Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2023-03-29 08:20:23 +02:00
parent 364a171326
commit 05043cde30

319
po/ta.po
View File

@@ -8,19 +8,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 23:30+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 07:06+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்"
@@ -38,18 +40,21 @@ msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகள
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your games from Steam, Heroic and Bottles "
"with organizational features such as hiding and sorting by date added or last played."
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played."
msgstr ""
"கார்ட்ரிட்ஜ்கள் ஒரு எளிய விளையாட்டு துவக்கி. இது உங்கள் விளையாட்டுகளை ஸ்டீம், ஹீரோயிக் மற்றும் பாட்டில்களில் இருந்து இறக்குமதி "
"செய்வதற்கான ஆதரவைக் கொண்டுள்ளது, அதாவது மறைத்தல் மற்றும் சேர்த்த அல்லது கடைசியாக விளையாடிய தேதியின்படி வரிசைப்படுத்துதல் "
"போன்ற நிறுவன அம்சங்களுடன்."
"கார்ட்ரிட்ஜ்கள் ஒரு எளிய விளையாட்டு துவக்கி. இது உங்கள் விளையாட்டுகளை ஸ்டீம், ஹீரோயிக் "
"மற்றும் பாட்டில்களில் இருந்து இறக்குமதி செய்வதற்கான ஆதரவைக் கொண்டுள்ளது, அதாவது மறைத்தல் "
"மற்றும் சேர்த்த அல்லது கடைசியாக விளையாடிய தேதியின்படி வரிசைப்படுத்துதல் போன்ற நிறுவன "
"அம்சங்களுடன்."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library"
msgstr "நூலகம்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 src/utils/create_details_window.py:48
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து"
@@ -57,16 +62,12 @@ msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் தி
msgid "Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 src/utils/steam_parser.py:170
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41
msgid "First stable release"
msgstr "முதல் நிலையான வெளியீடு"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140 src/utils/heroic_parser.py:250
#: src/utils/steam_parser.py:167
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "No Games Found"
msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
msgid "Main Menu"
msgstr "முதன்மை பட்டியல்"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search"
msgstr "தேடு"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:336
msgid "Newest"
msgstr "புதியத"
msgstr "புதியத"
#: data/gtk/window.blp:342
msgid "Oldest"
@@ -154,22 +155,12 @@ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள
msgid "About Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி"
#: data/gtk/window.blp:388
msgid "Import from"
#: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "இலிருந்து இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்)"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
@@ -190,134 +181,164 @@ msgstr "அகற்று"
msgid "Unhide"
msgstr "மறை காட்டு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11
msgctxt "shortcut window"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "பொது"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "தேடு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences"
msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgctxt "shortcut window"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu"
msgstr "பட்டியலை திறக்கவும்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games"
msgstr "விளையாட்டுகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game"
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளைக் காட்டு"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "பொது"
#: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "விளையாட்டுகளை தொடங்கிய பிறகு வெளியேறவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:21
#: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொடங்குகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:22
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:30
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images"
msgstr "உயர்தர படங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:31
#: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "சேமிப்பக செலவில் விளையாட்டுகளை இழப்பின்றி சேமிக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:43
#: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்)"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 data/gtk/preferences.blp:120
#: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
#: data/gtk/preferences.blp:52
#: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "கூடுதல் ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:53
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "ஸ்டீம் (Steam) கேம்களை நிறுவிய பிற கோப்பகங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:60
#: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear"
msgstr "தெளிவு"
#: data/gtk/preferences.blp:81
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:91
#: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:107
#: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
#: src/main.py:193
#: src/main.py:198
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} அகற்றப்பட்டது"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
msgstr "இன்று"
@@ -346,33 +367,36 @@ msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {last_played
msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 src/utils/steam_parser.py:245
msgid "Couldn't Import Games"
msgstr "கேம்களை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை"
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#: src/utils/bottles_parser.py:81
msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgstr "பாட்டில்கள் கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
#: src/utils/importer.py:77
#, fuzzy
#| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#: src/utils/bottles_parser.py:83
msgid "Set Bottles Location"
msgstr "பாட்டில்களின் இடத்தை அமைக்கவும்"
#: src/utils/importer.py:85
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/bottles_parser.py:141
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "பாட்டில்கள் நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "பாட்டில் விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257 src/utils/steam_parser.py:177
#: src/utils/importer.py:86
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 src/utils/steam_parser.py:185
#, python-brace-format
#: src/utils/importer.py:94
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
@@ -388,10 +412,6 @@ msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
#: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game"
msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
@@ -473,21 +493,25 @@ msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போ
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்துசெய்"
#: src/utils/create_details_window.py:217 src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:217
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:233
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை"
#: src/utils/create_details_window.py:219 src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:219
#: src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:265
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
#: src/utils/create_details_window.py:227 src/utils/create_details_window.py:258
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:258
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது."
#: src/utils/create_details_window.py:233 src/utils/create_details_window.py:266
#: src/utils/create_details_window.py:233
#: src/utils/create_details_window.py:266
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது."
@@ -495,45 +519,74 @@ msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இர
msgid "Dismiss"
msgstr "நிராகரி"
#: src/utils/heroic_parser.py:88
msgid "The Heroic directory cannot be found."
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "பொது"
#: src/utils/heroic_parser.py:90
msgid "Set Heroic Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "தேடு"
#: src/utils/heroic_parser.py:251
msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "செயல்தவிர்"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263
msgid "Heroic Games Imported"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "முதல் நிலையான வெளியீடு"
#: src/utils/steam_parser.py:168
msgid "No new games were found in the Steam library."
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "பொது"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183
msgid "Steam Games Imported"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "தேடு"
#: src/utils/steam_parser.py:246
msgid "The Steam directory cannot be found."
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "செயல்தவிர்"
#: src/utils/steam_parser.py:248
msgid "Set Steam Location"
msgstr "Steam (ஸ்டீம் இடத்தை அமைக்கவும்"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "கேம்களை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை"
#: src/utils/steam_parser.py:265
msgid "Importing Games…"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "பாட்டில்கள் கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
#: src/utils/steam_parser.py:266
msgid "Talking to Steam"
msgstr "ஸ்டிமுடன் (Steam) பேசுகிறேன்"
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "பாட்டில்களின் இடத்தை அமைக்கவும்"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "பாட்டில்கள் நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "பாட்டில் விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம் இடத்தை அமைக்கவும்"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "ஸ்டிமுடன் (Steam) பேசுகிறேன்"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."