Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 99.0% (105 of 106 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2023-03-29 08:20:22 +02:00
parent 2d354f42d3
commit 364a171326

329
po/hu.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 06:20+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/hu/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Kazetták"
@@ -54,25 +54,20 @@ msgstr "Könyvtár"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Játék Részleteinek Szerkesztése"
msgstr "Játék Szerkesztése"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
msgid "Game Details"
msgstr "Játék Részletei"
msgstr "Játék Tulajdonságai"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170
#: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41
msgid "First stable release"
msgstr "Első stabil kiadás"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "No Games Found"
msgstr "Nem Találhatóak Játékok"
msgstr "Nem találhatóak játékok"
#: data/gtk/window.blp:7
msgid "Try a different search."
@@ -80,19 +75,19 @@ msgstr "Próbálkozz más kereséssel."
#: data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games"
msgstr "Nincsenek Játékok"
msgstr "Nincsenek játékok"
#: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Használd a + gombot a játékok hozzáadásához."
msgstr "Használja a + gombot a játékok hozzáadásához."
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Nincsenek Rejtett Játékok"
msgstr "Nincsenek rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "A rejtett játékaid itt lesznek megtalálhatók."
msgstr "A rejtett játékaid itt lesznek megtalálhatóak."
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back"
@@ -108,19 +103,19 @@ msgstr "Játék"
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
msgid "Add Game"
msgstr "Játék Hozzáadása"
msgstr "Játék hozzáadása"
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: data/gtk/window.blp:261
msgid "Hidden Games"
msgstr "Rejtett Játékok"
msgstr "Rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:321
msgid "Sort"
@@ -148,31 +143,19 @@ msgstr "Legutóbb játszott"
#: data/gtk/window.blp:355
msgid "Show Hidden"
msgstr "Rejtett Játékok"
msgstr "Rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:368
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges"
msgstr "A Kazettákról"
msgstr "A Kazetták névjegye"
#: data/gtk/window.blp:388
msgid "Import from"
msgstr "Importálás innen"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Palackok"
#: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title"
@@ -180,149 +163,155 @@ msgstr "Cím"
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
msgstr "Szerkesztés"
#: data/gtk/game.blp:87
msgid "Hide"
msgstr "Elrejt"
msgstr "Elrejtés"
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
msgstr "Eltávolítás"
#: data/gtk/game.blp:106
msgid "Unhide"
msgstr "Mutat"
msgstr "Elrejtés visszavonása"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11
msgctxt "shortcut window"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show preferences"
msgstr "Beállítások mutatása"
msgstr "Beállítások megjelenítése"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgctxt "shortcut window"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu"
msgstr "Menü megnyitása"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add new game"
msgstr "Új játék hozzáadása"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Import games"
msgstr "Játékok importálása"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Rejtett játékok megjelenítése"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr "Működés"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Kilépés Játékok Indítása Után"
msgstr "Kilépés játékok indítása után"
#: data/gtk/preferences.blp:21
#: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "A Borítókép Indítja el A Játékot"
msgstr "A borítókép indítja el a játékot"
#: data/gtk/preferences.blp:22
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép viselkedését"
msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép funkcióját"
#: data/gtk/preferences.blp:30
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images"
msgstr "Jó Minőségű Képek"
msgstr "Jó minőségű képek"
#: data/gtk/preferences.blp:31
#: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Játékborítók veszteségmentes tárolása a tárhely költségére"
#: data/gtk/preferences.blp:43
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam Telepítés Helye"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82
#: data/gtk/preferences.blp:120
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Az importáláskor használatos mappa"
#: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Extra Steam Könyvtárak"
msgid "Sources"
msgstr "Források"
#: data/gtk/preferences.blp:53
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Az importáláshoz használt mappa"
#: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "További Steam könyvtárak"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Válasszon ki egyéb mappákat, ahol vannak még Steam játékai"
#: data/gtk/preferences.blp:60
#: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
#: data/gtk/preferences.blp:81
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic Telepítés Helye"
msgstr "Heroic telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:91
#: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Games Játékok Importálása"
msgstr "Epic Games játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG Játékok Importálása"
msgstr "GOG játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:107
#: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Manuálisan Hozzáadott Játékok Importálása"
msgstr "Manuálisan hozzáadott játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Palackok"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Palackok Telepítés Helye"
msgstr "Palackok telepítés helye"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "kramo https://kramo.hu"
#: src/main.py:193
#: src/main.py:198
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} eltávolítva"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
msgstr "Ma"
@@ -349,56 +338,45 @@ msgstr "Legutóbbi játékmenet: {last_played_date}"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgstr "Tulajdonságok"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87
#: src/utils/steam_parser.py:245
msgid "Couldn't Import Games"
msgstr "Nem Lehet Importálni a Játékot"
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Játékok importálása folyamatban…"
#: src/utils/bottles_parser.py:81
msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgstr "A Palackok mappa nem található."
#: src/utils/importer.py:77
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Nem találhatóak új játékok az eszközén."
#: src/utils/bottles_parser.py:83
msgid "Set Bottles Location"
msgstr "Palackok Mappa Kiválasztása"
#: src/utils/importer.py:85
msgid "Game Imported"
msgstr "Játékok importálva"
#: src/utils/bottles_parser.py:141
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "Nem találhatók új játékok a Palackok könyvtárban."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Palackok Játékok Importálva"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
#: src/utils/importer.py:86
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "1 játék sikeresen importálva."
#: src/utils/importer.py:92
msgid "Games Imported"
msgstr "Játékok importálva"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265
#: src/utils/steam_parser.py:185
#: src/utils/importer.py:94
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} játék sikeresen importálva."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
msgstr "Új Játék Hozzáadása"
msgstr "Új játék hozzáadása"
#: src/utils/create_details_window.py:46
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít"
msgstr "Megerősítés"
#: src/utils/create_details_window.py:57
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgstr "Alkalmazás"
#: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game"
@@ -459,7 +437,7 @@ msgid ""
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Az \"{exe_name}\", program elindításához ezt a parancsot használd:\n"
"Az \"{exe_name}\" program elindításához ezt a parancsot használd:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
@@ -486,13 +464,13 @@ msgstr "Mégse"
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:233
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nem Lehet Hozzáadni a Játékot"
msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot"
#: src/utils/create_details_window.py:219
#: src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:265
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nem Lehet Menteni a Beállításokat"
msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat"
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:258
@@ -508,45 +486,68 @@ msgstr "A program nem lehet üres."
msgid "Dismiss"
msgstr "Rendben"
#: src/utils/heroic_parser.py:88
msgid "The Heroic directory cannot be found."
msgstr "A Heroic mappa nem található."
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Általános"
#: src/utils/heroic_parser.py:90
msgid "Set Heroic Location"
msgstr "Heroic Mappa Kiválasztása"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Keresés"
#: src/utils/heroic_parser.py:251
msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgstr "Nem találhatók új játékok a Heroic könyvtárban."
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Visszavonás"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263
msgid "Heroic Games Imported"
msgstr "Heroic Játékok Importálva"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Első stabil kiadás"
#: src/utils/steam_parser.py:168
msgid "No new games were found in the Steam library."
msgstr "Nem találhatók új játékok a Steam könyvtárban."
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Általános"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183
msgid "Steam Games Imported"
msgstr "Steam Játékok Importálva"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Keresés"
#: src/utils/steam_parser.py:246
msgid "The Steam directory cannot be found."
msgstr "A Steam mappa nem található."
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Visszavonás"
#: src/utils/steam_parser.py:248
msgid "Set Steam Location"
msgstr "Steam Mappa Kiválasztása"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Nem lehet importálni a játékokat"
#: src/utils/steam_parser.py:265
msgid "Importing Games…"
msgstr "Játékok Importálása…"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "A Palackok mappa nem található."
#: src/utils/steam_parser.py:266
msgid "Talking to Steam"
msgstr "Beszélgetés a Steammel"
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Palackok mappa kiválasztása"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Nem találhatók új játékok a Palackok könyvtárban."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Játékok importálva a Palackok-ból"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "A Heroic mappa nem található."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic mappa kiválasztása"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Játékok importálva a Heroic-ból"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Nem találhatóak új játékok a Steam könyvtárban."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "A Steam mappa nem található."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Steam mappa kiválasztása"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Adatok lekérése a Steam-ből"
#, python-brace-format
#~ msgid "{self.win.games[game_id].name} removed"