Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.2% (135 of 136 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.5% (134 of 136 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.5% (134 of 136 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 97.7% (133 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Co-authored-by: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2023-08-27 14:03:50 +02:00
parent a70b528eb0
commit 0d65a43845

273
po/ru.po
View File

@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the cartridges package. # This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Сергей <asvmail.as@gmail.com>, 2023. # Сергей <asvmail.as@gmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023. # kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 11:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 00:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n" "Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ru/>\n" "cartridges/ru/>\n"
@@ -18,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:169 #: src/main.py:176
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджи" msgstr "Картриджи"
@@ -36,12 +37,11 @@ msgid "Launch all your games"
msgstr "Запустите все свои игры" msgstr "Запустите все свои игры"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
#, fuzzy
#| msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;"
msgid "" msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr "" msgstr ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;игры;стим;" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
"игры;стим;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -64,13 +64,13 @@ msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редактировать подробности об игре" msgstr "Редактировать подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
#: src/details_window.py:67 #: src/details_window.py:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Подробности об игре" msgstr "Подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:418 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:430
#: src/details_window.py:241 src/importer/importer.py:292 #: src/details_window.py:265 src/importer/importer.py:301
#: src/importer/importer.py:342 #: src/importer/importer.py:352
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
@@ -78,29 +78,31 @@ msgstr "Параметры"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
#: data/gtk/details-window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:58
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Новая обложка" msgstr "Новая обложка"
#: data/gtk/details-window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:77
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Удалить обложку" msgstr "Удалить обложку"
#: data/gtk/details-window.blp:102 data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/details-window.blp:105 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#: data/gtk/details-window.blp:105 #: data/gtk/details-window.blp:109
#, fuzzy
#| msgid "The developer or publisher (optional)"
msgid "Developer (optional)" msgid "Developer (optional)"
msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)" msgstr "Разработчик (необязательно)"
#: data/gtk/details-window.blp:110 #: data/gtk/details-window.blp:115
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Исполняемый" msgstr "Исполняемый"
#: data/gtk/details-window.blp:116 #: data/gtk/details-window.blp:121
msgid "Select File"
msgstr "Выбрать файл"
#: data/gtk/details-window.blp:132
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Дополнительная информация" msgstr "Дополнительная информация"
@@ -108,29 +110,29 @@ msgstr "Дополнительная информация"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:171 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:190
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Скрыть" msgstr "Скрыть"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:209 #: data/gtk/window.blp:215
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:173 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:192
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Основное" msgstr "Общее"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выйти" msgstr "Выйти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:226 data/gtk/window.blp:269
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:336
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@@ -142,8 +144,8 @@ msgstr "Показать параметры"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш" msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:103 src/preferences.py:120 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:124
#: src/importer/importer.py:366 #: src/importer/importer.py:376
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Вернуть" msgstr "Вернуть"
@@ -171,24 +173,24 @@ msgstr "Показать скрытые игры"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Удалить игру" msgstr "Удалить игру"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:89 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:88
#: data/gtk/preferences.blp:304 #: data/gtk/preferences.blp:339
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Поведение" msgstr "Поведение"
#: data/gtk/preferences.blp:16 #: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Выход после запуска игр" msgstr "Выход из приложения после запуска игры"
#: data/gtk/preferences.blp:25 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Запуск игры используя изображение обложки" msgstr "Запускать игры используя изображение обложки"
#: data/gtk/preferences.blp:26 #: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска" msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:85
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Изображения" msgstr "Изображения"
@@ -208,116 +210,118 @@ msgstr "Небезопасная область"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Удалить все игры" msgstr "Удалить все игры"
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:444 #: data/gtk/preferences.blp:84 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:456
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импортировать" msgstr "Импорт"
#: data/gtk/preferences.blp:92 #: data/gtk/preferences.blp:91
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "Remove Uninstalled Games" msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Удалить все игры" msgstr "Удалять деинсталлированные игры"
#: data/gtk/preferences.blp:102 #: data/gtk/preferences.blp:101
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Источники" msgstr "Источники"
#: data/gtk/preferences.blp:105 #: data/gtk/preferences.blp:104
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:109 data/gtk/preferences.blp:123 #: data/gtk/preferences.blp:108 data/gtk/preferences.blp:125
#: data/gtk/preferences.blp:164 data/gtk/preferences.blp:214 #: data/gtk/preferences.blp:172 data/gtk/preferences.blp:225
#: data/gtk/preferences.blp:228 data/gtk/preferences.blp:242 #: data/gtk/preferences.blp:242 data/gtk/preferences.blp:259
#: data/gtk/preferences.blp:256 data/gtk/preferences.blp:270 #: data/gtk/preferences.blp:276 data/gtk/preferences.blp:293
msgid "Install Location" msgid "Install Location"
msgstr "Место установки" msgstr "Место установки"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:121
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:132 #: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Cache Location" msgid "Cache Location"
msgstr "Расположение кэша" msgstr "Расположение кэша"
#: data/gtk/preferences.blp:141 #: data/gtk/preferences.blp:149
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Импорт игр Steam" msgstr "Импорт игр Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:150 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import Flatpak Games" msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Импорт игр Flatpak" msgstr "Импорт игр Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:160 #: data/gtk/preferences.blp:168
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:173 #: data/gtk/preferences.blp:184
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Импорт игр Epic" msgstr "Импорт игр Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:182 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Импорт игр GOG" msgstr "Импорт игр GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:191 #: data/gtk/preferences.blp:202
msgid "Import Amazon Games" msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Импорт игр Amazon" msgstr "Импорт игр Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:200 #: data/gtk/preferences.blp:211
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Импорт сторонних игр" msgstr "Импорт сторонних игр"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:221
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:224 #: data/gtk/preferences.blp:238
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:255
msgid "Legendary" msgid "Legendary"
msgstr "Legendary" msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:252 #: data/gtk/preferences.blp:272
msgid "RetroArch" msgid "RetroArch"
msgstr "" msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:266 #: data/gtk/preferences.blp:289
msgid "Flatpak" msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak" msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:279 #: data/gtk/preferences.blp:305
msgid "Import Game Launchers" msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Импорт средств запуска игр" msgstr "Импорт средств запуска игр"
#: data/gtk/preferences.blp:292 #: data/gtk/preferences.blp:315
msgid "Desktop Entries"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:327
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:296 #: data/gtk/preferences.blp:331
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация" msgstr "Аутентификация"
#: data/gtk/preferences.blp:299 #: data/gtk/preferences.blp:334
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-ключ" msgstr "API-ключ"
#: data/gtk/preferences.blp:307 #: data/gtk/preferences.blp:342
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Использовать SteamGridDB" msgstr "Использовать SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:308 #: data/gtk/preferences.blp:343
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Загрузка изображений при добавлении или импорте игр" msgstr "Загрузка изображений при добавлении или импорте игр"
#: data/gtk/preferences.blp:317 #: data/gtk/preferences.blp:352
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям" msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям"
#: data/gtk/preferences.blp:326 #: data/gtk/preferences.blp:361
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Отдавать предпочтение анимированным изображениям" msgstr "Отдавать предпочтение анимированным изображениям"
@@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "Нет скрытых игр"
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Здесь появятся скрытые игры." msgstr "Здесь появятся скрытые игры."
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:317
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
@@ -357,118 +361,118 @@ msgstr "Название игры"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Играть" msgstr "Играть"
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:437 #: data/gtk/window.blp:255 data/gtk/window.blp:449
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Добавить игру" msgstr "Добавить игру"
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:262 data/gtk/window.blp:329
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню" msgstr "Главное меню"
#: data/gtk/window.blp:272 #: data/gtk/window.blp:284
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search games" msgid "Search games"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск игр"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Скрытые игры" msgstr "Скрытые игры"
#: data/gtk/window.blp:339 #: data/gtk/window.blp:351
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Search hidden games" msgid "Search hidden games"
msgstr "Показать скрытые игры" msgstr "Поиск скрытых игр"
#: data/gtk/window.blp:376 #: data/gtk/window.blp:388
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Сортировать" msgstr "Сортировать"
#: data/gtk/window.blp:379 #: data/gtk/window.blp:391
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "А-Я" msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:385 #: data/gtk/window.blp:397
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Я-А" msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:403
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Сначала новые" msgstr "Сначала новые"
#: data/gtk/window.blp:397 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Сначала старые" msgstr "Сначала старые"
#: data/gtk/window.blp:403 #: data/gtk/window.blp:415
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Последняя игра" msgstr "Последняя игра"
#: data/gtk/window.blp:410 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Показать скрытые" msgstr "Показать скрытые"
#: data/gtk/window.blp:423 #: data/gtk/window.blp:435
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш" msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/window.blp:428 #: data/gtk/window.blp:440
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "О приложении" msgstr "О приложении"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:188 #: src/main.py:195
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png" msgstr "Ser82-png"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:194 #: src/window.py:213
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Добавлено: {}" msgstr "Добавлено: {}"
#: src/window.py:197 #: src/window.py:216
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Никогда" msgstr "Никогда"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:201 #: src/window.py:220
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Последний раз запускалась: {}" msgstr "Последний раз запускалась: {}"
#: src/details_window.py:72 #: src/details_window.py:76
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
#: src/details_window.py:78 #: src/details_window.py:82
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Добавить новую игру" msgstr "Добавить новую игру"
#: src/details_window.py:79 #: src/details_window.py:83
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Добавить"
#: src/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Исполняемые"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:92 #: src/details_window.py:108
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:110
msgid "program" msgid "program"
msgstr "программа" msgstr "программа"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:99 src/details_window.py:101 #: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{}" msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:105 src/details_window.py:107 #: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/путь/к/{}" msgstr "/путь/к/{}"
#: src/details_window.py:112 #: src/details_window.py:128
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -490,104 +494,102 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!" "Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:153 #: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не удалось добавить игру" msgstr "Не удалось добавить игру"
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:171 src/details_window.py:207
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Название игры не может быть пустым." msgstr "Название игры не может быть пустым."
#: src/details_window.py:153 src/details_window.py:191 #: src/details_window.py:177 src/details_window.py:215
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым." msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
#: src/details_window.py:182 src/details_window.py:190 #: src/details_window.py:206 src/details_window.py:214
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не удалось применить параметры" msgstr "Не удалось применить параметры"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:139 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} - запущена" msgstr "{} - запущена"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:153 #: src/game.py:155
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} - скрытая" msgstr "{} - скрытая"
#: src/game.py:153 #: src/game.py:155
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} - не скрыта" msgstr "{} - не скрыта"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed #. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:170 src/importer/importer.py:363 #: src/game.py:172 src/importer/importer.py:373
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} удалена" msgstr "{} удалена"
#: src/preferences.py:119 #: src/preferences.py:123
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Все игры удалены" msgstr "Все игры удалены"
#: src/preferences.py:168 #: src/preferences.py:172
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Для использования SteamGridDB требуется ключ API. Вы можете сгенерировать " "Для использования SteamGridDB требуется ключ API. Вы можете сгенерировать "
"его {}здесь{}." "его {}здесь{}."
#: src/preferences.py:294 #: src/preferences.py:293
msgid "Installation Not Found" msgid "Installation Not Found"
msgstr "Установка не найдена" msgstr "Установка не найдена"
#: src/preferences.py:296 #: src/preferences.py:294
msgid "Select a valid directory." msgid "Select a valid directory."
msgstr "Выберите действующий каталог." msgstr "Выберите действующий каталог."
#: src/preferences.py:351 #: src/preferences.py:330 src/importer/importer.py:299
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: src/preferences.py:364
msgid "Invalid Directory" msgid "Invalid Directory"
msgstr "Неверный каталог" msgstr "Неверный каталог"
#: src/preferences.py:357 #: src/preferences.py:370
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Установить расположение" msgstr "Установить расположение"
#: src/utils/create_dialog.py:25 src/importer/importer.py:291 #: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:300
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить" msgstr "Отклонить"
#: src/importer/importer.py:128 #: src/importer/importer.py:137
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Импорт игр…" msgstr "Импорт игр…"
#: src/importer/importer.py:290 #: src/importer/importer.py:320
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/importer/importer.py:311
msgid "The following errors occured during import:" msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "" msgstr "При импорте возникли следующие ошибки:"
#: src/importer/importer.py:339 #: src/importer/importer.py:349
msgid "No new games found" msgid "No new games found"
msgstr "Новых игр не найдено" msgstr "Новых игр не найдено"
#: src/importer/importer.py:351 #: src/importer/importer.py:361
msgid "1 game imported" msgid "1 game imported"
msgstr "1 игра импортирована" msgstr "1 игра импортирована"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:355 #: src/importer/importer.py:365
msgid "{} games imported" msgid "{} games imported"
msgstr "{} игр(ы) импортировано" msgstr "{} игр(ы) импортировано"
#. A single game removed #. A single game removed
#: src/importer/importer.py:359 #: src/importer/importer.py:369
#, fuzzy
#| msgid "{} removed"
msgid "1 removed" msgid "1 removed"
msgstr "{} удалена" msgstr "1 удалена"
#. The variable is the name of the source #. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:33 #: src/importer/sources/location.py:33
@@ -612,6 +614,15 @@ msgstr "Не удалось пройти аутентификацию SteamGridD
msgid "Verify your API key in preferences" msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Проверьте ключ API-ключ в параметрах" msgstr "Проверьте ключ API-ключ в параметрах"
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Терминал"
#~ msgid "Used only by games that require one to run"
#~ msgstr "Используется только играми, требующими его запуска"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Пользовательский"
#~ msgid "The title of the game" #~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Название игры" #~ msgstr "Название игры"