Merge pull request #142 from weblate/weblate-cartridges-cartridges
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
10
po/ar.po
10
po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 14:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 17:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 07:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/ar/>\n"
|
||||
@@ -529,17 +529,13 @@ msgstr "حدِّد مجلَّد ذاكرة {} المؤقتة."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} installation directory."
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "حدِّد مجلَّد تثبيت {}."
|
||||
msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "حدِّد مجلَّد ذاكرة {} المؤقتة."
|
||||
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {}."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:364
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
|
||||
43
po/es.po
43
po/es.po
@@ -9,8 +9,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 14:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 17:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate"
|
||||
".org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -46,9 +47,9 @@ msgid ""
|
||||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||||
"SteamGridDB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cartridges es un lanzador simple para todos tus juegos. Admite la "
|
||||
"importación de tus juegos de Steam, Lutris, Heroic y más sin necesidad de "
|
||||
"una cuenta. Puedes ordenar y ocultar juegos, o descargar carátulas de "
|
||||
"Cartuchos es un sencillo lanzador de juegos para todos sus juegos. Tiene "
|
||||
"soporte para importar juegos de Steam, Lutris, Heroic y más sin necesidad de "
|
||||
"iniciar sesión. Puede ordenar y ocultar juegos o descargar portadas de "
|
||||
"SteamGridDB."
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
|
||||
@@ -74,11 +75,11 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:57
|
||||
msgid "New Cover"
|
||||
msgstr "Nueva caratula"
|
||||
msgstr "Portada nueva"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:75
|
||||
msgid "Delete Cover"
|
||||
msgstr "Borrar la caratula"
|
||||
msgstr "Borrar portada"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
|
||||
#: data/gtk/game.blp:80
|
||||
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:173
|
||||
msgid "Unhide"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
msgstr "Desocultar"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
||||
msgid "General"
|
||||
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Eliminar juego"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:268
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Conducta"
|
||||
msgstr "Comportamiento"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
||||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||||
@@ -206,11 +207,11 @@ msgstr "Guarda las partidas sin pérdidas a costa del almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
||||
msgid "Danger Zone"
|
||||
msgstr "Zona peligrosa"
|
||||
msgstr "Zona de peligro"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
||||
msgid "Remove All Games"
|
||||
msgstr "Quitar todos los juegos"
|
||||
msgstr "Eliminar todos los juegos"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
|
||||
msgid "Import"
|
||||
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Steam"
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:206 data/gtk/preferences.blp:220
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:234
|
||||
msgid "Install Location"
|
||||
msgstr "Lugar de la instalación"
|
||||
msgstr "Ruta de instalación"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:106
|
||||
msgid "Lutris"
|
||||
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Lutris"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:119
|
||||
msgid "Cache Location"
|
||||
msgstr "Localización de la caché"
|
||||
msgstr "Ruta de la caché"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
||||
msgid "Import Steam Games"
|
||||
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Importar juegos de Steam"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:137
|
||||
msgid "Import Flatpak Games"
|
||||
msgstr "Importar los juegos Flatpak"
|
||||
msgstr "Importar juegos Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:147
|
||||
msgid "Heroic"
|
||||
@@ -289,15 +290,15 @@ msgstr "SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:260
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Autentificación"
|
||||
msgstr "Autenticación"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:263
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Código API"
|
||||
msgstr "Clave API"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:271
|
||||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Utiliza SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Usar SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:272
|
||||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||||
@@ -532,17 +533,13 @@ msgstr "Seleccione el directorio de la caché {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} installation directory."
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "Selecciona el directorio de la instalación {}."
|
||||
msgstr "Seleccione el directorio de configuración {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "Seleccione el directorio de la caché {}."
|
||||
msgstr "Seleccione el directorio de datos {}."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:364
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
|
||||
22
po/it.po
22
po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 14:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:102
|
||||
msgid "The title of the game"
|
||||
msgstr "Titolo del gioco"
|
||||
msgstr "Il titolo del gioco"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "itch"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:216
|
||||
msgid "Legendary"
|
||||
msgstr "Leggendari"
|
||||
msgstr "Leggendario"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:230
|
||||
msgid "Flatpak"
|
||||
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:243
|
||||
msgid "Import Game Launchers"
|
||||
msgstr "Importa lanciatori di giochi"
|
||||
msgstr "Importa launcher di giochi"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:256
|
||||
msgid "SteamGridDB"
|
||||
@@ -528,21 +528,17 @@ msgstr "Directory non valida"
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:352
|
||||
msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
msgstr "Seleziona la directory della cache {}."
|
||||
msgstr "Seleziona la directory della cache per {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} installation directory."
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "Selezionare la directory di installazione {}."
|
||||
msgstr "Selezionare la directory di configurazione per {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "Seleziona la directory della cache {}."
|
||||
msgstr "Seleziona la directory dati per {}."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:364
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
@@ -554,7 +550,7 @@ msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
||||
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione su SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Impossibile autenticare SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
|
||||
msgid "Verify your API key in preferences"
|
||||
|
||||
26
po/nl.po
26
po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 14:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 17:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/nl/>\n"
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
|
||||
#: data/gtk/window.blp:323
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Geen games gevonden"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
||||
msgid "Try a different search."
|
||||
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
|
||||
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:21
|
||||
msgid "No Games"
|
||||
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Geen games"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||||
msgid "Use the + button to add games."
|
||||
msgstr "Gebruik de plusknop om games toe te voegen"
|
||||
msgstr "Gebruik de plusknop om games toe te voegen."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:40
|
||||
msgid "No Hidden Games"
|
||||
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Geen verborgen games"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:41
|
||||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||||
msgstr "Games die u verbergt zullen hier verschijnen"
|
||||
msgstr "Games die u verbergt zullen hier verschijnen."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Kon game niet toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:181
|
||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||
msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn"
|
||||
msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn."
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:153 src/details_window.py:189
|
||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||
msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
|
||||
msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn."
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
|
||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Installatie niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:286
|
||||
msgid "Select a valid directory."
|
||||
msgstr "Selecteer een geldige map"
|
||||
msgstr "Selecteer een geldige map."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:348
|
||||
msgid "Invalid Directory"
|
||||
@@ -532,21 +532,17 @@ msgstr "Ongeldige map"
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:352
|
||||
msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
msgstr "Selecteer de cache-map van {}"
|
||||
msgstr "Selecteer de cache-map van {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} installation directory."
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "Selecteer de installatiemap van {}"
|
||||
msgstr "Selecteer de configuratiemap van {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "Selecteer de cache-map van {}"
|
||||
msgstr "Selecteer de gegevensmap van {}."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:364
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
|
||||
14
po/ru.po
14
po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 14:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 15:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/ru/>\n"
|
||||
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||
@@ -531,17 +531,13 @@ msgstr "Выберите каталог кэша {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} installation directory."
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "Выберите каталог установки {}."
|
||||
msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "Выберите каталог кэша {}."
|
||||
msgstr "Выберите каталог данных {}."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:364
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
|
||||
10
po/sv.po
10
po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 14:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/sv/>\n"
|
||||
@@ -531,17 +531,13 @@ msgstr "Välj {} cachekatalog."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} installation directory."
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "Välj {} installationskatalog."
|
||||
msgstr "Välj {} konfigurationskatalog."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "Välj {} cachekatalog."
|
||||
msgstr "Välj {} datakatalog."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:364
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
|
||||
62
po/ta.po
62
po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 14:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 07:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/ta/>\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
|
||||
@@ -46,10 +46,10 @@ msgid ""
|
||||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||||
"SteamGridDB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகளுக்கும் கேட்ரிட்ஜ்கள் ஒரு எளிய விளையாட்டு துவக்கி ஆகும். ஸ்டீம் "
|
||||
"(Steam), லுட்ரிஸ் (Lutris), வீரம் (Heroic) மற்றும் பலவற்றிலிருந்து விளையாட்டுகளை "
|
||||
"இறக்குமதி செய்வதற்கான ஆதரவை இது கொண்டுள்ளது. நீங்கள் விளையாட்டுகளை வரிசைப்படுத்தலாம் "
|
||||
"மற்றும் மறைக்கலாம் அல்லது ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) இலிருந்து அட்டைப்பட கலையைப் "
|
||||
"உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகளுக்கும் கேட்ரிட்ஜ்கள் ஒரு எளிய விளையாட்டு துவக்கி "
|
||||
"ஆகும். Steam, Lutris, Heroic மற்றும் பலவற்றிலிருந்து விளையாட்டுகளை இறக்குமதி "
|
||||
"செய்வதற்கான ஆதரவை இது கொண்டுள்ளது. நீங்கள் விளையாட்டுகளை வரிசைப்படுத்தலாம் "
|
||||
"மற்றும் மறைக்கலாம் அல்லது SteamGridDB இலிருந்து அட்டைப்பட கலையைப் "
|
||||
"பதிவிறக்கலாம்."
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "மூலங்கள்"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:92
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam (ஸ்டீம்)"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:151 data/gtk/preferences.blp:192
|
||||
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "நிறுவல் இடம்"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:106
|
||||
msgid "Lutris"
|
||||
msgstr "லூட்ரிஸ்"
|
||||
msgstr "Lutris"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:119
|
||||
msgid "Cache Location"
|
||||
@@ -241,17 +241,15 @@ msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு இடம்"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
||||
msgid "Import Steam Games"
|
||||
msgstr "ஸ்டீம் (Steam) விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
||||
msgstr "Steam விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Import Steam Games"
|
||||
msgid "Import Flatpak Games"
|
||||
msgstr "ஸ்டீம் (Steam) விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
||||
msgstr "Flatpak கேம்களை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:147
|
||||
msgid "Heroic"
|
||||
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
|
||||
msgstr "Heroic"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:160
|
||||
msgid "Import Epic Games"
|
||||
@@ -267,29 +265,27 @@ msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்ட
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:188
|
||||
msgid "Bottles"
|
||||
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
|
||||
msgstr "பாட்டில்கள்"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:202
|
||||
msgid "itch"
|
||||
msgstr "அரிப்பு (itch)"
|
||||
msgstr "itch"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:216
|
||||
msgid "Legendary"
|
||||
msgstr "பழம்பெரும்"
|
||||
msgstr "Legendary"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:230
|
||||
msgid "Flatpak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Game Launcher"
|
||||
msgid "Import Game Launchers"
|
||||
msgstr "விளையாட்டு துவக்கி"
|
||||
msgstr "விளையாட்டு துவக்கிகளை இறக்குமதி செய்"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:256
|
||||
msgid "SteamGridDB"
|
||||
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB)"
|
||||
msgstr "SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:260
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
@@ -301,7 +297,7 @@ msgstr "API விசை"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:271
|
||||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||||
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
msgstr "SteamGridDB ஐப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:272
|
||||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||||
@@ -515,43 +511,33 @@ msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளும் அ
|
||||
msgid ""
|
||||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்த API விசை தேவை. நீங்கள் ஒன்றை {}இங்கே{} "
|
||||
"SteamGridDB ஐப் பயன்படுத்த API விசை தேவை. நீங்கள் ஒன்றை {}இங்கே{} "
|
||||
"உருவாக்கலாம்."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation Not Found"
|
||||
msgid "Installation Not Found"
|
||||
msgstr "நிறுவல் கிடைக்கவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgid "Select a valid directory."
|
||||
msgstr "{} தரவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
||||
msgstr "சரியான கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:348
|
||||
msgid "Invalid Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தவறான கோப்பகம்"
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
msgstr "{} தரவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
||||
msgstr "{} கேச் கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "{} உள்ளமைவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
||||
msgstr "{} கட்டமைப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "{} தரவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
||||
|
||||
@@ -565,7 +551,7 @@ msgstr "நிராகரி"
|
||||
|
||||
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
||||
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
||||
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐ அங்கீகரிக்க முடியவில்லை"
|
||||
msgstr "SteamGridDB ஐ அங்கீகரிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
|
||||
msgid "Verify your API key in preferences"
|
||||
|
||||
14
po/uk.po
14
po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 14:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/uk/>\n"
|
||||
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||
@@ -534,17 +534,13 @@ msgstr "Виберіть каталог кешу {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} installation directory."
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "Виберіть каталог встановлення {}."
|
||||
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/preferences.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "Виберіть каталог кешу {}."
|
||||
msgstr "Виберіть каталог даних {}."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:364
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user