Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2023-03-29 08:20:23 +02:00
parent 364a171326
commit 05043cde30

319
po/ta.po
View File

@@ -8,19 +8,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 23:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 07:06+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n" "Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/>\n" "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ta/>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: src/main.py:115 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்" msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்"
@@ -38,18 +40,21 @@ msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகள
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your games from Steam, Heroic and Bottles " "Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
"with organizational features such as hiding and sorting by date added or last played." "games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played."
msgstr "" msgstr ""
"கார்ட்ரிட்ஜ்கள் ஒரு எளிய விளையாட்டு துவக்கி. இது உங்கள் விளையாட்டுகளை ஸ்டீம், ஹீரோயிக் மற்றும் பாட்டில்களில் இருந்து இறக்குமதி " "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் ஒரு எளிய விளையாட்டு துவக்கி. இது உங்கள் விளையாட்டுகளை ஸ்டீம், ஹீரோயிக் "
"செய்வதற்கான ஆதரவைக் கொண்டுள்ளது, அதாவது மறைத்தல் மற்றும் சேர்த்த அல்லது கடைசியாக விளையாடிய தேதியின்படி வரிசைப்படுத்துதல் " "மற்றும் பாட்டில்களில் இருந்து இறக்குமதி செய்வதற்கான ஆதரவைக் கொண்டுள்ளது, அதாவது மறைத்தல் "
"போன்ற நிறுவன அம்சங்களுடன்." "மற்றும் சேர்த்த அல்லது கடைசியாக விளையாடிய தேதியின்படி வரிசைப்படுத்துதல் போன்ற நிறுவன "
"அம்சங்களுடன்."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "நூலகம்" msgstr "நூலகம்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 src/utils/create_details_window.py:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து" msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து"
@@ -57,16 +62,12 @@ msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் தி
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்" msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 src/utils/steam_parser.py:170 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்" msgstr "விருப்பங்கள்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr "முதல் நிலையான வெளியீடு"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140 src/utils/heroic_parser.py:250
#: src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை" msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "முதன்மை பட்டியல்" msgstr "முதன்மை பட்டியல்"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "தேடு" msgstr "தேடு"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:336 #: data/gtk/window.blp:336
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "புதியத" msgstr "புதியத"
#: data/gtk/window.blp:342 #: data/gtk/window.blp:342
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
@@ -154,22 +155,12 @@ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி" msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "இலிருந்து இறக்குமதி செய்" msgstr "இலிருந்து இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்)"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு" msgstr "தலைப்பு"
@@ -190,134 +181,164 @@ msgstr "அகற்று"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "மறை காட்டு" msgstr "மறை காட்டு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "பொது" msgstr "பொது"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு" msgstr "வெளியேறு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "தேடு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு" msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்" msgstr "குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்" msgstr "செயல்தவிர்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "பட்டியலை திறக்கவும்" msgstr "பட்டியலை திறக்கவும்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "விளையாட்டுகள்" msgstr "விளையாட்டுகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்" msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளைக் காட்டு" msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளைக் காட்டு"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "பொது"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "விளையாட்டுகளை தொடங்கிய பிறகு வெளியேறவும்" msgstr "விளையாட்டுகளை தொடங்கிய பிறகு வெளியேறவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொடங்குகிறது" msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொடங்குகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது" msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "உயர்தர படங்கள்" msgstr "உயர்தர படங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "சேமிப்பக செலவில் விளையாட்டுகளை இழப்பின்றி சேமிக்கவும்" msgstr "சேமிப்பக செலவில் விளையாட்டுகளை இழப்பின்றி சேமிக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்)"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்" msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 data/gtk/preferences.blp:120 #: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு" msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "கூடுதல் ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள்" msgstr "கூடுதல் ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "ஸ்டீம் (Steam) கேம்களை நிறுவிய பிற கோப்பகங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" msgstr "ஸ்டீம் (Steam) கேம்களை நிறுவிய பிற கோப்பகங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "தெளிவு" msgstr "தெளிவு"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்" msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்" msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்" msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>" msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} அகற்றப்பட்டது" msgstr "{title} அகற்றப்பட்டது"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "இன்று" msgstr "இன்று"
@@ -346,33 +367,36 @@ msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {last_played
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்" msgstr "விவரங்கள்"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 src/utils/steam_parser.py:245 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Couldn't Import Games" msgid "Importing Games"
msgstr "கேம்களை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை" msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "பாட்டில்கள் கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை." #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "பாட்டில்களின் இடத்தை அமைக்கவும்" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "பாட்டில்கள் நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "பாட்டில் விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257 src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது." msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 src/utils/steam_parser.py:185 #: src/utils/importer.py:94
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன." msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
@@ -388,10 +412,6 @@ msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி" msgstr "விண்ணப்பி"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு" msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
@@ -473,21 +493,25 @@ msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போ
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ரத்துசெய்" msgstr "ரத்துசெய்"
#: src/utils/create_details_window.py:217 src/utils/create_details_window.py:227 #: src/utils/create_details_window.py:217
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:233 #: src/utils/create_details_window.py:233
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை" msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை"
#: src/utils/create_details_window.py:219 src/utils/create_details_window.py:257 #: src/utils/create_details_window.py:219
#: src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:265 #: src/utils/create_details_window.py:265
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
#: src/utils/create_details_window.py:227 src/utils/create_details_window.py:258 #: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:258
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது." msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது."
#: src/utils/create_details_window.py:233 src/utils/create_details_window.py:266 #: src/utils/create_details_window.py:233
#: src/utils/create_details_window.py:266
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது." msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது."
@@ -495,45 +519,74 @@ msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இர
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "நிராகரி" msgstr "நிராகரி"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "பொது"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "தேடு"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "செயல்தவிர்"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "முதல் நிலையான வெளியீடு"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை." #~ msgstr "பொது"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன" #~ msgstr "தேடு"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை." #~ msgstr "செயல்தவிர்"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "கேம்களை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை"
msgstr "Steam (ஸ்டீம் இடத்தை அமைக்கவும்"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games…" #~ msgstr "பாட்டில்கள் கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "பாட்டில்களின் இடத்தை அமைக்கவும்"
msgstr "ஸ்டிமுடன் (Steam) பேசுகிறேன்"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "பாட்டில்கள் நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "பாட்டில் விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம் இடத்தை அமைக்கவும்"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "ஸ்டிமுடன் (Steam) பேசுகிறேன்"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games." #~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."