}}"
#~ msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
#~ msgstr "Выберите новый или отключите имеющийся источник в параметрах"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Место установки Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Место установки Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Место установки Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Место установки Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Сегодня"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Вчера"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Кэш не найден"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Выберите каталог кэша Lutris."
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Каталог для импорта игр"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Дополнительные библиотеки Steam"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Выберите другие каталоги, в которых у вас установлены игры из Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистить"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Каталог для импорта обложек игр"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробности"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "В вашей системе не найдено новых игр."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Успешно импортирована 1 игра."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Успешно импортировано {} игр."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Похоже, у вас несколько библиотек Steam. Хотите добавить их в параметрах?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Запускайте свои игры"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Последняя игра: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Успешно импортировано {games_no} игр."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\путь\\к\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/путь/к/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Основное"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Первый стабильный выпуск"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Основное"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Не удалось импортировать игры"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Bottles."
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Установить расположение Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "В библиотеке Bottles не было найдено новых игр."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Игры Bottles импортированы"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Heroic."
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Игры Heroic импортированы"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "В библиотеке Steam новых игр не найдено."
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Общение со Steam"