* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (English (United Kingdom)) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Added translation using Weblate (English (United Kingdom)) Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/en_GB/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hi/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ --------- Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page> Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org> Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>
851 lines
32 KiB
Plaintext
851 lines
32 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
|
# K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2023.
|
|
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
|
# "K.B.Dharun Krishna" <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 14:27+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 13:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
|
"cartridges/ta/>\n"
|
|
"Language: ta\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:37 data/gtk/window.blp:47
|
|
#: data/gtk/window.blp:82
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "விளையாட்டு துவக்கி"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகளையும் தொடங்கவும்"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
|
|
msgid ""
|
|
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
|
|
msgstr ""
|
|
"விளையாட்டு; துவக்கி; steam;lutris;heroic;பாட்டில்கள்;itch;flatpak;legendary;"
|
|
"retroarch;"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
|
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
|
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
|
"SteamGridDB."
|
|
msgstr ""
|
|
"உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகளுக்கும் கேட்ரிட்ஜ்கள் ஒரு எளிய விளையாட்டு துவக்கி ஆகும். Steam, "
|
|
"Lutris, Heroic மற்றும் பலவற்றிலிருந்து விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்வதற்கான ஆதரவை இது "
|
|
"கொண்டுள்ளது. நீங்கள் விளையாட்டுகளை வரிசைப்படுத்தலாம் மற்றும் மறைக்கலாம் அல்லது SteamGridDB "
|
|
"இலிருந்து அட்டைப்பட கலையைப் பதிவிறக்கலாம்."
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 data/gtk/window.blp:299
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:68
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:45
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:49 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
|
#: data/gtk/window.blp:525 cartridges/details_dialog.py:267
|
|
#: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "விருப்பங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-dialog.blp:16
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ரத்துசெய்"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-dialog.blp:46
|
|
msgid "New Cover"
|
|
msgstr "புதிய அட்டை"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-dialog.blp:64
|
|
msgid "Delete Cover"
|
|
msgstr "அட்டையை நீக்கு"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-dialog.blp:91 data/gtk/game.blp:81
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "தலைப்பு"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-dialog.blp:94
|
|
msgid "Developer (optional)"
|
|
msgstr "டெவலப்பர் (விரும்பினால்)"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-dialog.blp:99
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-dialog.blp:105
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-dialog.blp:116
|
|
msgid "More Info"
|
|
msgstr "மேலும் தகவல்"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:426
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "தொகு"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "மறை"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:446
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "அகற்று"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "மறை காட்டு"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "பொது"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:186 data/gtk/window.blp:202
|
|
#: data/gtk/window.blp:253 data/gtk/window.blp:269 data/gtk/window.blp:457
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "தேடு"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:526
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
|
|
#: cartridges/preferences.py:126 cartridges/importer/importer.py:394
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "செயல்தவிர்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "வெளியேறு"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:90 data/gtk/window.blp:166
|
|
msgid "Toggle Sidebar"
|
|
msgstr "பக்கப்பட்டியை நிலைமாற்று"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:179 data/gtk/window.blp:246
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "முதன்மை பட்டியல்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:172 data/gtk/window.blp:533
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:113
|
|
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:537
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "இறக்குமதி"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
|
msgid "Show Hidden Games"
|
|
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளைக் காட்டு"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
|
|
msgid "Remove Game"
|
|
msgstr "விளையாட்டை அகற்று"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:117
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:370
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "நடத்தை"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகளை தொடங்கிய பிறகு வெளியேறவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:20
|
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
|
msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொடங்குகிறது"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:21
|
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
|
msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:82
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "படங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:29
|
|
msgid "High Quality Images"
|
|
msgstr "உயர்தர படங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:30
|
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
|
msgstr "சேமிப்பக செலவில் விளையாட்டுகளை இழப்பின்றி சேமிக்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:35
|
|
msgid "Danger Zone"
|
|
msgstr "ஆபத்து மண்டலம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:48
|
|
msgid "Remove All Games"
|
|
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளையும் அகற்று"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:120
|
|
msgid "Remove Uninstalled Games"
|
|
msgstr "நிறுவல் நீக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளை அகற்று"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:125
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "மூலங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:128 cartridges/importer/steam_source.py:114
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:137 data/gtk/preferences.blp:159
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:189 data/gtk/preferences.blp:227
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:249 data/gtk/preferences.blp:271
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:293
|
|
msgid "Install Location"
|
|
msgstr "நிறுவல் இடம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/window.blp:548
|
|
#: cartridges/importer/lutris_source.py:96
|
|
msgid "Lutris"
|
|
msgstr "Lutris"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
|
msgid "Import Steam Games"
|
|
msgstr "Steam விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:175
|
|
msgid "Import Flatpak Games"
|
|
msgstr "Flatpak கேம்களை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:180 cartridges/importer/heroic_source.py:355
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:201
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
|
msgid "Import Amazon Games"
|
|
msgstr "Amazon விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:213
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:218 cartridges/importer/bottles_source.py:86
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "பாட்டில்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:240 cartridges/importer/itch_source.py:81
|
|
msgid "itch"
|
|
msgstr "itch"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:262 cartridges/importer/legendary_source.py:97
|
|
msgid "Legendary"
|
|
msgstr "Legendary"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:284 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
|
|
msgid "RetroArch"
|
|
msgstr "RetroArch"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:306 cartridges/importer/flatpak_source.py:136
|
|
msgid "Flatpak"
|
|
msgstr "Flatpak"
|
|
|
|
#. The location of the system-wide data directory
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:316
|
|
msgid "System Location"
|
|
msgstr "கணினி இருப்பிடம்"
|
|
|
|
#. The location of the user-specific data directory
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:329
|
|
msgid "User Location"
|
|
msgstr "பயனர் இருப்பிடம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:341
|
|
msgid "Import Game Launchers"
|
|
msgstr "விளையாட்டு துவக்கிகளை இறக்குமதி செய்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:346 cartridges/importer/desktop_source.py:215
|
|
msgid "Desktop Entries"
|
|
msgstr "டெஸ்க்டாப் உள்ளீடுகள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:358 data/gtk/window.blp:546
|
|
msgid "SteamGridDB"
|
|
msgstr "SteamGridDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:362
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "அங்கீகாரம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:365
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "API விசை"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:373
|
|
msgid "Use SteamGridDB"
|
|
msgstr "SteamGridDB ஐப் பயன்படுத்தவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:374
|
|
msgid "Download images when adding or importing games"
|
|
msgstr ""
|
|
"விளையாட்டுகளைச் சேர்க்கும் போது அல்லது இறக்குமதி செய்யும் போது படங்களைப் பதிவிறக்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:378
|
|
msgid "Prefer Over Official Images"
|
|
msgstr "அதிகாரப்பூர்வ படங்களை விட முன்னுரிமை"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:382
|
|
msgid "Prefer Animated Images"
|
|
msgstr "இயங்குபடம் செய்யப்பட்ட படங்களுக்கு முன்னுரிமை கொடுங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:388
|
|
msgid "Update Covers"
|
|
msgstr "அட்டைகளை புதுப்பிக்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:389
|
|
msgid "Fetch covers for games already in your library"
|
|
msgstr "ஏற்கனவே உங்கள் நூலகத்தில் உள்ள விளையாட்டுகளுக்கான அட்டைகளைப் பெறவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:394
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "புதுப்பிக்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "வேறு தேடலை முயற்சிக்கவும்."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:21
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகள் இல்லை"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "விளையாட்டுகளைச் சேர்க்க + பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:40
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள் இல்லை"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:41
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "நீங்கள் மறைக்கும் விளையாட்டுகள் இங்கே தோன்றும்."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:108 cartridges/main.py:228
|
|
msgid "All Games"
|
|
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:128 cartridges/main.py:230
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:143
|
|
msgid "Imported"
|
|
msgstr "இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:239
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:350
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:407
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "விளையாடு"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:484
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "வகைபடுத்து"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:487
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "A-Z"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:493
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "Z-A"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:499
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "புதியது"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:505
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "பழமையானது"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:511
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:518
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "மறைக்கப்பட்டதைக் காட்டு"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:527
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:545
|
|
msgid "IGDB"
|
|
msgstr "IGDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:547
|
|
msgid "ProtonDB"
|
|
msgstr "ProtonDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:549
|
|
msgid "HowLongToBeat"
|
|
msgstr "HowLongToBeat"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: cartridges/main.py:205 cartridges/game.py:125
|
|
msgid "{} launched"
|
|
msgstr "{} தொடங்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: cartridges/main.py:270
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: cartridges/window.py:373
|
|
msgid "Added: {}"
|
|
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}"
|
|
|
|
#: cartridges/window.py:376
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: cartridges/window.py:380
|
|
msgid "Last played: {}"
|
|
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}"
|
|
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:73
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "விண்ணப்பி"
|
|
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:79
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
|
|
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:80
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "சேர்"
|
|
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:90
|
|
msgid "Executables"
|
|
msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியவை"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "file"
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:105
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "கோப்பு.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:107
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "பயன்பாடு"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:112 cartridges/details_dialog.py:114
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
|
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:118 cartridges/details_dialog.py:120
|
|
msgid "/path/to/{}"
|
|
msgstr "/பாதை/டு/ {}"
|
|
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:125
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"இயங்கக்கூடிய \"{}\" ஐத் தொடங்க, கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும்:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"இயல்புநிலை பயன்பாட்டுடன் \"{}\" கோப்பைத் திறக்க, பயன்படுத்தவும்:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!"
|
|
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:173
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை"
|
|
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:209
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது."
|
|
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:173 cartridges/details_dialog.py:217
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது."
|
|
|
|
#: cartridges/details_dialog.py:208 cartridges/details_dialog.py:216
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "விருப்பங்களைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: cartridges/game.py:139
|
|
msgid "{} hidden"
|
|
msgstr "{} மறைக்கப்பட்டுள்ளது"
|
|
|
|
#: cartridges/game.py:139
|
|
msgid "{} unhidden"
|
|
msgstr "{} மறைக்கப்படாதது"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#. The variable is the number of games removed
|
|
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
|
|
msgid "{} removed"
|
|
msgstr "{} அகற்றப்பட்டது"
|
|
|
|
#: cartridges/preferences.py:125
|
|
msgid "All games removed"
|
|
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளும் அகற்றப்பட்டன"
|
|
|
|
#: cartridges/preferences.py:173
|
|
msgid ""
|
|
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
|
msgstr "SteamGridDB ஐப் பயன்படுத்த API விசை தேவை. நீங்கள் ஒன்றை {}இங்கே{} உருவாக்கலாம்."
|
|
|
|
#: cartridges/preferences.py:188
|
|
msgid "Downloading covers…"
|
|
msgstr "அட்டைகளைப் பதிவிறக்குகிறது…"
|
|
|
|
#: cartridges/preferences.py:207
|
|
msgid "Covers updated"
|
|
msgstr "அட்டைகள் புதுப்பிக்கப்பட்டன"
|
|
|
|
#: cartridges/preferences.py:342
|
|
msgid "Installation Not Found"
|
|
msgstr "நிறுவல் கிடைக்கவில்லை"
|
|
|
|
#: cartridges/preferences.py:343
|
|
msgid "Select a valid directory."
|
|
msgstr "சரியான கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
|
|
|
#: cartridges/preferences.py:379 cartridges/importer/importer.py:318
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "எச்சரிக்கை"
|
|
|
|
#: cartridges/preferences.py:413
|
|
msgid "Invalid Directory"
|
|
msgstr "தவறான கோப்பகம்"
|
|
|
|
#: cartridges/preferences.py:419
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
|
|
|
|
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:319
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "நிராகரி"
|
|
|
|
#: cartridges/importer/importer.py:145
|
|
msgid "Importing Games…"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
|
|
|
|
#: cartridges/importer/importer.py:338
|
|
msgid "The following errors occured during import:"
|
|
msgstr "இறக்குமதியின் போது பின்வரும் பிழைகள் ஏற்பட்டன:"
|
|
|
|
#: cartridges/importer/importer.py:367
|
|
msgid "No new games found"
|
|
msgstr "புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை"
|
|
|
|
#: cartridges/importer/importer.py:379
|
|
msgid "1 game imported"
|
|
msgstr "1 விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
|
|
|
|
#. The variable is the number of games
|
|
#: cartridges/importer/importer.py:383
|
|
msgid "{} games imported"
|
|
msgstr "{} விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
|
|
|
|
#. A single game removed
|
|
#: cartridges/importer/importer.py:387
|
|
msgid "1 removed"
|
|
msgstr "1 அகற்றப்பட்டது"
|
|
|
|
#. The variable is the name of the source
|
|
#: cartridges/importer/location.py:34
|
|
msgid "Select the {} cache directory."
|
|
msgstr "{} கேச் கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
|
|
|
#. The variable is the name of the source
|
|
#: cartridges/importer/location.py:36
|
|
msgid "Select the {} configuration directory."
|
|
msgstr "{} கட்டமைப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
|
|
|
#. The variable is the name of the source
|
|
#: cartridges/importer/location.py:38
|
|
msgid "Select the {} data directory."
|
|
msgstr "{} தரவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
|
|
|
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
|
|
msgid "No RetroArch Core Selected"
|
|
msgstr "RetroArch மையம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
|
|
|
|
#. The variable is a newline separated list of playlists
|
|
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
|
|
msgid "The following playlists have no default core:"
|
|
msgstr "பின்வரும் விளையாட்டு பட்டியல்களுக்கு இயல்புநிலை மையம் இல்லை:"
|
|
|
|
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
|
|
msgid "Games with no core selected were not imported"
|
|
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மையம் இல்லாத விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை"
|
|
|
|
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
|
|
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
|
msgstr "SteamGridDB ஐ அங்கீகரிக்க முடியவில்லை"
|
|
|
|
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
|
msgid "Verify your API key in preferences"
|
|
msgstr "உங்கள் API விசையை விருப்பங்களில் சரிபார்க்கவும்"
|
|
|
|
#~ msgid "kramo"
|
|
#~ msgstr "கிராமோ"
|
|
|
|
#~ msgid "Cache Location"
|
|
#~ msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு இடம்"
|
|
|
|
#~ msgid "Library"
|
|
#~ msgstr "நூலகம்"
|
|
|
|
#~ msgid "Show preferences"
|
|
#~ msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcuts"
|
|
#~ msgstr "குறுக்குவழிகள்"
|
|
|
|
#~ msgid "Open menu"
|
|
#~ msgstr "பட்டியலை திறக்கவும்"
|
|
|
|
#~ msgid "Add new game"
|
|
#~ msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
|
|
|
|
#~ msgid "Import games"
|
|
#~ msgstr "இறக்குமதி விளையாட்டுகள்"
|
|
|
|
#~ msgid "Back"
|
|
#~ msgstr "மீண்டும்"
|
|
|
|
#~ msgid "Search games"
|
|
#~ msgstr "விளையாட்டுகளைத் தேடுங்கள்"
|
|
|
|
#~ msgid "Search hidden games"
|
|
#~ msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளைத் தேடுங்கள்"
|
|
|
|
#~ msgid "The title of the game"
|
|
#~ msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
|
|
|
|
#~ msgid "Developer"
|
|
#~ msgstr "டெவலப்பர்"
|
|
|
|
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
#~ msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm"
|
|
#~ msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Directory not Valid"
|
|
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
|
|
|
|
#~ msgid "Steam Install Location"
|
|
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்"
|
|
|
|
#~ msgid "Lutris Install Location"
|
|
#~ msgstr "லூட்ரிஸ் நிறுவல் இடம்"
|
|
|
|
#~ msgid "Heroic Install Location"
|
|
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
|
|
|
|
#~ msgid "Bottles Install Location"
|
|
#~ msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்"
|
|
|
|
#~ msgid "Today"
|
|
#~ msgstr "இன்று"
|
|
|
|
#~ msgid "Yesterday"
|
|
#~ msgstr "நேற்று"
|
|
|
|
#~ msgid "Cache Not Found"
|
|
#~ msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு கிடைக்கவில்லை"
|
|
|
|
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
|
|
#~ msgstr "லூட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
|
|
|
#~ msgid "Directory to use when importing games"
|
|
#~ msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
|
|
|
|
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
#~ msgstr "கூடுதல் ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள்"
|
|
|
|
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
#~ msgstr "ஸ்டீம் (Steam) கேம்களை நிறுவிய பிற கோப்பகங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
|
|
|
#~ msgid "Clear"
|
|
#~ msgstr "தெளிவு"
|
|
|
|
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
|
|
#~ msgstr "விளையாட்டு அட்டைகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
|
|
|
|
#~ msgid "Details"
|
|
#~ msgstr "விவரங்கள்"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found on your system."
|
|
#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
#~ msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully imported {} games."
|
|
#~ msgstr "{} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
|
|
#~ "in preferences?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "உங்களிடம் பல ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள் இருப்பது போல் தெரிகிறது. அவற்றை "
|
|
#~ "விருப்பத்தேர்வுகளில் சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?"
|
|
|
|
#~ msgid "Launch your games"
|
|
#~ msgstr "உங்கள் விளையாட்டுகளைத் தொடங்கவும்"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
|
#~ msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {last_played_date}"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
|
#~ msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
#~ msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{file_name}"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
|
|
#~ msgstr "/பாதை/டு /{file_name}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "பொது"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "தேடு"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "செயல்தவிர்"
|
|
|
|
#~ msgid "First stable release"
|
|
#~ msgstr "முதல் நிலையான வெளியீடு"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "பொது"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "தேடு"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "செயல்தவிர்"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
|
#~ msgstr "கேம்களை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை"
|
|
|
|
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "பாட்டில்கள் கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
|
#~ msgstr "பாட்டில்களின் இடத்தை அமைக்கவும்"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
|
#~ msgstr "பாட்டில்கள் நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
|
|
|
|
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
|
#~ msgstr "பாட்டில் விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
|
|
|
|
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
|
|
|
|
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
|
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
|
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
|
|
|
|
#~ msgid "Talking to Steam"
|
|
#~ msgstr "ஸ்டிமுடன் (Steam) பேசுகிறேன்"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
|
|
#~ msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
|
|
#~ msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully imported"
|
|
#~ msgstr "வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
|
|
|
|
#~ msgid "games."
|
|
#~ msgstr "விளையாட்டுகள்."
|
|
|
|
#~ msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
|
|
#~ msgstr "விளையாட்டு; துவக்கி; steam;lutris;heroic;பாட்டில்கள்;itch;"
|