Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings) Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
312
po/uk.po
312
po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||||
"cartridges/uk/>\n"
|
"cartridges/uk/>\n"
|
||||||
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
||||||
#: src/main.py:115
|
#: src/main.py:111
|
||||||
msgid "Cartridges"
|
msgid "Cartridges"
|
||||||
msgstr "Cartridges"
|
msgstr "Cartridges"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
||||||
msgid "Library"
|
msgid "Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Бібліотека"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:48
|
#: src/utils/create_details_window.py:48
|
||||||
@@ -62,16 +62,11 @@ msgid "Game Details"
|
|||||||
msgstr "Подробиці гри"
|
msgstr "Подробиці гри"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:170
|
#: src/utils/importer.py:79
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Параметри"
|
msgstr "Параметри"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41
|
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
|
||||||
msgid "First stable release"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
|
|
||||||
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
|
|
||||||
msgid "No Games Found"
|
msgid "No Games Found"
|
||||||
msgstr "Ігор не знайдено"
|
msgstr "Ігор не знайдено"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -80,9 +75,8 @@ msgid "Try a different search."
|
|||||||
msgstr "Спробуйте інший пошук."
|
msgstr "Спробуйте інший пошук."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:14
|
#: data/gtk/window.blp:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No Games"
|
msgid "No Games"
|
||||||
msgstr "Ігри"
|
msgstr "Ніяких ігор"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:15
|
#: data/gtk/window.blp:15
|
||||||
msgid "Use the + button to add games."
|
msgid "Use the + button to add games."
|
||||||
@@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
|
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:92
|
#: data/gtk/window.blp:92
|
||||||
msgid "Game Title"
|
msgid "Game Title"
|
||||||
@@ -114,10 +108,9 @@ msgstr "Додати гру"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
|
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Головне меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
|
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Пошук"
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -161,22 +154,12 @@ msgstr "Комбінації клавіш"
|
|||||||
msgid "About Cartridges"
|
msgid "About Cartridges"
|
||||||
msgstr "Про Cartridges"
|
msgstr "Про Cartridges"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:388
|
#: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
|
||||||
msgid "Import from"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Import from"
|
||||||
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Імпорт з"
|
msgstr "Імпорт з"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
|
|
||||||
msgid "Steam"
|
|
||||||
msgstr "Steam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
|
|
||||||
msgid "Heroic"
|
|
||||||
msgstr "Heroic"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
|
|
||||||
msgid "Bottles"
|
|
||||||
msgstr "Bottles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
|
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Назва"
|
msgstr "Назва"
|
||||||
@@ -197,135 +180,164 @@ msgstr "Видалити"
|
|||||||
msgid "Unhide"
|
msgid "Unhide"
|
||||||
msgstr "Показати"
|
msgstr "Показати"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Загальний"
|
msgstr "Загальний"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
#| msgid "Quit"
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Вийти"
|
msgstr "Вийти"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
|
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
|
||||||
msgid "Search"
|
|
||||||
msgstr "Пошук"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
#| msgid "Show preferences"
|
||||||
msgid "Show preferences"
|
msgid "Show preferences"
|
||||||
msgstr "Показати параметри"
|
msgstr "Показати параметри"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
#| msgid "Shortcuts"
|
||||||
msgid "Shortcuts"
|
msgid "Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Ярлики"
|
msgstr "Ярлики"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Відмінити"
|
msgstr "Відмінити"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
#| msgid "Open menu"
|
||||||
msgid "Open menu"
|
msgid "Open menu"
|
||||||
msgstr "Відкрити меню"
|
msgstr "Відкрити меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
#| msgid "Games"
|
||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Ігри"
|
msgstr "Ігри"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
#| msgid "Add new game"
|
||||||
msgid "Add new game"
|
msgid "Add new game"
|
||||||
msgstr "Додати нову гру"
|
msgstr "Додати нову гру"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Import GOG Games"
|
||||||
|
msgid "Import games"
|
||||||
|
msgstr "Імпорт ігор GOG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
#| msgid "Show hidden games"
|
||||||
msgid "Show hidden games"
|
msgid "Show hidden games"
|
||||||
msgstr "Показати приховані ігри"
|
msgstr "Показати приховані ігри"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:10
|
|
||||||
msgid "General"
|
|
||||||
msgstr "Загальний"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:13
|
#: data/gtk/preferences.blp:13
|
||||||
|
msgid "Behavior"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
||||||
msgid "Exit After Launching Games"
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
||||||
msgstr "Вихід після запуску ігор"
|
msgstr "Вихід після запуску ігор"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:21
|
#: data/gtk/preferences.blp:24
|
||||||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Обкладинка запускає гру"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:22
|
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
||||||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:30
|
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
|
||||||
|
msgid "Images"
|
||||||
|
msgstr "Зображення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:37
|
||||||
msgid "High Quality Images"
|
msgid "High Quality Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Зображення високої якості"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:31
|
#: data/gtk/preferences.blp:38
|
||||||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||||||
|
msgstr "Збережена гра покривається без втрат за вартістю зберігання"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:52
|
||||||
|
msgid "Sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:43
|
#: data/gtk/preferences.blp:55
|
||||||
|
msgid "Steam"
|
||||||
|
msgstr "Steam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:59
|
||||||
msgid "Steam Install Location"
|
msgid "Steam Install Location"
|
||||||
msgstr "Місце встановлення Steam"
|
msgstr "Місце встановлення Steam"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82
|
#: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:120
|
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
||||||
msgid "Directory to use when importing games"
|
msgid "Directory to use when importing games"
|
||||||
msgstr "Каталог для імпорту ігор"
|
msgstr "Каталог для імпорту ігор"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:52
|
#: data/gtk/preferences.blp:68
|
||||||
msgid "Extra Steam Libraries"
|
msgid "Extra Steam Libraries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Додаткові бібліотеки Steam"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
#: data/gtk/preferences.blp:69
|
||||||
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Виберіть інші директорії, до яких інстальовано ігри Steam"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:60
|
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Очистити"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:81
|
#: data/gtk/preferences.blp:94
|
||||||
|
msgid "Heroic"
|
||||||
|
msgstr "Heroic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:98
|
||||||
msgid "Heroic Install Location"
|
msgid "Heroic Install Location"
|
||||||
msgstr "Місце встановлення Heroic"
|
msgstr "Місце встановлення Heroic"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:91
|
#: data/gtk/preferences.blp:108
|
||||||
msgid "Import Epic Games"
|
msgid "Import Epic Games"
|
||||||
msgstr "Імпорт Epic Games"
|
msgstr "Імпорт Epic Games"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:99
|
#: data/gtk/preferences.blp:116
|
||||||
msgid "Import GOG Games"
|
msgid "Import GOG Games"
|
||||||
msgstr "Імпорт ігор GOG"
|
msgstr "Імпорт ігор GOG"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:107
|
#: data/gtk/preferences.blp:124
|
||||||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||||||
msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
|
msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:119
|
#: data/gtk/preferences.blp:133
|
||||||
|
msgid "Bottles"
|
||||||
|
msgstr "Bottles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:137
|
||||||
msgid "Bottles Install Location"
|
msgid "Bottles Install Location"
|
||||||
msgstr "Місце встановлення Bottles"
|
msgstr "Місце встановлення Bottles"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||||||
#: src/main.py:130
|
#: src/main.py:126
|
||||||
msgid "translator_credits"
|
msgid "translator_credits"
|
||||||
msgstr "kefir2105"
|
msgstr "kefir2105"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:193
|
#: src/main.py:198
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{title} removed"
|
msgid "{title} removed"
|
||||||
msgstr "{title} видалено"
|
msgstr "{title} видалено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:194
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Відмінити"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:234
|
#: src/window.py:234
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Сьогодні"
|
msgstr "Сьогодні"
|
||||||
@@ -351,40 +363,39 @@ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
|||||||
msgstr "Останній раз грали: {last_played_date}"
|
msgstr "Останній раз грали: {last_played_date}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.py:173
|
#: src/game.py:173
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Подробиці гри"
|
msgstr "Деталі"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87
|
#: src/utils/importer.py:37
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:245
|
msgid "Importing Games…"
|
||||||
msgid "Couldn't Import Games"
|
msgstr "Імпорт ігор…"
|
||||||
msgstr "Не вдається імпортувати ігри"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/bottles_parser.py:81
|
#: src/utils/importer.py:77
|
||||||
msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Каталог Bottles не знайдено."
|
#| msgid "No new games were found in the Heroic library."
|
||||||
|
msgid "No new games were found on your device."
|
||||||
|
msgstr "У бібліотеці Heroic нових ігор не знайдено."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/bottles_parser.py:83
|
#: src/utils/importer.py:85
|
||||||
msgid "Set Bottles Location"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Встановити розташування Bottles"
|
#| msgid "Steam Games Imported"
|
||||||
|
msgid "Game Imported"
|
||||||
|
msgstr "Ігри Steam імпортовано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/bottles_parser.py:141
|
#: src/utils/importer.py:86
|
||||||
msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
|
||||||
msgstr "У бібліотеці Bottles нових ігор не знайдено."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
|
|
||||||
msgid "Bottles Games Imported"
|
|
||||||
msgstr "Ігри Bottles імпортовано"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
|
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:177
|
|
||||||
msgid "Successfully imported 1 game."
|
msgid "Successfully imported 1 game."
|
||||||
msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
|
msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/importer.py:92
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Steam Games Imported"
|
||||||
|
msgid "Games Imported"
|
||||||
|
msgstr "Ігри Steam імпортовано"
|
||||||
|
|
||||||
#. The variable is the number of games
|
#. The variable is the number of games
|
||||||
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265
|
#: src/utils/importer.py:94
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:185
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#, python-brace-format
|
#| msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
||||||
msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
||||||
msgstr "Успішно імпортовано {games_no} ігри."
|
msgstr "Успішно імпортовано {games_no} ігри."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -400,10 +411,6 @@ msgstr "Підтвердити"
|
|||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Застосувати"
|
msgstr "Застосувати"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:59
|
|
||||||
msgid "Images"
|
|
||||||
msgstr "Зображення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:95
|
#: src/utils/create_details_window.py:95
|
||||||
msgid "The title of the game"
|
msgid "The title of the game"
|
||||||
msgstr "Назва гри"
|
msgstr "Назва гри"
|
||||||
@@ -512,45 +519,74 @@ msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім.
|
|||||||
msgid "Dismiss"
|
msgid "Dismiss"
|
||||||
msgstr "Відхилити"
|
msgstr "Відхилити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/heroic_parser.py:88
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
#~| msgid "General"
|
||||||
msgstr "Не вдається знайти каталог Heroic."
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
|
#~ msgid "General"
|
||||||
|
#~ msgstr "Загальний"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/heroic_parser.py:90
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Set Heroic Location"
|
#~| msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Встановіть розташування Heroic"
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
|
#~ msgid "Search"
|
||||||
|
#~ msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/heroic_parser.py:251
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No new games were found in the Heroic library."
|
#~| msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "У бібліотеці Heroic нових ігор не знайдено."
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
|
#~ msgid "Undo"
|
||||||
|
#~ msgstr "Відмінити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263
|
#~ msgid "First stable release"
|
||||||
msgid "Heroic Games Imported"
|
#~ msgstr "Перший стабільний випуск"
|
||||||
msgstr "Ігри Heroic імпортовано"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:168
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||||
msgid "No new games were found in the Steam library."
|
#~ msgid "General"
|
||||||
msgstr "У бібліотеці Steam не знайдено жодної нової гри."
|
#~ msgstr "Загальний"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||||
msgid "Steam Games Imported"
|
#~ msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Ігри Steam імпортовано"
|
#~ msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:246
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||||
msgid "The Steam directory cannot be found."
|
#~ msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Каталог Steam знайти неможливо."
|
#~ msgstr "Відмінити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:248
|
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
||||||
msgid "Set Steam Location"
|
#~ msgstr "Не вдається імпортувати ігри"
|
||||||
msgstr "Встановіть розташування Steam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:265
|
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
||||||
msgid "Importing Games…"
|
#~ msgstr "Каталог Bottles не знайдено."
|
||||||
msgstr "Імпорт ігор…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:266
|
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
||||||
msgid "Talking to Steam"
|
#~ msgstr "Встановити розташування Bottles"
|
||||||
msgstr "Спілкування зі Steam"
|
|
||||||
|
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
||||||
|
#~ msgstr "У бібліотеці Bottles нових ігор не знайдено."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ігри Bottles імпортовано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Не вдається знайти каталог Heroic."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Set Heroic Location"
|
||||||
|
#~ msgstr "Встановіть розташування Heroic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ігри Heroic імпортовано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
||||||
|
#~ msgstr "У бібліотеці Steam не знайдено жодної нової гри."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Каталог Steam знайти неможливо."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Set Steam Location"
|
||||||
|
#~ msgstr "Встановіть розташування Steam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Talking to Steam"
|
||||||
|
#~ msgstr "Спілкування зі Steam"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
|
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user