Translations update from Hosted Weblate (#88)
* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Added translation using Weblate (Swedish) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: micke <mikanybe@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Yannick A <pify@live.fr> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ --------- Co-authored-by: micke <mikanybe@gmail.com> Co-authored-by: Yannick A <pify@live.fr>
This commit is contained in:
594
po/sv.po
Normal file
594
po/sv.po
Normal file
@@ -0,0 +1,594 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR kramo
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
|
||||
# micke <mikanybe@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: micke <mikanybe@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
msgid "Cartridges"
|
||||
msgstr "Cartridges"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||||
msgid "Game Launcher"
|
||||
msgstr "Spelstartare"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
||||
msgid "Launch all your games"
|
||||
msgstr "Starta alla dina spel"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
|
||||
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
||||
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
||||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||||
"SteamGridDB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cartridges är en enkel spelstartare för alla dina spel. Det har stöd för att "
|
||||
"importera spel från Steam, Lutris, Heroic och fler utan inloggning. Du kan "
|
||||
"sortera och dölja spel eller ladda ner omslagsbilder från SteamGridDB."
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
|
||||
msgid "Edit Game Details"
|
||||
msgstr "Redigera speldetaljer"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
|
||||
msgid "Game Details"
|
||||
msgstr "Speldetaljer"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
|
||||
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
|
||||
#: src/utils/steamgriddb.py:115
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:80
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Dölj"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
|
||||
#: data/gtk/window.blp:210
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
|
||||
msgid "Unhide"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
|
||||
#: data/gtk/window.blp:324
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
||||
msgid "Show preferences"
|
||||
msgstr "Visa inställningar"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Genvägar"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Öppna meny"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
||||
msgid "Add new game"
|
||||
msgstr "Lägg till nytt spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
||||
msgid "Import games"
|
||||
msgstr "Importera spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
||||
msgid "Show hidden games"
|
||||
msgstr "Visa dolda spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
||||
msgid "Remove game"
|
||||
msgstr "Ta bort spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Beteende"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
||||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||||
msgstr "Avsluta efter start av spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
||||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||||
msgstr "Omslagsbild startar spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:26
|
||||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||||
msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
||||
msgid "High Quality Images"
|
||||
msgstr "Bilder av hög kvalitet"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:40
|
||||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spara omslagsbilder utan kvalitetsförlust på bekostnad av lagringsplats"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
||||
msgid "Danger Zone"
|
||||
msgstr "Farozon"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
||||
msgid "Remove All Games"
|
||||
msgstr "Ta bort alla spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importera"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr "Källor"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
||||
msgid "Steam Install Location"
|
||||
msgstr "Steam-installationsplats"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:90
|
||||
msgid "Lutris"
|
||||
msgstr "Lutris"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:94
|
||||
msgid "Lutris Install Location"
|
||||
msgstr "Lutris-installationsplats"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:103
|
||||
msgid "Lutris Cache Location"
|
||||
msgstr "Plats för Lutris cache"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:112
|
||||
msgid "Import Steam Games"
|
||||
msgstr "Importera Steam-spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:122
|
||||
msgid "Heroic"
|
||||
msgstr "Heroic"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:126
|
||||
msgid "Heroic Install Location"
|
||||
msgstr "Heroic-installationsplats"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:135
|
||||
msgid "Import Epic Games"
|
||||
msgstr "Importera Epic Games"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:144
|
||||
msgid "Import GOG Games"
|
||||
msgstr "Importera GOG-spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:153
|
||||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||||
msgstr "Importera sidoladdade spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:163
|
||||
msgid "Bottles"
|
||||
msgstr "Bottles"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:167
|
||||
msgid "Bottles Install Location"
|
||||
msgstr "Bottles-installationsplats"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:177
|
||||
msgid "itch"
|
||||
msgstr "itch"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:181
|
||||
msgid "itch Install Location"
|
||||
msgstr "itch-installationsplats"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:194
|
||||
msgid "SteamGridDB"
|
||||
msgstr "SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:198
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Autentisering"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:201
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API-nyckel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
||||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Använd SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
||||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||||
msgstr "Ladda ner bilder när spel läggs till eller importeras"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:219
|
||||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||||
msgstr "Föredra framför officiella bilder"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:228
|
||||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||||
msgstr "Föredra animerade bilder"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
||||
msgid "No Games Found"
|
||||
msgstr "Inga spel hittades"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
||||
msgid "Try a different search."
|
||||
msgstr "Försök med en annan sökning."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||||
msgid "No Games"
|
||||
msgstr "Inga spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:23
|
||||
msgid "Use the + button to add games."
|
||||
msgstr "Använd +-knappen för att lägga till spel."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:41
|
||||
msgid "No Hidden Games"
|
||||
msgstr "Inga dolda spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:42
|
||||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||||
msgstr "Spel som du döljer kommer visas här."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Bakåt"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:122
|
||||
msgid "Game Title"
|
||||
msgstr "Speltitel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:177
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spela"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
|
||||
msgid "Add Game"
|
||||
msgstr "Lägg till spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Huvudmeny"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:312
|
||||
msgid "Hidden Games"
|
||||
msgstr "Dolda spel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:375
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Sortering"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:378
|
||||
msgid "A-Z"
|
||||
msgstr "A-Ö"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:384
|
||||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Ö-A"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:390
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr "Nyaste"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:396
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "Äldsta"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:402
|
||||
msgid "Last Played"
|
||||
msgstr "Senast spelad"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:409
|
||||
msgid "Show Hidden"
|
||||
msgstr "Visa dolda"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:422
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:427
|
||||
msgid "About Cartridges"
|
||||
msgstr "Om Cartridges"
|
||||
|
||||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||||
#: src/main.py:127
|
||||
msgid "translator_credits"
|
||||
msgstr "Micke"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:184
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Idag"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:186
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Igår"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was added
|
||||
#: src/window.py:225
|
||||
msgid "Added: {}"
|
||||
msgstr "Tillagt: {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:228
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Aldrig"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Last played: {}"
|
||||
msgstr "Senast spelat: {}"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:70
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Tillämpa"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:76
|
||||
msgid "Add New Game"
|
||||
msgstr "Lägg till nytt spel"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:77
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||||
#: src/details_window.py:89
|
||||
msgid "file.txt"
|
||||
msgstr "fil.txt"
|
||||
|
||||
#. As in software
|
||||
#: src/details_window.py:91
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr "program"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||||
msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
|
||||
msgid "/path/to/{}"
|
||||
msgstr "/sökväg/till/{}"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Använd kommandot för att starta den körbara filen \"{}\":\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"För att öppna filen \"{}\" med standardprogrammet använder du:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla "
|
||||
"citationstecken!"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
|
||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||
msgstr "Kunde inte lägga till spelet"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
|
||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||
msgstr "Spelets titel kan inte vara tom."
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
|
||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||
msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom."
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
|
||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||
msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/game.py:208
|
||||
msgid "{} launched"
|
||||
msgstr "{} startat"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/game.py:220
|
||||
msgid "{} hidden"
|
||||
msgstr "{} dolt"
|
||||
|
||||
#: src/game.py:220
|
||||
msgid "{} unhidden"
|
||||
msgstr "{} synlig"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/game.py:233
|
||||
msgid "{} removed"
|
||||
msgstr "{} borttaget"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:97
|
||||
msgid "All games removed"
|
||||
msgstr "Alla spel togs bort"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:136
|
||||
msgid "Cache Not Found"
|
||||
msgstr "Cache inte hittad"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:137
|
||||
msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||||
msgstr "Välj Lutris cache-mapp."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
msgstr "Ange plats"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En API-nyckel krävs för att använda SteamGridDB. Du kan generera en {}här{}."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:286
|
||||
msgid "Installation Not Found"
|
||||
msgstr "Installationen hittades inte"
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||||
#: src/preferences.py:288
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "Välj konfigurationsmappen {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||||
#: src/preferences.py:290
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "Välj datamappen {}."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Avvisa"
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:41
|
||||
msgid "Importing Games…"
|
||||
msgstr "Importerar spel…"
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:76
|
||||
msgid "Importing Covers…"
|
||||
msgstr "Importerar omslagsbilder…"
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Games Found"
|
||||
msgid "No new games found"
|
||||
msgstr "Inga spel hittades"
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Game Imported"
|
||||
msgid "1 game imported"
|
||||
msgstr "Spel Importerat"
|
||||
|
||||
#. The variable is the number of games
|
||||
#: src/utils/importer.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Games Imported"
|
||||
msgid "{} games imported"
|
||||
msgstr "Spel importerade"
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
|
||||
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Kunde inte ansluta till SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Directory to use when importing games"
|
||||
#~ msgstr "Mapp att använda för importering av spel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
|
||||
#~ msgstr "Extra Steam-bibliotek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||||
#~ msgstr "Välj andra mappar där du har Steam-spel installerade"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear"
|
||||
#~ msgstr "Rensa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
|
||||
#~ msgstr "Mapp att använda för import av omslagsbilder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Details"
|
||||
#~ msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The title of the game"
|
||||
#~ msgstr "Spelets titel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Developer"
|
||||
#~ msgstr "Utvecklare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||||
#~ msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Executable"
|
||||
#~ msgstr "Körbar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||
#~ msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new games were found on your system."
|
||||
#~ msgstr "Inga nya spel hittades på ditt system."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
|
||||
#~ msgstr "Importerade 1 spel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully imported {} games."
|
||||
#~ msgstr "Importerade {} spel."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
|
||||
#~ "in preferences?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Du verkar ha flera Steam-bibliotek. Vill du lägga till dem i "
|
||||
#~ "inställningar?"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user