Merge pull request #18 from weblate/weblate-cartridges-cartridges

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
kramo
2023-03-25 11:12:57 +01:00
committed by GitHub
5 changed files with 650 additions and 119 deletions

View File

@@ -7,3 +7,4 @@ nl
it it
ar ar
es es
fi

225
po/es.po
View File

@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:115
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "" msgstr "Cartuchos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher" msgid "Game Launcher"
msgstr "" msgstr "Lanzador de juegos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
msgid "Launch your games" msgid "Launch your games"
msgstr "" msgstr "Lance sus juegos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "" msgstr "Lance todos sus juegos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -39,370 +39,373 @@ msgid ""
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as " "games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played." "hiding and sorting by date added or last played."
msgstr "" msgstr ""
"Cartuchos es un lanzador de juegos simple. Tiene soporte para importar sus "
"juegos de Steam, Heroic y Bottles con características de organización como "
"ocultar y ordenar por fecha añadida o última vez jugado."
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:163 #: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:163
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "" msgstr "No se han encontrado juegos"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "" msgstr "Pruebe con otra búsqueda."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "" msgstr "No hay juegos"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "" msgstr "Use el botón + para añadir juegos."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "" msgstr "No hay juegos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "" msgstr "Los juegos que oculte aparecerán aquí."
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254 #: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Volver"
#: data/gtk/window.blp:51 #: data/gtk/window.blp:51
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "" msgstr "Detalles del juego"
#: data/gtk/window.blp:92 #: data/gtk/window.blp:92
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "" msgstr "Título del juego"
#: data/gtk/window.blp:148 data/gtk/game.blp:35 #: data/gtk/window.blp:148 data/gtk/game.blp:35
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr "Jugar"
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382 #: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "" msgstr "Añadir juego"
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266 #: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr "Menú principal"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Buscar"
#: data/gtk/window.blp:261 #: data/gtk/window.blp:261
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "" msgstr "Juegos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:321 #: data/gtk/window.blp:321
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "" msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:330 #: data/gtk/window.blp:330
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:336 #: data/gtk/window.blp:336
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr "Más recientes"
#: data/gtk/window.blp:342 #: data/gtk/window.blp:342
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr "Más antiguos"
#: data/gtk/window.blp:348 #: data/gtk/window.blp:348
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr "Último jugado"
#: data/gtk/window.blp:355 #: data/gtk/window.blp:355
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "" msgstr "Mostrar ocultos"
#: data/gtk/window.blp:363 #: data/gtk/window.blp:363
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Preferencias"
#: data/gtk/window.blp:368 #: data/gtk/window.blp:368
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Atajos del teclado"
#: data/gtk/window.blp:373 #: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "" msgstr "Acerca de Cartuchos"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388
msgid "Import from" msgid "Import from"
msgstr "" msgstr "Importar desde"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "" msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 #: data/gtk/window.blp:400
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/game.blp:61 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:61 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Título"
#: data/gtk/game.blp:83 data/gtk/game.blp:102 #: data/gtk/game.blp:83 data/gtk/game.blp:102
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:88 #: data/gtk/game.blp:88
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:93 data/gtk/game.blp:112 #: data/gtk/game.blp:93 data/gtk/game.blp:112
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Eliminar"
#: data/gtk/game.blp:107 #: data/gtk/game.blp:107
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "" msgstr "Mostrar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "General"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Salir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 #: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Buscar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "" msgstr "Mostrar preferencias"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Atajos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "Deshacer"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "" msgstr "Abrir menú"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "" msgstr "Juegos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "" msgstr "Añadir juego nuevo"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "" msgstr "Mostrar juegos ocultos"
#: data/gtk/preferences.blp:10 #: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "General"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "" msgstr "Salir después de iniciar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:25 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "" msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:26 data/gtk/preferences.blp:64 #: data/gtk/preferences.blp:26 data/gtk/preferences.blp:64
#: data/gtk/preferences.blp:102 #: data/gtk/preferences.blp:102
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "" msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:34 #: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" msgstr "Bibliotecas Steam adicionales"
#: data/gtk/preferences.blp:35 #: data/gtk/preferences.blp:35
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "" msgstr "Seleccione otros directorios donde tenga instalados juegos de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:42 #: data/gtk/preferences.blp:42
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Limpiar"
#: data/gtk/preferences.blp:63 #: data/gtk/preferences.blp:63
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "" msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:73
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "" msgstr "Importar juegos de Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:81
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "" msgstr "Importar juegos de GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:89 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "" msgstr "Importar juegos descargados"
#: data/gtk/preferences.blp:101 #: data/gtk/preferences.blp:101
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "" msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:130
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:193
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "" msgstr "{title} eliminado"
#: src/main.py:194 #: src/main.py:194
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "Deshacer"
#: src/window.py:225 #: src/window.py:225
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr "Hoy"
#: src/window.py:227 #: src/window.py:227
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr "Ayer"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:261 #: src/window.py:261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added: {date}" msgid "Added: {date}"
msgstr "" msgstr "Añadido: {date}"
#: src/window.py:266 #: src/window.py:266
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}" msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "" msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87
#: src/utils/steam_parser.py:238 #: src/utils/steam_parser.py:238
msgid "Couldn't Import Games" msgid "Couldn't Import Games"
msgstr "" msgstr "No se pueden importar juegos"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/bottles_parser.py:81
msgid "The Bottles directory cannot be found." msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgstr "" msgstr "No se encuentra el directorio Bottles."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/bottles_parser.py:83
msgid "Set Bottles Location" msgid "Set Bottles Location"
msgstr "" msgstr "Establecer la ubicación de Bottles"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/bottles_parser.py:141
msgid "No new games were found in the Bottles library." msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "" msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Bottles."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153 #: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported" msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "" msgstr "Juegos de Bottles importados"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257 #: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/steam_parser.py:170
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "" msgstr "Importado 1 juego con éxito."
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265
#: src/utils/steam_parser.py:178 #: src/utils/steam_parser.py:178
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "" msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr "Añadir juego nuevo"
#: src/utils/create_details_window.py:46 #: src/utils/create_details_window.py:46
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Confirmar"
#: src/utils/create_details_window.py:48 #: src/utils/create_details_window.py:48
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "" msgstr "Editar detalles del juego"
#: src/utils/create_details_window.py:57 #: src/utils/create_details_window.py:57
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Aplicar"
#: src/utils/create_details_window.py:59 #: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr "Imágenes"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "" msgstr "El título del juego"
#: src/utils/create_details_window.py:100 #: src/utils/create_details_window.py:100
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "Desarrollador"
#: src/utils/create_details_window.py:101 #: src/utils/create_details_window.py:101
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "" msgstr "El desarrollador o editor (opcional)"
#: src/utils/create_details_window.py:111 #: src/utils/create_details_window.py:111
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr "archivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:113 #: src/utils/create_details_window.py:113
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr "programa"
#: src/utils/create_details_window.py:117 #: src/utils/create_details_window.py:117
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}" msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "" msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:118 #: src/utils/create_details_window.py:118
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "" msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}" msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "" msgstr "/ruta/hasta/{exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:122 #: src/utils/create_details_window.py:122
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}" msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "" msgstr "/ruta/hasta/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:126 #: src/utils/create_details_window.py:126
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -417,81 +420,91 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Para lanzar el ejecutable \"{exe_name}\", use el comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Para abrir el archivo \"{file_name}\" con la aplicación predeterminada, "
"use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/utils/create_details_window.py:149
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "" msgstr "Ejecutable"
#: src/utils/create_details_window.py:150 #: src/utils/create_details_window.py:150
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "" msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
#: src/utils/create_details_window.py:162 #: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#: src/utils/create_details_window.py:212 #: src/utils/create_details_window.py:212
#: src/utils/create_details_window.py:222 #: src/utils/create_details_window.py:222
#: src/utils/create_details_window.py:228 #: src/utils/create_details_window.py:228
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr "No se puede añadir el juego"
#: src/utils/create_details_window.py:214 #: src/utils/create_details_window.py:214
#: src/utils/create_details_window.py:252 #: src/utils/create_details_window.py:252
#: src/utils/create_details_window.py:260 #: src/utils/create_details_window.py:260
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "" msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
#: src/utils/create_details_window.py:222 #: src/utils/create_details_window.py:222
#: src/utils/create_details_window.py:253 #: src/utils/create_details_window.py:253
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr "El título del juego no puede estar vacío."
#: src/utils/create_details_window.py:228 #: src/utils/create_details_window.py:228
#: src/utils/create_details_window.py:261 #: src/utils/create_details_window.py:261
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr "Descartar"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #: src/utils/heroic_parser.py:88
msgid "The Heroic directory cannot be found." msgid "The Heroic directory cannot be found."
msgstr "" msgstr "No se encuentra el directorio Heroic."
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #: src/utils/heroic_parser.py:90
msgid "Set Heroic Location" msgid "Set Heroic Location"
msgstr "" msgstr "Establecer ubicación de Heroic"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #: src/utils/heroic_parser.py:251
msgid "No new games were found in the Heroic library." msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgstr "" msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Heroic."
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263
msgid "Heroic Games Imported" msgid "Heroic Games Imported"
msgstr "" msgstr "Juegos de Heroic importados"
#: src/utils/steam_parser.py:164 #: src/utils/steam_parser.py:164
msgid "No new games were found in the Steam library." msgid "No new games were found in the Steam library."
msgstr "" msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Steam."
#: src/utils/steam_parser.py:169 src/utils/steam_parser.py:176 #: src/utils/steam_parser.py:169 src/utils/steam_parser.py:176
msgid "Steam Games Imported" msgid "Steam Games Imported"
msgstr "" msgstr "Juegos de Steam importados"
#: src/utils/steam_parser.py:239 #: src/utils/steam_parser.py:239
msgid "The Steam directory cannot be found." msgid "The Steam directory cannot be found."
msgstr "" msgstr "No se encuentra el directorio de Steam."
#: src/utils/steam_parser.py:241 #: src/utils/steam_parser.py:241
msgid "Set Steam Location" msgid "Set Steam Location"
msgstr "" msgstr "Establecer ubicación de Steam"
#: src/utils/steam_parser.py:258 #: src/utils/steam_parser.py:258
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "" msgstr "Importando juegos…"
#: src/utils/steam_parser.py:259 #: src/utils/steam_parser.py:259
msgid "Talking to Steam" msgid "Talking to Steam"
msgstr "" msgstr "Hablando con Steam"

519
po/fi.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,519 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# LINUX-SAUNA <linuxsauna@protonmail.com>, 2023.
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023.
# Kopimi <tatuus@tutanota.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Pelin käynnistin"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
msgid "Launch your games"
msgstr "Käynnistä pelit"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Käynnistä kaikki pelisi"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played."
msgstr ""
"Cartridges on helppo pelikäynnistin. Se tukee pelien tuontia Steamista, "
"Heroicista ja Bottlesista ja tarjoaa ominaisuuden järjestelyyn, kuten "
"piilottamisen ja lajittelun lisäyspäivämäärän tai viimeisimmän pelatun pelin "
"mukaan."
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:163
msgid "No Games Found"
msgstr "Pelejä ei löydetty"
#: data/gtk/window.blp:7
msgid "Try a different search."
msgstr "Kokeile eri hakua."
#: data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games"
msgstr "Ei pelejä"
#: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Käytä + painiketta pelien lisäämiseen."
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Ei piilotettuja pelejä"
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Piilotetut pelit näkyvät täällä."
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: data/gtk/window.blp:51
msgid "Game Details"
msgstr "Pelin tiedot"
#: data/gtk/window.blp:92
msgid "Game Title"
msgstr "Pelin nimi"
#: data/gtk/window.blp:148 data/gtk/game.blp:35
msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
msgid "Add Game"
msgstr "Lisää peli"
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: data/gtk/window.blp:261
msgid "Hidden Games"
msgstr "Piilotetut pelit"
#: data/gtk/window.blp:321
msgid "Sort"
msgstr "Lajittele"
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:330
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:336
msgid "Newest"
msgstr "Uusin"
#: data/gtk/window.blp:342
msgid "Oldest"
msgstr "Vanhin"
#: data/gtk/window.blp:348
msgid "Last Played"
msgstr "Viimeksi pelattu"
#: data/gtk/window.blp:355
msgid "Show Hidden"
msgstr "Näytä piilotetut"
#: data/gtk/window.blp:363
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: data/gtk/window.blp:368
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges"
msgstr "Tietoja Cartridges"
#: data/gtk/window.blp:388
msgid "Import from"
msgstr "Tuo kohteesta"
#: data/gtk/window.blp:390
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/game.blp:61 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
#: data/gtk/game.blp:83 data/gtk/game.blp:102
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: data/gtk/game.blp:88
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
#: data/gtk/game.blp:93 data/gtk/game.blp:112
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: data/gtk/game.blp:107
msgid "Unhide"
msgstr "Näytä"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show preferences"
msgstr "Näytä asetukset"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu"
msgstr "Avaa valikko"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Games"
msgstr "Pelit"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add new game"
msgstr "Lisää uusi peli"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show hidden games"
msgstr "Näytä piilotetut pelit"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Poistuminen pelin käynnistämisen jälkeen"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam asennuspaikka"
#: data/gtk/preferences.blp:26 data/gtk/preferences.blp:64
#: data/gtk/preferences.blp:102
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Steam lisäkirjastot"
#: data/gtk/preferences.blp:35
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Valitse muut hakemistot, joihin Steam-pelit on asennettu"
#: data/gtk/preferences.blp:42
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: data/gtk/preferences.blp:63
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic asennuspaikka"
#: data/gtk/preferences.blp:73
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Tuo Epic-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:81
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Tuo GOG-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Tuo Sideload-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:101
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles asennuspaikka"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130
msgid "translator_credits"
msgstr "Linux Sauna"
#: src/main.py:193
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} poistettu"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
#: src/window.py:225
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: src/window.py:227
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:261
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Lisätty: {date}"
#: src/window.py:266
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Pelattu: {last_played_date}"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87
#: src/utils/steam_parser.py:238
msgid "Couldn't Import Games"
msgstr "Pelejä ei voitu tuoda"
#: src/utils/bottles_parser.py:81
msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgstr "Hakemistoa Bottles ei löydy."
#: src/utils/bottles_parser.py:83
msgid "Set Bottles Location"
msgstr "Bottles aseta sijainti"
#: src/utils/bottles_parser.py:141
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "Bottles-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Bottles pelit on tuotu"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:170
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Onnistuneesti tuotu 1 peli."
#. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265
#: src/utils/steam_parser.py:178
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Onnistuneesti tuotu {games_no} peliä."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
msgstr "Lisää uusi peli"
#: src/utils/create_details_window.py:46
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: src/utils/create_details_window.py:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Muokkaa pelin tietoja"
#: src/utils/create_details_window.py:57
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game"
msgstr "Pelin nimi"
#: src/utils/create_details_window.py:100
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
#: src/utils/create_details_window.py:101
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Kehittäjä tai julkaisija (valinnainen)"
#: src/utils/create_details_window.py:111
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:113
msgid "program"
msgstr "ohjelma"
#: src/utils/create_details_window.py:117
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:118
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/polku/kansioon/{exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:122
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/polku/kansioon/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:126
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Käynnistääksesi suoritettavan ohjelman \"{exe_name}\", käytä komentoa:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Tiedoston \"{file_name}\" avaaminen sovelluksessa oletuksena, käytä "
"komentoa:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu "
"kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!"
#: src/utils/create_details_window.py:149
msgid "Executable"
msgstr "Suoritettava"
#: src/utils/create_details_window.py:150
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
"Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen "
"yhteydessä"
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/utils/create_details_window.py:212
#: src/utils/create_details_window.py:222
#: src/utils/create_details_window.py:228
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Peliä ei voitu lisätä"
#: src/utils/create_details_window.py:214
#: src/utils/create_details_window.py:252
#: src/utils/create_details_window.py:260
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Asetuksia ei voitu ottaa käyttöön"
#: src/utils/create_details_window.py:222
#: src/utils/create_details_window.py:253
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Pelin nimi ei voi olla tyhjä."
#: src/utils/create_details_window.py:228
#: src/utils/create_details_window.py:261
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä."
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
#: src/utils/heroic_parser.py:88
msgid "The Heroic directory cannot be found."
msgstr "Heroic-hakemistoa ei löytynyt."
#: src/utils/heroic_parser.py:90
msgid "Set Heroic Location"
msgstr "Heroic aseta sijainti"
#: src/utils/heroic_parser.py:251
msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgstr "Heroic-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä."
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263
msgid "Heroic Games Imported"
msgstr "Heroic-pelit tuotu"
#: src/utils/steam_parser.py:164
msgid "No new games were found in the Steam library."
msgstr "Steam-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä."
#: src/utils/steam_parser.py:169 src/utils/steam_parser.py:176
msgid "Steam Games Imported"
msgstr "Steam-pelit tuotu"
#: src/utils/steam_parser.py:239
msgid "The Steam directory cannot be found."
msgstr "Steam-hakemistoa ei löydy."
#: src/utils/steam_parser.py:241
msgid "Set Steam Location"
msgstr "Steam aseta sijainti"
#: src/utils/steam_parser.py:258
msgid "Importing Games…"
msgstr "Pelien tuominen…"
#: src/utils/steam_parser.py:259
msgid "Talking to Steam"
msgstr "Yhdistetään Steam kirjastoon"

View File

@@ -58,9 +58,8 @@ msgid "Try a different search."
msgstr "Essayez une autre recherche." msgstr "Essayez une autre recherche."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:14
#, fuzzy
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Jeux" msgstr "Aucun jeu"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
@@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "Les jeux que vous masquez apparaîtront ici."
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254 #: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Retour"
#: data/gtk/window.blp:51 #: data/gtk/window.blp:51
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
@@ -96,12 +95,11 @@ msgstr "Ajouter un jeu"
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266 #: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
#, fuzzy
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Recherche" msgstr "Rechercher"
#: data/gtk/window.blp:261 #: data/gtk/window.blp:261
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
@@ -252,15 +250,16 @@ msgstr "Répertoire à utiliser lors de l'importation de jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:34 #: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" msgstr "Bibliothèque Steam supplémentaires"
#: data/gtk/preferences.blp:35 #: data/gtk/preferences.blp:35
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez dautres répertoires où vous avez des jeux Steam installés"
#: data/gtk/preferences.blp:42 #: data/gtk/preferences.blp:42
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Vider"
#: data/gtk/preferences.blp:63 #: data/gtk/preferences.blp:63
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
@@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "Emplacement de l'installation Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:130
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr "Irénée Thirion"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:193
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -499,9 +498,8 @@ msgid "Set Steam Location"
msgstr "Définir l'emplacement Steam" msgstr "Définir l'emplacement Steam"
#: src/utils/steam_parser.py:258 #: src/utils/steam_parser.py:258
#, fuzzy
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importation de jeux…" msgstr "Importation des jeux…"
#: src/utils/steam_parser.py:259 #: src/utils/steam_parser.py:259
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3