Translations update from Hosted Weblate (#88)

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Added translation using Weblate (Swedish)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: micke <mikanybe@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Yannick A <pify@live.fr>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/

---------

Co-authored-by: micke <mikanybe@gmail.com>
Co-authored-by: Yannick A <pify@live.fr>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2023-05-23 15:43:17 +02:00
committed by GitHub
parent 5c07bbb88a
commit 8cafd0c246
20 changed files with 4219 additions and 4054 deletions

438
po/it.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:119
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:109
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartucce"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Launcher di giochi"
msgid "Launch all your games"
msgstr "Avvia tutti i tuoi giochi"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -47,43 +51,42 @@ msgstr ""
"organizzare e nascondere i giochi oppure scaricare le copertine da "
"StreamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:81
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifica dettagli del gioco"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details"
msgstr "Dettagli del gioco"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148
#: src/utils/steamgriddb.py:116
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Mostra"
@@ -95,8 +98,8 @@ msgstr "Generale"
msgid "Quit"
msgstr "Chiudi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246
#: data/gtk/window.blp:309
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -108,8 +111,7 @@ msgstr "Mostra preferenze"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251
#: src/preferences.py:131
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Mostra giochi nascosti"
msgid "Remove game"
msgstr "Rimuovi gioco"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "La copertina avvia il gioco"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Zona di pericolo"
msgid "Remove All Games"
msgstr "Rimuovi tutti i giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -190,328 +192,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Librerie Steam Extra"
#: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Seleziona le altre directory in cui sono installati i giochi di Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Posizione di installazione di Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Posizione della cache di Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:129
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr ""
"Directory da utilizzare durante l'importazione delle copertine dei giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:138
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importa giochi da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:148
#: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importa giochi da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:171
#: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importa giochi da GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:180
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:190
#: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194
#: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:205
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209
#: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location"
msgstr "itch Posizione di installazione"
#: data/gtk/preferences.blp:223
#: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227
#: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: data/gtk/preferences.blp:230
#: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key"
msgstr "Chiave API"
#: data/gtk/preferences.blp:238
#: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usa SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'import di giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:248
#: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferisci alle immagini ufficiali"
#: data/gtk/preferences.blp:257
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferisci immagini animate"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Nessun Gioco Trovato"
#: data/gtk/window.blp:7
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Prova una ricerca diversa."
#: data/gtk/window.blp:14
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games"
msgstr "Nessun Gioco"
#: data/gtk/window.blp:15
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Usa il pulsante + per aggiungere giochi."
#: data/gtk/window.blp:22
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Nessun Gioco Nascosto"
#: data/gtk/window.blp:23
#: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "I giochi nascosti appariranno qui."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: data/gtk/window.blp:102
#: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title"
msgstr "Titolo del gioco"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160
#: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play"
msgstr "Gioca"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game"
msgstr "Aggiungi Gioco"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu"
msgstr "Menù Principale"
#: data/gtk/window.blp:297
#: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games"
msgstr "Giochi Nascosti"
#: data/gtk/window.blp:357
#: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort"
msgstr "Ordina per"
#: data/gtk/window.blp:360
#: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366
#: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372
#: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest"
msgstr "Più recente"
#: data/gtk/window.blp:378
#: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest"
msgstr "Più vecchio"
#: data/gtk/window.blp:384
#: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played"
msgstr "Ultimo Avvio"
#: data/gtk/window.blp:391
#: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostra Nascosti"
#: data/gtk/window.blp:404
#: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
#: data/gtk/window.blp:409
#: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges"
msgstr "Informazioni su Cartucce"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137
#: src/main.py:127
msgid "translator_credits"
msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} avviato"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} nascosto"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visibile"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} rimosso"
#: src/window.py:256
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: src/window.py:258
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Aggiunto il: {}"
#: src/window.py:307
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Ultima riproduzione: {}"
#: src/game.py:158
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installazione non trovata"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selezionare la directory di configurazione {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selezionare la directory dei dati {}."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Imposta percorso"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Tutti i giochi sono stati rimossi"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache non trovata"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selezionare la directory della cache di Lutris."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Per utilizzare SteamGridDB è necessaria una chiave API. Puoi generarne una {}"
"qui{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: src/utils/create_details_window.py:95
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco"
#: src/utils/create_details_window.py:99
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "Titolo del gioco"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154
#: src/utils/create_details_window.py:156
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160
#: src/utils/create_details_window.py:162
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/percorso/to/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -533,84 +437,166 @@ msgstr ""
"\n"
"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!"
#: src/utils/create_details_window.py:189
msgid "Executable"
msgstr "Eseguibile"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossibile aggiungere il gioco"
#: src/utils/create_details_window.py:262
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossibile applicare le preferenze"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Il titolo del gioco non può essere vuoto."
#: src/utils/create_details_window.py:276
#: src/utils/create_details_window.py:309
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossibile applicare le preferenze"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} avviato"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} nascosto"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visibile"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} rimosso"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Tutti i giochi sono stati rimossi"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache non trovata"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selezionare la directory della cache di Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Imposta percorso"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Per utilizzare SteamGridDB è necessaria una chiave API. Puoi generarne una {}"
"qui{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installazione non trovata"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selezionare la directory di configurazione {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selezionare la directory dei dati {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi"
#: src/utils/importer.py:42
#: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…"
msgstr "Import dei giochi in corso…"
#: src/utils/importer.py:77
#: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…"
msgstr "Import delle copertine…"
#: src/utils/importer.py:92
msgid "No new games were found on your system."
msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nel tuo sistema."
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nessun Gioco Trovato"
#: src/utils/importer.py:100
msgid "Game Imported"
#: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Gioco importato"
#: src/utils/importer.py:101
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Un gioco importato con successo."
#: src/utils/importer.py:107
msgid "Games Imported"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "Giochi importati"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Importazione riuscita di {} giochi."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145
msgid ""
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?"
msgstr ""
"Sembra che tu abbia più librerie Steam. Vorresti aggiungerle nelle "
"preferenze?"
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Librerie Steam Extra"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona le altre directory in cui sono installati i giochi di Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Cancella"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr ""
#~ "Directory da utilizzare durante l'importazione delle copertine dei giochi"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Dettagli"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Titolo del gioco"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Sviluppatore"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Eseguibile"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nel tuo sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Un gioco importato con successo."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Importazione riuscita di {} giochi."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che tu abbia più librerie Steam. Vorresti aggiungerle nelle "
#~ "preferenze?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Avvia i tuoi giochi"