Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
56
po/nl.po
56
po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 02:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/nl/>\n"
|
||||
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Sluiten na starten van game"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:21
|
||||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cover-afbeelding start game"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:22
|
||||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:30
|
||||
msgid "High Quality Images"
|
||||
@@ -349,9 +349,8 @@ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
||||
msgstr "Laatst gespeeld op {last_played_date}"
|
||||
|
||||
#: src/game.py:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Game-details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87
|
||||
#: src/utils/steam_parser.py:245
|
||||
@@ -414,36 +413,41 @@ msgstr "Ontwikkelaar"
|
||||
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||||
msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:111
|
||||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:112
|
||||
msgid "file.txt"
|
||||
msgstr "bestand.txt"
|
||||
|
||||
#. As in software
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:113
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:114
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr "programma"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:117
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:119
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
||||
msgstr "C:\\pad\\naar\\{exe_name}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:118
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||||
msgstr "C:\\pad\\naar\\{file_name}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:125
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
||||
msgstr "/pad/naar/{exe_name}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:122
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "/path/to/{file_name}"
|
||||
msgstr "/pad/naar/{file_name}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:126
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:131
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
|
||||
@@ -468,38 +472,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele "
|
||||
"aanhalingstekens omheen staan!"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
||||
msgid "Executable"
|
||||
msgstr "Programmabestand"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:150
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:155
|
||||
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:167
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:212
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:222
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:228
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:217
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:227
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:233
|
||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||
msgstr "Kon game niet toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:214
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:252
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:260
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:219
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:257
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:265
|
||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||
msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:222
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:253
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:227
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:258
|
||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||
msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:228
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:261
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:233
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:266
|
||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||
msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user