Translations update from Hosted Weblate (#88)

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Added translation using Weblate (Swedish)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: micke <mikanybe@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Yannick A <pify@live.fr>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/

---------

Co-authored-by: micke <mikanybe@gmail.com>
Co-authored-by: Yannick A <pify@live.fr>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2023-05-23 15:43:17 +02:00
committed by GitHub
parent 5c07bbb88a
commit 8cafd0c246
20 changed files with 4219 additions and 4054 deletions

View File

@@ -16,3 +16,4 @@ ro
pt_BR pt_BR
fa fa
pl pl
sv

429
po/ar.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "خراطيش" msgstr "خراطيش"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "مشغِّل ألعاب"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "شغِّل كلَّ ألعابك" msgstr "شغِّل كلَّ ألعابك"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -46,43 +50,42 @@ msgstr ""
"وبرامج أخرى، وذلك دون تسجيل دخول. ولك ترتيب وإخفاء الألعاب فيه كيفما شئت، " "وبرامج أخرى، وذلك دون تسجيل دخول. ولك ترتيب وإخفاء الألعاب فيه كيفما شئت، "
"وكذلك تستطيع منه تنزيل غُلُف الألعاب من SteamGridDB." "وكذلك تستطيع منه تنزيل غُلُف الألعاب من SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "المكتبة" msgstr "المكتبة"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة" msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "تفاصيل اللعبة" msgstr "تفاصيل اللعبة"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات" msgstr "التفضيلات"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "حرِّر" msgstr "حرِّر"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "أخفِ" msgstr "أخفِ"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "أزل" msgstr "أزل"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "اكشف" msgstr "اكشف"
@@ -94,8 +97,8 @@ msgstr "عام"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "أنهِ" msgstr "أنهِ"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ابحث" msgstr "ابحث"
@@ -107,8 +110,7 @@ msgstr "أظهر التفضيلات"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "الاختصارات" msgstr "الاختصارات"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "تراجع" msgstr "تراجع"
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "أظهر الألعاب المخفية"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "أزل اللعبة" msgstr "أزل اللعبة"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "السلوك" msgstr "السلوك"
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "تبدأ صورة الغلاف اللعبة"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»" msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "الصور" msgstr "الصور"
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "منطقة خطر"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "أزل كلَّ الألعاب" msgstr "أزل كلَّ الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "استورد" msgstr "استورد"
@@ -188,326 +190,230 @@ msgstr "ستيم"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "موضع تثبيت ستيم" msgstr "موضع تثبيت ستيم"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "مكتبات ستيم الإضافية"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "حدِّد المجلَّدات الأخرى التي ثُبِّتت فيها ألعاب ستيم"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "أمحُ"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "لوترس" msgstr "لوترس"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "موضع تثبيت لوترس" msgstr "موضع تثبيت لوترس"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "موضع ذكرة لوترس المؤقَّتة" msgstr "موضع ذكرة لوترس المؤقَّتة"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد غُلُف الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "استورد ألعابًا من ستيم" msgstr "استورد ألعابًا من ستيم"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "هِرُوِك" msgstr "هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك" msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "استورد ألعاب أَبِك" msgstr "استورد ألعاب أَبِك"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي" msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر" msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "قوارير" msgstr "قوارير"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "موضع تثبيت قوارير" msgstr "موضع تثبيت قوارير"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "إتش" msgstr "إتش"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "موضع تثبيت إتش" msgstr "موضع تثبيت إتش"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "الاستيثاق" msgstr "الاستيثاق"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "مفتاح واجهة البرمجة" msgstr "مفتاح واجهة البرمجة"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "استخدم SteamGridDB" msgstr "استخدم SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "نزِّل الصور حينما تنزِّل أو تستورد الألعاب" msgstr "نزِّل الصور حينما تنزِّل أو تستورد الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "فضِّلها على الصور الرسمية" msgstr "فضِّلها على الصور الرسمية"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "فضِّل الصور المتحرِّكة" msgstr "فضِّل الصور المتحرِّكة"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "لم يُعثر على ألعاب" msgstr "لم يُعثر على ألعاب"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "جرِّب بحثًا آخر." msgstr "جرِّب بحثًا آخر."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "لا توجد ألعاب" msgstr "لا توجد ألعاب"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "استخدم زرَّ + لتضيف ألعابًا." msgstr "استخدم زرَّ + لتضيف ألعابًا."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "لا توجد ألعاب مخفية" msgstr "لا توجد ألعاب مخفية"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "هنا يظهر ما أخفيت من ألعاب." msgstr "هنا يظهر ما أخفيت من ألعاب."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "عد" msgstr "عد"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "عنوان اللعبة" msgstr "عنوان اللعبة"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "العب" msgstr "العب"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "أضف لعبةً" msgstr "أضف لعبةً"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "القائمة الرئيسة" msgstr "القائمة الرئيسة"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "الألعاب المخفية" msgstr "الألعاب المخفية"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "رتِّب" msgstr "رتِّب"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "أ-ي" msgstr "أ-ي"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "ي-أ" msgstr "ي-أ"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "الأجدد" msgstr "الأجدد"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "الأقدم" msgstr "الأقدم"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة" msgstr "لُعبت آخر مرَّة"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "أظهر ما أخفي" msgstr "أظهر ما أخفي"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "عن «خراطيش»" msgstr "عن «خراطيش»"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>" msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "بُدئت {}"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "أٌخفيت {}"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "أٌظهرت {}"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "أزيلت {}"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "اليوم" msgstr "اليوم"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "أمس" msgstr "أمس"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "أضيفت في: {}" msgstr "أضيفت في: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "أبدًا" msgstr "أبدًا"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {}" msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "لم يُعثر على التثبيت"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {}."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "عيِّن الموضع"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "أُزيلت كلُّ الألعاب"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "لم يُعثر على الذاكرة المؤقَّتة"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد ذاكرة لوترس المؤقَّتة."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"تحتاج مفتاح واجهة برمجة حال ما أردت استخدام SteamGridDB، {}هنا تولِّده{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "طبِّق" msgstr "طبِّق"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "أضف لعبةً جديدةً" msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "أكِّد" msgstr "أكِّد"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "عنوان اللعبة"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "المطوِّر"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "ملف.txt" msgstr "ملف.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "البرنامج" msgstr "البرنامج"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\المسار\\إلى\\{}" msgstr "C:\\المسار\\إلى\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/المسار/إلى/{}" msgstr "/المسار/إلى/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -529,82 +435,161 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ولا تنسَ إحاطة المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين حالما تضمَّن مسافات!" "ولا تنسَ إحاطة المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين حالما تضمَّن مسافات!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "ملفُّ التنفيذ"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة" msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا." msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا." msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "بُدئت {}"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "أٌخفيت {}"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "أٌظهرت {}"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "أزيلت {}"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "أُزيلت كلُّ الألعاب"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "لم يُعثر على الذاكرة المؤقَّتة"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد ذاكرة لوترس المؤقَّتة."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "عيِّن الموضع"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"تحتاج مفتاح واجهة برمجة حال ما أردت استخدام SteamGridDB، {}هنا تولِّده{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "لم يُعثر على التثبيت"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل" msgstr "تجاهل"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "تُستورد الألعاب…" msgstr "تُستورد الألعاب…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "تُستورد الغُلُف…" msgstr "تُستورد الغُلُف…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في نظامك." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "لم يُعثر على ألعاب"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "اُستوردت اللعبة" msgstr "اُستوردت اللعبة"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "اُستوردت الألعاب" msgstr "اُستوردت الألعاب"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "اُستوردت {} لعبة بنجاح."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB" msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "يبدو أن عندك أكثر من مكتبة ستيم. أتريد إضافتهم في التفضيلات؟" #~ msgstr "مكتبات ستيم الإضافية"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "حدِّد المجلَّدات الأخرى التي ثُبِّتت فيها ألعاب ستيم"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "أمحُ"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد غُلُف الألعاب"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "التفاصيل"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "عنوان اللعبة"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "المطوِّر"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "ملفُّ التنفيذ"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ألغِ"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في نظامك."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "اُستوردت {} لعبة بنجاح."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr "يبدو أن عندك أكثر من مكتبة ستيم. أتريد إضافتهم في التفضيلات؟"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "شغِّل ألعابك" #~ msgstr "شغِّل ألعابك"

436
po/de.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-17 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Spiele-Launcher"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Starte all deine Spiele" msgstr "Starte all deine Spiele"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -47,43 +51,42 @@ msgstr ""
"erforderlich. Du kannst sortieren, Spiele verstecken oder das Cover-Art aus " "erforderlich. Du kannst sortieren, Spiele verstecken oder das Cover-Art aus "
"SteamGRID herunterladen." "SteamGRID herunterladen."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothek" msgstr "Bibliothek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Spieldetails bearbeiten" msgstr "Spieldetails bearbeiten"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Spieldetails" msgstr "Spieldetails"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Verstecken" msgstr "Verstecken"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Unverstecken" msgstr "Unverstecken"
@@ -95,8 +98,8 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
@@ -108,8 +111,7 @@ msgstr "Einstellungen anzeigen"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Kürzel" msgstr "Kürzel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig" msgstr "Rückgängig"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Ausgeblendete Spiele anzeigen"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Spiel entfernen" msgstr "Spiel entfernen"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten" msgstr "Verhalten"
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Coverbild Startet Spiel"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Tauscht das Verhalten des Covers und des Spielen-Knopfes" msgstr "Tauscht das Verhalten des Covers und des Spielen-Knopfes"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Gefahrenzone"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Alle Spiele entfernen" msgstr "Alle Spiele entfernen"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importieren" msgstr "Importieren"
@@ -189,327 +191,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam-Installationsort" msgstr "Steam-Installationsort"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Verzeichnis, das beim Importieren von Spielen verwendet wird"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Extra Steam-Bibliotheken"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Wähle andere Verzeichnisse in denen du Steam-Spiele installiert hast"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Löchen"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Lutris-Installationsort" msgstr "Lutris-Installationsort"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris-Cacheort" msgstr "Lutris-Cacheort"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Verzeichnis für den Import von Spiel-Covern"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam-Spiele importieren" msgstr "Steam-Spiele importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic-Installationsort" msgstr "Heroic-Installationsort"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Games importieren" msgstr "Epic Games importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG-Spiele importieren" msgstr "GOG-Spiele importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Sideloaded-Spiele importieren" msgstr "Sideloaded-Spiele importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles-Installationsort" msgstr "Bottles-Installationsort"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "itch-Installationsort" msgstr "itch-Installationsort"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "Authentifizierung"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel" msgstr "API-Schlüssel"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB benutzen" msgstr "SteamGridDB benutzen"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Lade Bilder herunter, wenn Spiele hinzugefügt oder importiert werden" msgstr "Lade Bilder herunter, wenn Spiele hinzugefügt oder importiert werden"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Über offizielien Images bevorzugen" msgstr "Über offizielien Images bevorzugen"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Animierte Bilder bevorzugen" msgstr "Animierte Bilder bevorzugen"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Keine Spiele gefunden" msgstr "Keine Spiele gefunden"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Versuche eine andere Suche." msgstr "Versuche eine andere Suche."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Keine Spiele" msgstr "Keine Spiele"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Benutze denn + Knopf um Spiele hinzuzufügen." msgstr "Benutze denn + Knopf um Spiele hinzuzufügen."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Keine versteckten Spiele" msgstr "Keine versteckten Spiele"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Ausgeblendete Spiele, werden hier angezeigt." msgstr "Ausgeblendete Spiele, werden hier angezeigt."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Spieltitel" msgstr "Spieltitel"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spielen" msgstr "Spielen"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Spiel hinzufügen" msgstr "Spiel hinzufügen"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü" msgstr "Hauptmenü"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Ausgeblendete Spiele" msgstr "Ausgeblendete Spiele"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sortierung" msgstr "Sortierung"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Neuestes" msgstr "Neuestes"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Älteste" msgstr "Älteste"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Zuletzt gespielt" msgstr "Zuletzt gespielt"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Ausgeblendete anzeigen" msgstr "Ausgeblendete anzeigen"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel" msgstr "Tastaturkürzel"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Über Cartridges" msgstr "Über Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Feliks Weber" msgstr "Feliks Weber"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} gestartet"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} versteckt"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} unversteckt"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} entfernt"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern" msgstr "Gestern"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Hinzugefügt: {}" msgstr "Hinzugefügt: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Zuletzt gespielt: {}" msgstr "Zuletzt gespielt: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installation nicht gefunden"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Wähle das Konfigurationsverzeichnis von {} aus."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Wähle das Datenverzeichnis von {} aus."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Ort festlegen"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Alle Spiele entfernt"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache nicht gefunden"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Wähle das Lutris-Cache-Verzeichnis aus."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Für die Nutzung von SteamGridDB ist ein API-Schlüssel erforderlich. Sie "
"können ihn {}hier{} generieren."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Anwenden" msgstr "Anwenden"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Neues Spiel hinzufügen" msgstr "Neues Spiel hinzufügen"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "Der Titel des Spiels"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Der Entwickler oder Verlag (optional)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "datei.txt" msgstr "datei.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "Programm" msgstr "Programm"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\pfad\\zu\\{}" msgstr "C:\\pfad\\zu\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pfad/zu/{}" msgstr "/pfad/zu/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -532,84 +437,165 @@ msgstr ""
"Falls der Pfad Leerzeichen enthält, stelle sicher ihn in doppelte " "Falls der Pfad Leerzeichen enthält, stelle sicher ihn in doppelte "
"Anführungszeichen zu setzen!" "Anführungszeichen zu setzen!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Ausführbare Datei"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Datei zum Öffnen oder Befehl zum Starten des Spiels"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Konnte Spiel nicht hinzufügen" msgstr "Konnte Spiel nicht hinzufügen"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Einstellungen konnten nicht angewendet werden"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spieltitel kann nicht leer sein." msgstr "Spieltitel kann nicht leer sein."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Ausführbare Datei darf nicht leer sein." msgstr "Ausführbare Datei darf nicht leer sein."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Einstellungen konnten nicht angewendet werden"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} gestartet"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} versteckt"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} unversteckt"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} entfernt"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Alle Spiele entfernt"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache nicht gefunden"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Wähle das Lutris-Cache-Verzeichnis aus."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Ort festlegen"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Für die Nutzung von SteamGridDB ist ein API-Schlüssel erforderlich. Sie "
"können ihn {}hier{} generieren."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installation nicht gefunden"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Wähle das Konfigurationsverzeichnis von {} aus."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Wähle das Datenverzeichnis von {} aus."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Verstanden" msgstr "Verstanden"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Spiele werden importiert…" msgstr "Spiele werden importiert…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Spielecover werden importiert…" msgstr "Spielecover werden importiert…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "Keine neuen Spiele auf deinem System gefunden." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Keine Spiele gefunden"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Spiel Importiert" msgstr "Spiel Importiert"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "Erfolgreich 1 Spiel importiert." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Spiele importiert" msgstr "Spiele importiert"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Erfolgreich {} Spiele importiert."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Verbindung zu SteamGridDB konnte nicht hergestellt werden" msgstr "Verbindung zu SteamGridDB konnte nicht hergestellt werden"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Verzeichnis, das beim Importieren von Spielen verwendet wird"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Extra Steam-Bibliotheken"
"Sieht aus als hättest du mehrere Steam-Bibliotheken. Möchtest du sie in den "
"Einstellungen hinzufügen?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr ""
#~ "Wähle andere Verzeichnisse in denen du Steam-Spiele installiert hast"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Löchen"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Verzeichnis für den Import von Spiel-Covern"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Der Titel des Spiels"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Entwickler"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Der Entwickler oder Verlag (optional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Ausführbare Datei"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Datei zum Öffnen oder Befehl zum Starten des Spiels"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Keine neuen Spiele auf deinem System gefunden."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Erfolgreich 1 Spiel importiert."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Erfolgreich {} Spiele importiert."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Sieht aus als hättest du mehrere Steam-Bibliotheken. Möchtest du sie in "
#~ "den Einstellungen hinzufügen?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Starte deine Spiele" #~ msgstr "Starte deine Spiele"

435
po/es.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos" msgstr "Cartuchos"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Lanzador de juegos"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Lance todos sus juegos" msgstr "Lance todos sus juegos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -47,43 +51,42 @@ msgstr ""
"una cuenta. Puedes ordenar y ocultar juegos, o descargar carátulas de " "una cuenta. Puedes ordenar y ocultar juegos, o descargar carátulas de "
"SteamGridDB." "SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalles del juego" msgstr "Editar detalles del juego"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Detalles del juego" msgstr "Detalles del juego"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -95,8 +98,8 @@ msgstr "General"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@@ -108,8 +111,7 @@ msgstr "Mostrar preferencias"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos" msgstr "Atajos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Deshacer" msgstr "Deshacer"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Mostrar juegos ocultos"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Eliminar juego" msgstr "Eliminar juego"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Conducta" msgstr "Conducta"
@@ -154,7 +156,7 @@ msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
"Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción" "Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imágenes" msgstr "Imágenes"
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Zona peligrosa"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Quitar todos los juegos" msgstr "Quitar todos los juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
@@ -190,327 +192,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Steam" msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Bibliotecas Steam adicionales"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Seleccione otros directorios donde tenga instalados juegos de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Ubicación de instalación de Lutris" msgstr "Ubicación de instalación de Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Ubicación de la caché de Lutris" msgstr "Ubicación de la caché de Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Directorio para usar al importar las carátulas de los juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar juegos de Steam" msgstr "Importar juegos de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic" msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar juegos de Epic" msgstr "Importar juegos de Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar juegos de GOG" msgstr "Importar juegos de GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar juegos descargados" msgstr "Importar juegos descargados"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Ubicación de instalación de Bottles" msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de itch" msgstr "Ubicación de la instalación de itch"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación" msgstr "Autentificación"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Código API" msgstr "Código API"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Utiliza SteamGridDB" msgstr "Utiliza SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Descargar las imágenes al añadir o importar juegos" msgstr "Descargar las imágenes al añadir o importar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir las imágenes oficiales" msgstr "Preferir las imágenes oficiales"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Prefiero las imágenes animadas" msgstr "Prefiero las imágenes animadas"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "No se han encontrado juegos" msgstr "No se han encontrado juegos"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Pruebe con otra búsqueda." msgstr "Pruebe con otra búsqueda."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "No hay juegos" msgstr "No hay juegos"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use el botón + para añadir juegos." msgstr "Use el botón + para añadir juegos."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "No hay juegos ocultos" msgstr "No hay juegos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Los juegos que oculte aparecerán aquí." msgstr "Los juegos que oculte aparecerán aquí."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Volver" msgstr "Volver"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Título del juego" msgstr "Título del juego"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jugar" msgstr "Jugar"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Añadir juego" msgstr "Añadir juego"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal" msgstr "Menú principal"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Juegos ocultos" msgstr "Juegos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ordenar" msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Más recientes" msgstr "Más recientes"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Más antiguos" msgstr "Más antiguos"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Último jugado" msgstr "Último jugado"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultos" msgstr "Mostrar ocultos"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del teclado" msgstr "Atajos del teclado"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Acerca de Cartuchos" msgstr "Acerca de Cartuchos"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>" msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} comenzó"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} oculto"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visible"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} eliminado"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer" msgstr "Ayer"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Añadido: {}" msgstr "Añadido: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Último jugado: {}" msgstr "Último jugado: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "No se encuentra la instalación"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecciona el directorio de la configuración {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecciona el directorio de los datos {}."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Escoger la ubicación"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Todos los juegos eliminados"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Caché no encontrada"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecciona el directorio de la caché de Lutris."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Se necesita una clave API para utilizar SteamGridDB. Puedes generar una {}"
"aquí{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Añadir juego nuevo" msgstr "Añadir juego nuevo"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "El título del juego"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "El desarrollador o editor (opcional)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "archivo.txt" msgstr "archivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}" msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ruta/hasta/{}" msgstr "/ruta/hasta/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -532,84 +437,164 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!" "Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Ejecutable"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "No se puede añadir el juego" msgstr "No se puede añadir el juego"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "El título del juego no puede estar vacío." msgstr "El título del juego no puede estar vacío."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "El ejecutable no puede estar vacío." msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} comenzó"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} oculto"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visible"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} eliminado"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Todos los juegos eliminados"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Caché no encontrada"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecciona el directorio de la caché de Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Escoger la ubicación"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Se necesita una clave API para utilizar SteamGridDB. Puedes generar una {}"
"aquí{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "No se encuentra la instalación"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecciona el directorio de la configuración {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecciona el directorio de los datos {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar" msgstr "Descartar"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando juegos…" msgstr "Importando juegos…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importando las portadas…" msgstr "Importando las portadas…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "No se encontraron nuevos juegos en tú sistema." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "No se han encontrado juegos"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Juego importado" msgstr "Juego importado"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "Importado 1 juego con éxito." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Juegos importados" msgstr "Juegos importados"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "{} juegos importados con éxito."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "No se puede conectar a SteamGridDB" msgstr "No se puede conectar a SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Bibliotecas Steam adicionales"
"Parece que tienes varias bibliotecas de Steam. ¿Quieres agregarlas en la "
"configuración?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Seleccione otros directorios donde tenga instalados juegos de Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpiar"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Directorio para usar al importar las carátulas de los juegos"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalles"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "El título del juego"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desarrollador"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "El desarrollador o editor (opcional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Ejecutable"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "No se encontraron nuevos juegos en tú sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Importado 1 juego con éxito."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} juegos importados con éxito."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que tienes varias bibliotecas de Steam. ¿Quieres agregarlas en la "
#~ "configuración?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Lance sus juegos" #~ msgstr "Lance sus juegos"

376
po/fa.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:48+0000\n"
"Last-Translator: سید حسین موسوی فرد <shmf1385@protonmail.com>\n" "Last-Translator: سید حسین موسوی فرد <shmf1385@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "کارتریج‌ها" msgstr "کارتریج‌ها"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "اجراگر بازی"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "اجرای همهٔ بازی‌های شما" msgstr "اجرای همهٔ بازی‌های شما"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -42,46 +46,44 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"کارتریج یک اجراگر سادهٔ بازی برای همهٔ بازی‌های شماست. کارتریج می‌تواند بدون " "کارتریج یک اجراگر سادهٔ بازی برای همهٔ بازی‌های شماست. کارتریج می‌تواند بدون "
"نیاز به ورود، بازی‌های شما را از استیم، لوتریس، هیروییک و... وارد کند. شما " "نیاز به ورود، بازی‌های شما را از استیم، لوتریس، هیروییک و... وارد کند. شما "
"می‌توانید بازی‌های خود را پنهان کنید یا جلدشان را از SteamGridDB بارگیری " "می‌توانید بازی‌های خود را پنهان کنید یا جلدشان را از SteamGridDB بارگیری کنید."
"کنید."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "کتاب‌خانه" msgstr "کتاب‌خانه"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "ویرایش جزییات بازی" msgstr "ویرایش جزییات بازی"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "جزییات بازی" msgstr "جزییات بازی"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات" msgstr "ترجیحات"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ویرایش" msgstr "ویرایش"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "پنهان کردن" msgstr "پنهان کردن"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "پیدا کردن" msgstr "پیدا کردن"
@@ -93,8 +95,8 @@ msgstr "عمومی"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جست‌وجو" msgstr "جست‌وجو"
@@ -106,8 +108,7 @@ msgstr "نمایش ترجیحات"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "میانبرها" msgstr "میانبرها"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "برگردان" msgstr "برگردان"
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "نمایش بازی‌های پنهان"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "حذف کردن بازی" msgstr "حذف کردن بازی"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "عکس جلد بازی را باز می‌کند"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "عکس‌ها" msgstr "عکس‌ها"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "منطقهٔ خطر"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "حذف کردن همهٔ بازی‌ها" msgstr "حذف کردن همهٔ بازی‌ها"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "درون‌ریزی" msgstr "درون‌ریزی"
@@ -187,325 +188,230 @@ msgstr "استیم"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr ""
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr ""
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr ""
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr ""
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -518,79 +424,103 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr ""
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr ""
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr ""
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr ""
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Add new game"
msgid "No new games found"
msgstr "افزدون بازی"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" msgid "1 game imported"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:101
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:107
msgid "Games Imported"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:109 #: src/utils/importer.py:104
msgid "Successfully imported {} games." msgid "{} games imported"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:145
msgid ""
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?"
msgstr ""

443
po/fi.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "Pelin käynnistin"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Käynnistä kaikki pelisi" msgstr "Käynnistä kaikki pelisi"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
@@ -54,43 +58,42 @@ msgstr ""
"piilottamisen ja lajittelun lisäyspäivämäärän tai viimeisimmän pelatun pelin " "piilottamisen ja lajittelun lisäyspäivämäärän tai viimeisimmän pelatun pelin "
"mukaan." "mukaan."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Kirjasto" msgstr "Kirjasto"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Muokkaa pelin tietoja" msgstr "Muokkaa pelin tietoja"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Pelin tiedot" msgstr "Pelin tiedot"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa" msgstr "Muokkaa"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Piilota" msgstr "Piilota"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
@@ -102,8 +105,8 @@ msgstr "Yleistä"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lopeta" msgstr "Lopeta"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
@@ -115,8 +118,7 @@ msgstr "Näytä asetukset"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet" msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Kumoa" msgstr "Kumoa"
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "Näytä piilotetut pelit"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Poista peli" msgstr "Poista peli"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Toiminta" msgstr "Toiminta"
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Kansikuva käynnistää pelin"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Kuvat" msgstr "Kuvat"
@@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "Vaaravyöhyke"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Poista kaikki pelit" msgstr "Poista kaikki pelit"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Tuo" msgstr "Tuo"
@@ -196,329 +198,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam-asennuksen sijainti" msgstr "Steam-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Steam-lisäkirjastot"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Valitse muut hakemistot, joihin Steam-pelit on asennettu"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Lutris-asennuksen sijainti" msgstr "Lutris-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris-välimuistin sijainti" msgstr "Lutris-välimuistin sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Tuo Steam-pelejä" msgstr "Tuo Steam-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic-asennuksen sijainti" msgstr "Heroic-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Tuo Epic-pelejä" msgstr "Tuo Epic-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Tuo GOG-pelejä" msgstr "Tuo GOG-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Tuo Sideload-pelejä" msgstr "Tuo Sideload-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Pullot" msgstr "Pullot"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles-asennuksen sijainti" msgstr "Bottles-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "itch-asennuksen sijainti" msgstr "itch-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen" msgstr "Tunnistautuminen"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-avain" msgstr "API-avain"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Käytä SteamGridDB:tä" msgstr "Käytä SteamGridDB:tä"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Lataa kuvat pelejä lisätessä tai tuotaessa" msgstr "Lataa kuvat pelejä lisätessä tai tuotaessa"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Suosi virallisten kuvien sijaan" msgstr "Suosi virallisten kuvien sijaan"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Suosi animoituja kuvia" msgstr "Suosi animoituja kuvia"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Pelejä ei löydetty" msgstr "Pelejä ei löydetty"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Kokeile eri hakua." msgstr "Kokeile eri hakua."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Ei pelejä" msgstr "Ei pelejä"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Käytä + lisätäksesi pelejä." msgstr "Käytä + lisätäksesi pelejä."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Ei piilotettuja pelejä" msgstr "Ei piilotettuja pelejä"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Piilotetut pelit näkyvät täällä." msgstr "Piilotetut pelit näkyvät täällä."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Pelin nimi" msgstr "Pelin nimi"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Pelaa" msgstr "Pelaa"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Lisää peli" msgstr "Lisää peli"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko" msgstr "Päävalikko"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Piilotetut pelit" msgstr "Piilotetut pelit"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Lajittele" msgstr "Lajittele"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Uusin" msgstr "Uusin"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Vanhin" msgstr "Vanhin"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Viimeksi pelattu" msgstr "Viimeksi pelattu"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Näytä piilotetut" msgstr "Näytä piilotetut"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet" msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Tietoja - Cartridges" msgstr "Tietoja - Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Linux Sauna" msgstr "Linux Sauna"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} käynnistetty"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} piilotettu"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} palautettu näkyviin"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} poistettu"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Tänään" msgstr "Tänään"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen" msgstr "Eilen"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Lisätty: {}" msgstr "Lisätty: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan" msgstr "Ei koskaan"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Viimeksi pelattu: {}" msgstr "Viimeksi pelattu: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Tiedot"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Asennusta ei löydy"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Aseta sijainti"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Kaikki pelit poistettu"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Välimuistia ei löydy"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"API-avain on pakollinen, jos haluat käyttää SteamGridDB:tä. Voit luoda "
"avaimen {}täällä{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Käytä" msgstr "Käytä"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Lisää uusi peli" msgstr "Lisää uusi peli"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista" msgstr "Vahvista"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "Pelin nimi"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Kehittäjä tai julkaisija (valinnainen)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "ohjelma" msgstr "ohjelma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}" msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/polku/kansioon/{}" msgstr "/polku/kansioon/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -541,86 +444,168 @@ msgstr ""
"Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu " "Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu "
"kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!" "kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Suoritettava"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
"Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen "
"yhteydessä"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Peliä ei voitu lisätä" msgstr "Peliä ei voitu lisätä"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Asetuksia ei voitu ottaa käyttöön"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Pelin nimi ei voi olla tyhjä." msgstr "Pelin nimi ei voi olla tyhjä."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä." msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Asetuksia ei voitu ottaa käyttöön"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} käynnistetty"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} piilotettu"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} palautettu näkyviin"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} poistettu"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Kaikki pelit poistettu"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Välimuistia ei löydy"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Aseta sijainti"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"API-avain on pakollinen, jos haluat käyttää SteamGridDB:tä. Voit luoda "
"avaimen {}täällä{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Asennusta ei löydy"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää" msgstr "Hylkää"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Tuodaan pelejä…" msgstr "Tuodaan pelejä…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Tuodaan kansikuvia…" msgstr "Tuodaan kansikuvia…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "Järjestelmästä ei löytynyt uusia pelejä." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Pelejä ei löydetty"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Peli tuotu" msgstr "Peli tuotu"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "Onnistuneesti tuotu 1 peli." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Pelit tuotu" msgstr "Pelit tuotu"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "{} peliä tuotu."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Ei voitu yhdistää SteamGridDB:hen" msgstr "Ei voitu yhdistää SteamGridDB:hen"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Steam-lisäkirjastot"
"Vaikuttaa siltä, että sinulla on useita Steam-kirjastoja. Haluatko lisätä ne "
"asetuksissa?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Valitse muut hakemistot, joihin Steam-pelit on asennettu"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tyhjennä"
#, fuzzy
#~| msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Tiedot"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Pelin nimi"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Kehittäjä"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Kehittäjä tai julkaisija (valinnainen)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Suoritettava"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr ""
#~ "Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen "
#~ "yhteydessä"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peru"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Järjestelmästä ei löytynyt uusia pelejä."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Onnistuneesti tuotu 1 peli."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} peliä tuotu."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Vaikuttaa siltä, että sinulla on useita Steam-kirjastoja. Haluatko lisätä "
#~ "ne asetuksissa?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Käynnistä pelit" #~ msgstr "Käynnistä pelit"

450
po/fr.po
View File

@@ -5,13 +5,14 @@
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023. # kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# rene-coty <irenee.thirion@e.email>, 2023. # rene-coty <irenee.thirion@e.email>, 2023.
# John Donne <akheron@zaclys.net>, 2023. # John Donne <akheron@zaclys.net>, 2023.
# "Yannick A." <pify@live.fr>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 05:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-08 19:49+0000\n"
"Last-Translator: John Donne <akheron@zaclys.net>\n" "Last-Translator: \"Yannick A.\" <pify@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fr/>\n" "cartridges/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -22,20 +23,24 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher" msgid "Game Launcher"
msgstr "Lanceur de jeu" msgstr "Lanceur de jeux"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Lancez tous vos jeux" msgstr "Lancez tous vos jeux"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -48,45 +53,44 @@ msgstr ""
"encore, sans nécessiter de connexion. Vous pouvez trier et masquer les jeux " "encore, sans nécessiter de connexion. Vous pouvez trier et masquer les jeux "
"ou télécharger la pochette depuis SteamGridDB." "ou télécharger la pochette depuis SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque" msgstr "Bibliothèque"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifier les détails du jeu" msgstr "Modifier les détails du jeu"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Détails du jeu" msgstr "Détails du jeu"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Masquer" msgstr "Masquer"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Retirer" msgstr "Supprimer"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Afficher" msgstr "Ne plus masquer"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General" msgid "General"
@@ -96,8 +100,8 @@ msgstr "Général"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
@@ -109,8 +113,7 @@ msgstr "Afficher les préférences"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis" msgstr "Raccourcis"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@@ -138,7 +141,7 @@ msgstr "Afficher les jeux masqués"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Supprimer le jeu" msgstr "Supprimer le jeu"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Comportement" msgstr "Comportement"
@@ -148,14 +151,14 @@ msgstr "Quitter après avoir lancé les jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:25 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Cliquer sur limage de la pochette lancera le jeu" msgstr "Cliquer sur limage de la pochette lance le jeu"
#: data/gtk/preferences.blp:26 #: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
"Intervertit le comportement de limage de la pochette et du bouton de lecture" "Intervertit le comportement de limage de la pochette et du bouton de lecture"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Images" msgstr "Images"
@@ -177,7 +180,7 @@ msgstr "Zone de danger"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Supprimer tous les jeux" msgstr "Supprimer tous les jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
@@ -193,328 +196,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Emplacement de linstallation de Steam" msgstr "Emplacement de linstallation de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Répertoire à utiliser lors de limportation de jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Bibliothèques Steam supplémentaires"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr ""
"Sélectionnez dautres répertoires où vous avez des jeux Steam installés"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Emplacement de linstallation de Lutris" msgstr "Emplacement de linstallation de Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Emplacement du cache de Lutris" msgstr "Emplacement du cache de Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Répertoire à utiliser lors de limportation des pochettes des jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importer les jeux de Steam" msgstr "Importer les jeux de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Emplacement de linstallation d'Heroic" msgstr "Emplacement de linstallation d'Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer les jeux d'Epic Games" msgstr "Importer les jeux d'Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer les jeux de GOG" msgstr "Importer les jeux de GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer des jeux Sideloaded" msgstr "Importer des jeux Sideloaded"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Emplacement de linstallation de Bouteilles" msgstr "Emplacement de linstallation de Bouteilles"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "Emplacement dinstallation de Itch" msgstr "Emplacement dinstallation de Itch"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentification" msgstr "Authentification"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Clé API" msgstr "Clé API"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Utiliser SteamGridDB" msgstr "Utiliser SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Télécharger les images lors de lajout ou de limportation de jeux" msgstr "Télécharger les images lors de lajout ou de limportation de jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Préférer à la place des images officielles" msgstr "Préférer à la place des images officielles"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Préférer les images animées" msgstr "Préférer les images animées"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Aucun jeu trouvé" msgstr "Aucun jeu trouvé"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Essayez une autre recherche." msgstr "Essayez une autre recherche."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Aucun jeu" msgstr "Aucun jeu"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Utilisez le bouton + pour ajouter des jeux." msgstr "Utilisez le bouton + pour ajouter des jeux."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Pas de jeux masqués" msgstr "Pas de jeux masqués"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Les jeux que vous masquez apparaîtront ici." msgstr "Les jeux que vous masquez apparaîtront ici."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Titre du jeu" msgstr "Titre du jeu"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jouer" msgstr "Jouer"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Ajouter un jeu" msgstr "Ajouter un jeu"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Jeux masqués" msgstr "Jeux masqués"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Trier" msgstr "Trier"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Le plus récent" msgstr "Le plus récent"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Le plus ancien" msgstr "Le plus ancien"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Dernière session" msgstr "Dernière session"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Afficher les masqués" msgstr "Afficher les masqués"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "À propos de Cartridges" msgstr "À propos de Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Irénée Thirion" msgstr "Irénée Thirion"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} lancé"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} masqué"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} affiché"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} retiré"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui" msgstr "Aujourdhui"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Hier" msgstr "Hier"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Ajouté : {}" msgstr "Ajouté : {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Jamais" msgstr "Jamais"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Dernière session : {}" msgstr "Dernière session : {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installation introuvable"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de configuration de {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de données de {}."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Définir lemplacement"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Tous les jeux ont été supprimés"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache non trouvé"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire du cache de Lutris."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Une clé API est requise pour utiliser SteamGridDB. Vous pouvez en générer "
"une {}ici{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Ajouter un nouveau jeu" msgstr "Ajouter un nouveau jeu"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "Le titre du jeu"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Le développeur ou léditeur (facultatif)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fichier.txt" msgstr "fichier.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programme" msgstr "programme"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{}" msgstr "C:\\chemin\\vers\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/chemin/vers/{}" msgstr "/chemin/vers/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -538,84 +443,165 @@ msgstr ""
"Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre " "Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre "
"guillemets !" "guillemets !"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Exécutable"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossible dajouter le jeu" msgstr "Impossible dajouter le jeu"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossible dappliquer les préférences"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Le titre du jeu ne peut pas être vide." msgstr "Le titre du jeu ne peut pas être vide."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Lexécutable ne peut pas être vide." msgstr "Lexécutable ne peut pas être vide."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossible dappliquer les préférences"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} lancé"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} masqué"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} affiché"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} retiré"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Tous les jeux ont été supprimés"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache non trouvé"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire du cache de Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Définir lemplacement"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Une clé API est requise pour utiliser SteamGridDB. Vous pouvez en générer "
"une {}ici{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installation introuvable"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de configuration de {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de données de {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importation des jeux…" msgstr "Importation des jeux…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importation des pochettes des jeux…" msgstr "Importation des pochettes des jeux…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "Aucun nouveau jeu na été trouvé sur votre système." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Aucun jeu trouvé"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Jeu importé" msgstr "Jeu importé"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "Importation réussie de 1 jeu." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Jeux importés" msgstr "Jeux importés"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Importation de {} jeux réussie."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Impossible de se connecter à SteamGridDB" msgstr "Impossible de se connecter à SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Répertoire à utiliser lors de limportation de jeux"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Bibliothèques Steam supplémentaires"
"Il semble que vous ayez plusieurs bibliothèques Steam. Souhaitez-vous les "
"ajouter dans les préférences ?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez dautres répertoires où vous avez des jeux Steam installés"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Vider"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Répertoire à utiliser lors de limportation des pochettes des jeux"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Détails"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Le titre du jeu"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Développeur"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Le développeur ou léditeur (facultatif)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Exécutable"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Aucun nouveau jeu na été trouvé sur votre système."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Importation réussie de 1 jeu."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Importation de {} jeux réussie."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Il semble que vous ayez plusieurs bibliothèques Steam. Souhaitez-vous les "
#~ "ajouter dans les préférences ?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Lancez vos jeux" #~ msgstr "Lancez vos jeux"

435
po/hu.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-11 21:31+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Kazetták" msgstr "Kazetták"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Játék Indító"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Indítsa el az összes játékát" msgstr "Indítsa el az összes játékát"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -46,43 +50,42 @@ msgstr ""
"ból, Heroic-ból és több más forrásból bejelentkezés nélkül. Rendezheti és " "ból, Heroic-ból és több más forrásból bejelentkezés nélkül. Rendezheti és "
"elrejtheti a játékait, valamint letölthet borítóképeket a SteamGridDB-ről." "elrejtheti a játékait, valamint letölthet borítóképeket a SteamGridDB-ről."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Könyvtár" msgstr "Könyvtár"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Játék Szerkesztése" msgstr "Játék Szerkesztése"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Játék Tulajdonságai" msgstr "Játék Tulajdonságai"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés" msgstr "Szerkesztés"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés" msgstr "Elrejtés"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Elrejtés visszavonása" msgstr "Elrejtés visszavonása"
@@ -94,8 +97,8 @@ msgstr "Általános"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
@@ -107,8 +110,7 @@ msgstr "Beállítások megjelenítése"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk" msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás" msgstr "Visszavonás"
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Rejtett játékok megjelenítése"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Játék eltávolítása" msgstr "Játék eltávolítása"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Működés" msgstr "Működés"
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "A borítókép indítja el a játékot"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép funkcióját" msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép funkcióját"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Képek" msgstr "Képek"
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Veszélyzóna"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Az összes játék eltávolítása" msgstr "Az összes játék eltávolítása"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importálás" msgstr "Importálás"
@@ -188,327 +190,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam telepítés helye" msgstr "Steam telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Az importáláshoz használt mappa"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "További Steam könyvtárak"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Válasszon ki egyéb mappákat, ahol vannak még Steam játékai"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Lutris telepítés helye" msgstr "Lutris telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris gyorsítótár helye" msgstr "Lutris gyorsítótár helye"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "A játékborítók importáláshoz használt mappa"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam játékok importálása" msgstr "Steam játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic telepítés helye" msgstr "Heroic telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Games játékok importálása" msgstr "Epic Games játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG játékok importálása" msgstr "GOG játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Manuálisan hozzáadott játékok importálása" msgstr "Manuálisan hozzáadott játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Palackok" msgstr "Palackok"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Palackok telepítés helye" msgstr "Palackok telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "itch telepítés helye" msgstr "itch telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Hitelesítés" msgstr "Hitelesítés"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API kulcs" msgstr "API kulcs"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB használata" msgstr "SteamGridDB használata"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Képek letöltése játékok hozzáadásakor és importálásakor" msgstr "Képek letöltése játékok hozzáadásakor és importálásakor"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "SteamGridDB képek előnyben részesítése" msgstr "SteamGridDB képek előnyben részesítése"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Animált képek előnyben részesítése" msgstr "Animált képek előnyben részesítése"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Nem találhatóak játékok" msgstr "Nem találhatóak játékok"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Próbálkozz más kereséssel." msgstr "Próbálkozz más kereséssel."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Nincsenek játékok" msgstr "Nincsenek játékok"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Használja a + gombot a játékok hozzáadásához." msgstr "Használja a + gombot a játékok hozzáadásához."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Nincsenek rejtett játékok" msgstr "Nincsenek rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "A rejtett játékaid itt lesznek megtalálhatóak." msgstr "A rejtett játékaid itt lesznek megtalálhatóak."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Játék" msgstr "Játék"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Játék hozzáadása" msgstr "Játék hozzáadása"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü" msgstr "Főmenü"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Rejtett játékok" msgstr "Rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Rendezés" msgstr "Rendezés"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Legújabb" msgstr "Legújabb"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Legrégebbi" msgstr "Legrégebbi"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Legutóbb játszott" msgstr "Legutóbb játszott"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Rejtett játékok" msgstr "Rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk" msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "A Kazetták névjegye" msgstr "A Kazetták névjegye"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kramo https://kramo.hu" msgstr "kramo https://kramo.hu"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} elindítva"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} elrejtve"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} elrejtése visszavonva"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} eltávolítva"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap" msgstr "Tegnap"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Hozzáadva: {}" msgstr "Hozzáadva: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Soha" msgstr "Soha"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Legutóbbi játékmenet: {}" msgstr "Legutóbbi játékmenet: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Tulajdonságok"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Telepítés nem található"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Válassza ki {} konfigurációs mappáját."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Válassza ki {} adatainak mappáját."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Mappa kiválasztása"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Az összes játék eltávolítva"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Gyorsítótár nem található"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Válassza ki Lutris gyorsítótár mappáját."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Egy API kulcs szükséges a SteamGridDB használatához. {}Itt{} generálhat "
"egyet."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás" msgstr "Alkalmazás"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Új játék hozzáadása" msgstr "Új játék hozzáadása"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés" msgstr "Megerősítés"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "A játék címe"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "A fejlesztő vagy kiadó (nem kötelező)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fájl.txt" msgstr "fájl.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}" msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/útvonal/ide/{}" msgstr "/útvonal/ide/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -531,84 +436,164 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakja az útvonalat idézőjelek közé!" "Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakja az útvonalat idézőjelek közé!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Program"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot" msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "A cím nem lehet üres." msgstr "A cím nem lehet üres."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "A program nem lehet üres." msgstr "A program nem lehet üres."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} elindítva"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} elrejtve"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} elrejtése visszavonva"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} eltávolítva"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Az összes játék eltávolítva"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Gyorsítótár nem található"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Válassza ki Lutris gyorsítótár mappáját."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Mappa kiválasztása"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Egy API kulcs szükséges a SteamGridDB használatához. {}Itt{} generálhat "
"egyet."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Telepítés nem található"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Válassza ki {} konfigurációs mappáját."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Válassza ki {} adatainak mappáját."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Rendben" msgstr "Rendben"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Játékok importálása folyamatban…" msgstr "Játékok importálása folyamatban…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Borítóképek importálása folyamatban…" msgstr "Borítóképek importálása folyamatban…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "Nem találhatóak új játékok a rendszerén." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nem találhatóak játékok"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
msgstr "Játékok importálva" #| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
#: src/utils/importer.py:101
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "1 játék sikeresen importálva."
#: src/utils/importer.py:107
msgid "Games Imported"
msgstr "Játékok importálva" msgstr "Játékok importálva"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:109 #: src/utils/importer.py:104
msgid "Successfully imported {} games." #, fuzzy
msgstr "{} játék sikeresen importálva." #| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "Játékok importálva"
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a SteamGridDB-hez" msgstr "Nem lehet csatlakozni a SteamGridDB-hez"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Az importáláshoz használt mappa"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "További Steam könyvtárak"
"Úgy tűnik, több Steam könyvtára van. Szeretné őket hozzáadni a "
"beállításokban?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Válasszon ki egyéb mappákat, ahol vannak még Steam játékai"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Törlés"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "A játékborítók importáláshoz használt mappa"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Tulajdonságok"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "A játék címe"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Fejlesztő"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "A fejlesztő vagy kiadó (nem kötelező)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Program"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Mégse"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nem találhatóak új játékok a rendszerén."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "1 játék sikeresen importálva."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} játék sikeresen importálva."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Úgy tűnik, több Steam könyvtára van. Szeretné őket hozzáadni a "
#~ "beállításokban?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Indítsa el a játékait" #~ msgstr "Indítsa el a játékait"

438
po/it.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartucce" msgstr "Cartucce"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Launcher di giochi"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Avvia tutti i tuoi giochi" msgstr "Avvia tutti i tuoi giochi"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -47,43 +51,42 @@ msgstr ""
"organizzare e nascondere i giochi oppure scaricare le copertine da " "organizzare e nascondere i giochi oppure scaricare le copertine da "
"StreamGridDB." "StreamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Libreria" msgstr "Libreria"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifica dettagli del gioco" msgstr "Modifica dettagli del gioco"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Dettagli del gioco" msgstr "Dettagli del gioco"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Nascondi" msgstr "Nascondi"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
@@ -95,8 +98,8 @@ msgstr "Generale"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@@ -108,8 +111,7 @@ msgstr "Mostra preferenze"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Mostra giochi nascosti"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Rimuovi gioco" msgstr "Rimuovi gioco"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento" msgstr "Comportamento"
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "La copertina avvia il gioco"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio" msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Immagini" msgstr "Immagini"
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Zona di pericolo"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Rimuovi tutti i giochi" msgstr "Rimuovi tutti i giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importa" msgstr "Importa"
@@ -190,328 +192,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Steam" msgstr "Percorso Installazione Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Librerie Steam Extra"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Seleziona le altre directory in cui sono installati i giochi di Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Posizione di installazione di Lutris" msgstr "Posizione di installazione di Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Posizione della cache di Lutris" msgstr "Posizione della cache di Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr ""
"Directory da utilizzare durante l'importazione delle copertine dei giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importa giochi da Steam" msgstr "Importa giochi da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Heroic" msgstr "Percorso Installazione Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importa giochi da Epic Games" msgstr "Importa giochi da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importa giochi da GOG" msgstr "Importa giochi da GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente" msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Bottles" msgstr "Percorso Installazione Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "itch Posizione di installazione" msgstr "itch Posizione di installazione"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione" msgstr "Autenticazione"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Chiave API" msgstr "Chiave API"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usa SteamGridDB" msgstr "Usa SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'import di giochi" msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'import di giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferisci alle immagini ufficiali" msgstr "Preferisci alle immagini ufficiali"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferisci immagini animate" msgstr "Preferisci immagini animate"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Nessun Gioco Trovato" msgstr "Nessun Gioco Trovato"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Prova una ricerca diversa." msgstr "Prova una ricerca diversa."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Nessun Gioco" msgstr "Nessun Gioco"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Usa il pulsante + per aggiungere giochi." msgstr "Usa il pulsante + per aggiungere giochi."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Nessun Gioco Nascosto" msgstr "Nessun Gioco Nascosto"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "I giochi nascosti appariranno qui." msgstr "I giochi nascosti appariranno qui."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Titolo del gioco" msgstr "Titolo del gioco"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Gioca" msgstr "Gioca"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Aggiungi Gioco" msgstr "Aggiungi Gioco"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menù Principale" msgstr "Menù Principale"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Giochi Nascosti" msgstr "Giochi Nascosti"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ordina per" msgstr "Ordina per"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Più recente" msgstr "Più recente"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Più vecchio" msgstr "Più vecchio"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Ultimo Avvio" msgstr "Ultimo Avvio"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostra Nascosti" msgstr "Mostra Nascosti"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da Tastiera" msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Informazioni su Cartucce" msgstr "Informazioni su Cartucce"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me" msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} avviato"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} nascosto"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visibile"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} rimosso"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Oggi" msgstr "Oggi"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri" msgstr "Ieri"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Aggiunto il: {}" msgstr "Aggiunto il: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Ultima riproduzione: {}" msgstr "Ultima riproduzione: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installazione non trovata"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selezionare la directory di configurazione {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selezionare la directory dei dati {}."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Imposta percorso"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Tutti i giochi sono stati rimossi"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache non trovata"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selezionare la directory della cache di Lutris."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Per utilizzare SteamGridDB è necessaria una chiave API. Puoi generarne una {}"
"qui{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco" msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "Titolo del gioco"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programma" msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to{}" msgstr "C:\\path\\to{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/percorso/to/{}" msgstr "/percorso/to/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -533,84 +437,166 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!" "Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Eseguibile"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossibile aggiungere il gioco" msgstr "Impossibile aggiungere il gioco"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossibile applicare le preferenze"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Il titolo del gioco non può essere vuoto." msgstr "Il titolo del gioco non può essere vuoto."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto." msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossibile applicare le preferenze"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} avviato"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} nascosto"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visibile"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} rimosso"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Tutti i giochi sono stati rimossi"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache non trovata"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selezionare la directory della cache di Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Imposta percorso"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Per utilizzare SteamGridDB è necessaria una chiave API. Puoi generarne una {}"
"qui{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installazione non trovata"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selezionare la directory di configurazione {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selezionare la directory dei dati {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Import dei giochi in corso…" msgstr "Import dei giochi in corso…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Import delle copertine…" msgstr "Import delle copertine…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nel tuo sistema." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nessun Gioco Trovato"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Gioco importato" msgstr "Gioco importato"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "Un gioco importato con successo." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Giochi importati" msgstr "Giochi importati"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Importazione riuscita di {} giochi."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB" msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Librerie Steam Extra"
"Sembra che tu abbia più librerie Steam. Vorresti aggiungerle nelle "
"preferenze?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona le altre directory in cui sono installati i giochi di Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Cancella"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr ""
#~ "Directory da utilizzare durante l'importazione delle copertine dei giochi"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Dettagli"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Titolo del gioco"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Sviluppatore"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Eseguibile"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nel tuo sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Un gioco importato con successo."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Importazione riuscita di {} giochi."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che tu abbia più librerie Steam. Vorresti aggiungerle nelle "
#~ "preferenze?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Avvia i tuoi giochi" #~ msgstr "Avvia i tuoi giochi"

369
po/ko.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
"Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n" "Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "카트리지" msgstr "카트리지"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "게임 런처"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "모든 게임을 실행합니다" msgstr "모든 게임을 실행합니다"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
@@ -49,43 +53,42 @@ msgstr ""
"별로 게임을 숨기거나 정렬하는 등의 정리 기능을 통해 Steam, Heroic 및 Bottles" "별로 게임을 숨기거나 정렬하는 등의 정리 기능을 통해 Steam, Heroic 및 Bottles"
"에서 게임을 가져올 수 있습니다." "에서 게임을 가져올 수 있습니다."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "라이브러리" msgstr "라이브러리"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "" msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "" msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "" msgstr ""
@@ -97,8 +100,8 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -110,8 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -145,7 +147,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "게임이 없습니다" msgstr "게임이 없습니다"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
@@ -197,327 +199,232 @@ msgstr ""
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:138
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No Games" #| msgid "No Games"
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "게임이 없습니다" msgstr "게임이 없습니다"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "게임이 없습니다" msgstr "게임이 없습니다"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "뒤로" msgstr "뒤로"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "정렬" msgstr "정렬"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "카트리지 정보" msgstr "카트리지 정보"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr ""
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr ""
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr ""
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr ""
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -530,82 +437,104 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr ""
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr ""
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr ""
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr ""
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." msgid "No new games found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" msgid "1 game imported"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:101
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:107
msgid "Games Imported"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:109 #: src/utils/importer.py:104
msgid "Successfully imported {} games." msgid "{} games imported"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:145
msgid ""
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?"
msgstr ""
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "게임을 실행합니다" #~ msgstr "게임을 실행합니다"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "Spillutvalgstarter"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Start alle spillene dine" msgstr "Start alle spillene dine"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -46,43 +50,42 @@ msgstr ""
"innlogging. Du kan sortere og skjule spil eller laste ned omslagsbilder fra " "innlogging. Du kan sortere og skjule spil eller laste ned omslagsbilder fra "
"SteamGridDB." "SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotek" msgstr "Bibliotek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Rediger spilldetaljer" msgstr "Rediger spilldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Spilldetaljer" msgstr "Spilldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Skjul" msgstr "Skjul"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Opphev fjerning" msgstr "Opphev fjerning"
@@ -94,8 +97,8 @@ msgstr "Generelt"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
@@ -108,8 +111,7 @@ msgstr "Vis innstillinger"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Angre" msgstr "Angre"
@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Vis skjulte spill"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Fjern spill" msgstr "Fjern spill"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Adferd" msgstr "Adferd"
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "Omslagsbilde starter spill"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp" msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Faresone"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Fjern alle spill" msgstr "Fjern alle spill"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
@@ -192,347 +194,242 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Steam" msgstr "Installasjonssted for Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Ekstra Steam-bibliotek"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
#, fuzzy
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Velg andre mapper der du har Steam-spill installert"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Lutris" msgstr "Installasjonssted for Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location" #| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Posisjon for Lutris-hurtiglager" msgstr "Posisjon for Lutris-hurtiglager"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Mappe å bruke ved import av spillomslag"
#: data/gtk/preferences.blp:138
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Import Sideloaded Games" #| msgid "Import Sideloaded Games"
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importer sideinnlastede spill" msgstr "Importer sideinnlastede spill"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Heroic" msgstr "Installasjonssted for Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer Epic-spill" msgstr "Importer Epic-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer GOG-spill" msgstr "Importer GOG-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer sideinnlastede spill" msgstr "Importer sideinnlastede spill"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Bottles" msgstr "Installasjonssted for Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location" #| msgid "Heroic Install Location"
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "Installasjonssted for itch" msgstr "Installasjonssted for itch"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Identitetsbekreftelse" msgstr "Identitetsbekreftelse"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-nøkkel" msgstr "API-nøkkel"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Bruk SteamGridDB" msgstr "Bruk SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games" #| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill" msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Foretrekk over offisielle bilder" msgstr "Foretrekk over offisielle bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Foretrekk over offisielle bilder" msgstr "Foretrekk over offisielle bilder"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Fant ingen spill" msgstr "Fant ingen spill"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Prøv et forskjellig søk." msgstr "Prøv et forskjellig søk."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Ingen spill" msgstr "Ingen spill"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Bruk «+»-knappen for å legge til spill." msgstr "Bruk «+»-knappen for å legge til spill."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Ingen skjulte spill" msgstr "Ingen skjulte spill"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Spill du skjuler vil vises her." msgstr "Spill du skjuler vil vises her."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Spillnavn" msgstr "Spillnavn"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Legg til spill" msgstr "Legg til spill"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny" msgstr "Hovedmeny"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Skjulte spill" msgstr "Skjulte spill"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sorter" msgstr "Sorter"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Å" msgstr "A-Å"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Å-A" msgstr "Å-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Nyeste" msgstr "Nyeste"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Eldste" msgstr "Eldste"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Sist spilt" msgstr "Sist spilt"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Vis skjulte" msgstr "Vis skjulte"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier" msgstr "Tastatursnarveier"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>" msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} startet"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
#, fuzzy
#| msgid "Show Hidden"
msgid "{} hidden"
msgstr "{} skjult"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} synlig"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} fjernet"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "I går" msgstr "I går"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}" msgstr "Tillagt: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Aldri" msgstr "Aldri"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Sist spilt: {}" msgstr "Sist spilt: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Fant ikke installasjonen"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Velg {}-oppsettsmappen."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Velg {}-datamappen."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
#, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location"
msgstr "Velg mappe"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Alle spill fjernet"
#: src/preferences.py:231
#, fuzzy
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Fant ikke hurtiglager"
#: src/preferences.py:232
#, fuzzy
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Velg {name}-datamappen."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"En API-nøkkel kreves for å bruke SteamGridDB. Du kan generere en {}her{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Legg til nytt spill" msgstr "Legg til nytt spill"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "Navnet på spillet"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Utvikler"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fil.txt" msgstr "fil.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sti\\til\\{}" msgstr "C:\\sti\\til\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sti/til/{}" msgstr "/sti/til/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -555,86 +452,175 @@ msgstr ""
"Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske " "Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske "
"sitattegn." "sitattegn."
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Kjørbar"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kunne ikke legge til spill" msgstr "Kunne ikke legge til spill"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt." msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Kjørbar fil må angis." msgstr "Kjørbar fil må angis."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} startet"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
#, fuzzy
#| msgid "Show Hidden"
msgid "{} hidden"
msgstr "{} skjult"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} synlig"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} fjernet"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Alle spill fjernet"
#: src/preferences.py:136
#, fuzzy
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Fant ikke hurtiglager"
#: src/preferences.py:137
#, fuzzy
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Velg {name}-datamappen."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
#, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location"
msgstr "Velg mappe"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"En API-nøkkel kreves for å bruke SteamGridDB. Du kan generere en {}her{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Fant ikke installasjonen"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Velg {}-oppsettsmappen."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Velg {}-datamappen."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Forkast" msgstr "Forkast"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importerer spill …" msgstr "Importerer spill …"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importerer omslag …" msgstr "Importerer omslag …"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "Fant ingen nye spill på systemet ditt." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Fant ingen spill"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
msgstr "Spill importert" #| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
#: src/utils/importer.py:101
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Importerte ett spill."
#: src/utils/importer.py:107
msgid "Games Imported"
msgstr "Spill importert" msgstr "Spill importert"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:109 #: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game." #| msgid "Games Imported"
msgid "Successfully imported {} games." msgid "{} games imported"
msgstr "Importerte {} spill." msgstr "Spill importert"
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Kunne ikke koble til SteamGridDB" msgstr "Kunne ikke koble til SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Ekstra Steam-bibliotek"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in " #~ msgstr "Velg andre mapper der du har Steam-spill installert"
"preferences?"
msgstr "Du har flere Steam-bibliotek. Vil du legge dem til i innstillingene?" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tøm"
#, fuzzy
#~| msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Mappe å bruke ved import av spillomslag"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Navnet på spillet"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Utvikler"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Kjørbar"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Fant ingen nye spill på systemet ditt."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Importerte ett spill."
#, fuzzy
#~| msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Importerte {} spill."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Du har flere Steam-bibliotek. Vil du legge dem til i innstillingene?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Start spillene dine" #~ msgstr "Start spillene dine"

437
po/nl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n" "Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "Game-launcher"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Start al uw games op" msgstr "Start al uw games op"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -46,43 +50,42 @@ msgstr ""
"meer, zonder in te hoeven loggen. U kunt spellen sorteren, verbergen en " "meer, zonder in te hoeven loggen. U kunt spellen sorteren, verbergen en "
"covers van SteamGridDB downloaden." "covers van SteamGridDB downloaden."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek" msgstr "Bibliotheek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Game-details bewerken" msgstr "Game-details bewerken"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Game-details" msgstr "Game-details"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bewerken" msgstr "Bewerken"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Verbergen" msgstr "Verbergen"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Niet meer verbergen" msgstr "Niet meer verbergen"
@@ -94,8 +97,8 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
@@ -107,8 +110,7 @@ msgstr "Voorkeuren tonen"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken" msgstr "Ongedaan maken"
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Verborgen games tonen"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Game verwijderen" msgstr "Game verwijderen"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag" msgstr "Gedrag"
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "Cover-afbeelding start game"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om" msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen" msgstr "Afbeeldingen"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Gevarenzone"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Alle games verwijderen" msgstr "Alle games verwijderen"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importeren" msgstr "Importeren"
@@ -189,327 +191,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Steam" msgstr "Installatielocatie van Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Extra Steam-bibliotheken"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Andere mappen waar u Steam-games heeft geïnstalleerd"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Lutris" msgstr "Installatielocatie van Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Cache-locatie van Lutris" msgstr "Cache-locatie van Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van game-covers"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam-games importeren" msgstr "Steam-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Heroic" msgstr "Installatielocatie van Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic-games importeren" msgstr "Epic-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG-games importeren" msgstr "GOG-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Gesideloade games importeren" msgstr "Gesideloade games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Bottles" msgstr "Installatielocatie van Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "Installatielocatie van itch" msgstr "Installatielocatie van itch"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie" msgstr "Authenticatie"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel" msgstr "API-sleutel"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB gebruiken" msgstr "SteamGridDB gebruiken"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Afbeeldingen downloaden bij het toevoegen of importeren van games" msgstr "Afbeeldingen downloaden bij het toevoegen of importeren van games"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Voorkeur geven boven officiële afbeeldingen" msgstr "Voorkeur geven boven officiële afbeeldingen"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Voorkeur geven aan geanimeerde afbeeldingen" msgstr "Voorkeur geven aan geanimeerde afbeeldingen"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Geen games gevonden" msgstr "Geen games gevonden"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht" msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Geen games" msgstr "Geen games"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Gebruik de plusknop om games toe te voegen" msgstr "Gebruik de plusknop om games toe te voegen"
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Geen verborgen games" msgstr "Geen verborgen games"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Games die u verbergt zullen hier verschijnen" msgstr "Games die u verbergt zullen hier verschijnen"
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Game-titel" msgstr "Game-titel"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spelen" msgstr "Spelen"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Game toevoegen" msgstr "Game toevoegen"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu" msgstr "Hoofdmenu"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Verborgen games" msgstr "Verborgen games"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sorteren" msgstr "Sorteren"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste" msgstr "Nieuwste"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Oudste" msgstr "Oudste"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Laatst gespeeld" msgstr "Laatst gespeeld"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Verborgen games tonen" msgstr "Verborgen games tonen"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Over Cartridges" msgstr "Over Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/" msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} gestart"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} verborgen"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} hersteld"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} verwijderd"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Vandaag" msgstr "Vandaag"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren" msgstr "Gisteren"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Toegevoegd op {}" msgstr "Toegevoegd op {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nooit" msgstr "Nooit"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Laatst gespeeld: {}" msgstr "Laatst gespeeld: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installatie niet gevonden"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecteer de configuratiemap van {}"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecteer de gegevensmap van {}"
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Locatie instellen"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Alle games verwijderd"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache niet gevonden"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecteer de cache-map van Lutris"
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Een API-sleutel is vereist om SteamGridDB te gebruiken. U kunt er {}hier{} "
"één genereren."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Toepassen" msgstr "Toepassen"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Nieuwe game toevoegen" msgstr "Nieuwe game toevoegen"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "De titel van de game"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "bestand.txt" msgstr "bestand.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programma" msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\pad\\naar\\{}" msgstr "C:\\pad\\naar\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pad/naar/{}" msgstr "/pad/naar/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -533,85 +438,165 @@ msgstr ""
"Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele " "Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele "
"aanhalingstekens omheen staan!" "aanhalingstekens omheen staan!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Programmabestand"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
"Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kon game niet toevoegen" msgstr "Kon game niet toevoegen"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn" msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn"
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn" msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} gestart"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} verborgen"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} hersteld"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} verwijderd"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Alle games verwijderd"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache niet gevonden"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecteer de cache-map van Lutris"
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Locatie instellen"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Een API-sleutel is vereist om SteamGridDB te gebruiken. U kunt er {}hier{} "
"één genereren."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installatie niet gevonden"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecteer de configuratiemap van {}"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecteer de gegevensmap van {}"
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Games importeren…" msgstr "Games importeren…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Covers importeren…" msgstr "Covers importeren…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "Geen nieuwe games gevonden op uw systeem" #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Geen games gevonden"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Game geïmporteerd" msgstr "Game geïmporteerd"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "1 game succesvol geïmporteerd" #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Games geïmporteerd" msgstr "Games geïmporteerd"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "{} games succesvol geïmporteerd"
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Kan geen verbinding maken met SteamGridDB" msgstr "Kan geen verbinding maken met SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Extra Steam-bibliotheken"
"Het lijkt erop dat u meerdere Steam-bibliotheken heeft. Wilt u ze toevoegen "
"in de voorkeuren?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Andere mappen waar u Steam-games heeft geïnstalleerd"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Wissen"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van game-covers"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "De titel van de game"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Ontwikkelaar"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Programmabestand"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr ""
#~ "Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden op uw systeem"
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "1 game succesvol geïmporteerd"
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} games succesvol geïmporteerd"
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat u meerdere Steam-bibliotheken heeft. Wilt u ze "
#~ "toevoegen in de voorkeuren?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Start uw games op" #~ msgstr "Start uw games op"

436
po/pl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Artur Wróblewski <krypalkora1984@gmail.com>\n" "Last-Translator: Artur Wróblewski <krypalkora1984@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "Launcher Gier"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Uruchom wszystkie swoje gry" msgstr "Uruchom wszystkie swoje gry"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -45,43 +49,42 @@ msgstr ""
"wsparcie dla importu gier ze Steam, Lutris, Heroic i innych bez konieczności " "wsparcie dla importu gier ze Steam, Lutris, Heroic i innych bez konieczności "
"logowania. Możesz sortować i ukrywać gry lub pobierać okładki ze SteamGridDB." "logowania. Możesz sortować i ukrywać gry lub pobierać okładki ze SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteka" msgstr "Biblioteka"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Edytuj detale gry" msgstr "Edytuj detale gry"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Detale gry" msgstr "Detale gry"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ukryj" msgstr "Ukryj"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Odkryj" msgstr "Odkryj"
@@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź" msgstr "Wyjdź"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
@@ -106,8 +109,7 @@ msgstr "Pokaż preferencje"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty" msgstr "Skróty"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
@@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Pokaż ukryte gry"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Usuń grę" msgstr "Usuń grę"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie" msgstr "Zachowanie"
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "Obraz okładki startera gier"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Zamienia zachowanie obrazu okładki i przycisku odtwarzania" msgstr "Zamienia zachowanie obrazu okładki i przycisku odtwarzania"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Obrazy" msgstr "Obrazy"
@@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Strefa zagrożenia"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Usuń wszystkie gry" msgstr "Usuń wszystkie gry"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importuj" msgstr "Importuj"
@@ -187,327 +189,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Lokalizacja instalacji Steam" msgstr "Lokalizacja instalacji Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Katalog używany podczas importowania gier"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Dodatkowe biblioteki Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Wybierz inne katalogi, w których masz zainstalowane gry Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Lokalizacja instalacji Lutris" msgstr "Lokalizacja instalacji Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lokalizacja Lutris Cache" msgstr "Lokalizacja Lutris Cache"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Katalog do użycia podczas importowania okładek gier"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importuj gry Steam" msgstr "Importuj gry Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Lokalizacja instalacji Heroic" msgstr "Lokalizacja instalacji Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Zaimportuj Epic Games" msgstr "Zaimportuj Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importuj gry z GOG" msgstr "Importuj gry z GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importuj gry w wersji Sideloaded" msgstr "Importuj gry w wersji Sideloaded"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Butelki" msgstr "Butelki"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Butelki Miejsce montażu" msgstr "Butelki Miejsce montażu"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "Położenie instalacji itch" msgstr "Położenie instalacji itch"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie" msgstr "Uwierzytelnianie"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Klucz API" msgstr "Klucz API"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Użyj SteamGridDB" msgstr "Użyj SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Pobieranie obrazów podczas dodawania lub importowania gier" msgstr "Pobieranie obrazów podczas dodawania lub importowania gier"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferuj ponad Oficjalne zdjęcia" msgstr "Preferuj ponad Oficjalne zdjęcia"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferuj animowane obrazy" msgstr "Preferuj animowane obrazy"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych gier" msgstr "Nie znaleziono żadnych gier"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Spróbuj innego wyszukiwania." msgstr "Spróbuj innego wyszukiwania."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Brak gier" msgstr "Brak gier"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Użyj przycisku +, aby dodać gry." msgstr "Użyj przycisku +, aby dodać gry."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Brak ukrytych gier" msgstr "Brak ukrytych gier"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Gry, które ukryjesz, pojawią się tutaj." msgstr "Gry, które ukryjesz, pojawią się tutaj."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Tytuł gry" msgstr "Tytuł gry"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Uruchom" msgstr "Uruchom"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Dodaj grę" msgstr "Dodaj grę"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne" msgstr "Menu główne"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Ukryte gry" msgstr "Ukryte gry"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sortuj" msgstr "Sortuj"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Najnowsza" msgstr "Najnowsza"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Najstarszy" msgstr "Najstarszy"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane" msgstr "Ostatnio odtwarzane"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Pokaż ukryte" msgstr "Pokaż ukryte"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiaturowe" msgstr "Skróty klawiaturowe"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "O Cartridges" msgstr "O Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kredyty tłumacza" msgstr "kredyty tłumacza"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} uruchomiony"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} ukryte"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} nieukryty"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} usunięty"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj" msgstr "Dzisiaj"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj" msgstr "Wczoraj"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Dodano: {}" msgstr "Dodano: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nigdy" msgstr "Nigdy"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Ostatnio grane: {}" msgstr "Ostatnio grane: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Nie znaleziono instalacji"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Wybierz {} katalog konfiguracyjny."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Wybierz {} katalog danych."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Ustaw lokacje"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Wszystkie gry usunięte"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Nie znaleziono pamięci podręcznej"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Wybierz katalog pamięci podręcznej Lutris."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Do korzystania z SteamGridDB wymagany jest klucz API. Możesz go wygenerować "
"{} tutaj{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj" msgstr "Zastosuj"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Dodaj nową grę" msgstr "Dodaj nową grę"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź" msgstr "Potwierdź"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "Tytuł gry"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Deweloper"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Twórca lub wydawca (opcjonalnie)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "plik.txt" msgstr "plik.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\scieżka\\do\\{}" msgstr "C:\\scieżka\\do\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ścieżka/do/{}" msgstr "/ścieżka/do/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -529,81 +434,162 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Jeśli ścieżka zawiera spacje, pamiętaj, aby zawinąć ją w podwójne cudzysłowy!" "Jeśli ścieżka zawiera spacje, pamiętaj, aby zawinąć ją w podwójne cudzysłowy!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Wykonywalne"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Plik do otwarcia lub polecenie do uruchomienia podczas uruchamiania gry"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nie można było dodać gry" msgstr "Nie można było dodać gry"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nie można zastosować preferencji"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Tytuł gry nie może być pusty." msgstr "Tytuł gry nie może być pusty."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Plik wykonywalny nie może być pusty." msgstr "Plik wykonywalny nie może być pusty."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nie można zastosować preferencji"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} uruchomiony"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} ukryte"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} nieukryty"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} usunięty"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Wszystkie gry usunięte"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Nie znaleziono pamięci podręcznej"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Wybierz katalog pamięci podręcznej Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Ustaw lokacje"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Do korzystania z SteamGridDB wymagany jest klucz API. Możesz go wygenerować "
"{} tutaj{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Nie znaleziono instalacji"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Wybierz {} katalog konfiguracyjny."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Wybierz {} katalog danych."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Odrzucić" msgstr "Odrzucić"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importowanie gier…" msgstr "Importowanie gier…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importowanie okładek…" msgstr "Importowanie okładek…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "W systemie nie znaleziono żadnych nowych gier." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych gier"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Gra Importowana" msgstr "Gra Importowana"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "Udało się zaimportować 1 grę." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Gry Przywiezione" msgstr "Gry Przywiezione"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Udało się zaimportować {} gier."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Nie można połączyć się z SteamGridDB" msgstr "Nie można połączyć się z SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Katalog używany podczas importowania gier"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Dodatkowe biblioteki Steam"
"Wygląda na to, że masz wiele bibliotek Steam. Czy chciałbyś dodać je w "
"preferencjach?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Wybierz inne katalogi, w których masz zainstalowane gry Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Wyczyść"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Katalog do użycia podczas importowania okładek gier"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Szczegóły"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Tytuł gry"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Deweloper"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Twórca lub wydawca (opcjonalnie)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Wykonywalne"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr ""
#~ "Plik do otwarcia lub polecenie do uruchomienia podczas uruchamiania gry"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "W systemie nie znaleziono żadnych nowych gier."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Udało się zaimportować 1 grę."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Udało się zaimportować {} gier."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Wygląda na to, że masz wiele bibliotek Steam. Czy chciałbyś dodać je w "
#~ "preferencjach?"

435
po/pt.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 22:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n" "Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos" msgstr "Cartuchos"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Iniciador de jogos"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Inicie todos os seus jogos" msgstr "Inicie todos os seus jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -47,43 +51,42 @@ msgstr ""
"organizar e esconder jogos ou baixar imagens das capas dos jogos a partir do " "organizar e esconder jogos ou baixar imagens das capas dos jogos a partir do "
"SteamGridDB." "SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo" msgstr "Editar detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Detalhes do jogo" msgstr "Detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
@@ -95,8 +98,8 @@ msgstr "Geral"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@@ -108,8 +111,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos" msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfazer" msgstr "Desfazer"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Exibir jogos ocultados"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Remove o jogo" msgstr "Remove o jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento" msgstr "Comportamento"
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Clicar na capa para iniciar o jogo"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar" msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Atenção"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Remove todos os jogos" msgstr "Remove todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
@@ -189,327 +191,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Local de instalação da Steam" msgstr "Local de instalação da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Bibliotecas adicionais da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Selecione outros diretórios onde você tem jogos da Steam instalados"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Local de instalação do Lutris" msgstr "Local de instalação do Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Local do cache do Lutris" msgstr "Local do cache do Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Diretório para usar ao importar imagens das capas dos jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar jogos da Steam" msgstr "Importar jogos da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Local de instalação do Heroic" msgstr "Local de instalação do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar jogos da Epic Games" msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar jogos do GOG" msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente" msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Local de instalação do Bottles" msgstr "Local de instalação do Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "Local de instalação do itch" msgstr "Local de instalação do itch"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação" msgstr "Autenticação"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Chave da API" msgstr "Chave da API"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usar SteamGridDB" msgstr "Usar SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Baixa imagens ao adicionar ou importar jogos" msgstr "Baixa imagens ao adicionar ou importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais" msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferir imagens animadas" msgstr "Preferir imagens animadas"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Nenhum jogo encontrado" msgstr "Nenhum jogo encontrado"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Tente outra pesquisa." msgstr "Tente outra pesquisa."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Sem jogos" msgstr "Sem jogos"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use o botão + para adicionar jogos." msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Sem jogos ocultados" msgstr "Sem jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui." msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Título do jogo" msgstr "Título do jogo"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jogar" msgstr "Jogar"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Adicionar jogo" msgstr "Adicionar jogo"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Jogos ocultados" msgstr "Jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ordenar" msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Mais novo" msgstr "Mais novo"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Mais antigo" msgstr "Mais antigo"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Última vez jogado" msgstr "Última vez jogado"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultados" msgstr "Mostrar ocultados"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado" msgstr "Atalhos de teclado"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Sobre o Cartuchos" msgstr "Sobre o Cartuchos"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo" msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} iniciado"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} está oculto"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} está exposto"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} removido"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem" msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}" msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado" msgstr "Última vez jogado"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalação não encontrada"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecione o diretório de configuração de {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Definir local"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Todos os jogos foram removidos"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache não encontrado"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Uma chave da API é necessária para usar a SteamGridDB. Você pode gerar uma "
"chave {}aqui{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo" msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "O título do jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt" msgstr "arquivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}" msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}" msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -531,84 +436,164 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!" "Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo" msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio." msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio." msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} iniciado"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} está oculto"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} está exposto"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} removido"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Todos os jogos foram removidos"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache não encontrado"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Definir local"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Uma chave da API é necessária para usar a SteamGridDB. Você pode gerar uma "
"chave {}aqui{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalação não encontrada"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecione o diretório de configuração de {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar" msgstr "Dispensar"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando jogos…" msgstr "Importando jogos…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importando capas…" msgstr "Importando capas…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nenhum jogo encontrado"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Jogo importado" msgstr "Jogo importado"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "1 jogo foi importado com sucesso." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Jogos importados" msgstr "Jogos importados"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "{} jogos foram importados com sucesso."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB" msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Bibliotecas adicionais da Steam"
"Parece que você tem múltiplas bibliotecas Steam. Gostaria de adicioná-las "
"nas preferências?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Selecione outros diretórios onde você tem jogos da Steam instalados"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Diretório para usar ao importar imagens das capas dos jogos"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "O título do jogo"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolvedor"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Executável"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "1 jogo foi importado com sucesso."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} jogos foram importados com sucesso."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que você tem múltiplas bibliotecas Steam. Gostaria de adicioná-las "
#~ "nas preferências?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Inicie seus jogos" #~ msgstr "Inicie seus jogos"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-19 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n" "Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos" msgstr "Cartuchos"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Iniciador de jogos"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Inicie todos os seus jogos" msgstr "Inicie todos os seus jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -45,43 +49,42 @@ msgstr ""
"organizar e esconder jogos ou baixar imagens das capas dos jogos a partir do " "organizar e esconder jogos ou baixar imagens das capas dos jogos a partir do "
"SteamGridDB." "SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo" msgstr "Editar detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Detalhes do jogo" msgstr "Detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
@@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "Geral"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@@ -106,8 +109,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos" msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfazer" msgstr "Desfazer"
@@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Exibir jogos ocultados"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Remove o jogo" msgstr "Remove o jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento" msgstr "Comportamento"
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "Clicar na capa para iniciar o jogo"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar" msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
@@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Atenção"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Remove todos os jogos" msgstr "Remove todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
@@ -187,327 +189,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Local de instalação da Steam" msgstr "Local de instalação da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Bibliotecas adicionais da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Selecione outros diretórios onde você tem jogos da Steam instalados"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Local de instalação do Lutris" msgstr "Local de instalação do Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Local do cache do Lutris" msgstr "Local do cache do Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Diretório para usar ao importar imagens das capas dos jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar jogos da Steam" msgstr "Importar jogos da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Local de instalação do Heroic" msgstr "Local de instalação do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar jogos da Epic Games" msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar jogos do GOG" msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente" msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Local de instalação do Bottles" msgstr "Local de instalação do Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "Local de instalação do itch" msgstr "Local de instalação do itch"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação" msgstr "Autenticação"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Chave da API" msgstr "Chave da API"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usar SteamGridDB" msgstr "Usar SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Baixa imagens ao adicionar ou importar jogos" msgstr "Baixa imagens ao adicionar ou importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais" msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferir imagens animadas" msgstr "Preferir imagens animadas"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Nenhum jogo encontrado" msgstr "Nenhum jogo encontrado"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Tente outra pesquisa." msgstr "Tente outra pesquisa."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Sem jogos" msgstr "Sem jogos"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use o botão + para adicionar jogos." msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Sem jogos ocultados" msgstr "Sem jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui." msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Título do jogo" msgstr "Título do jogo"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jogar" msgstr "Jogar"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Adicionar jogo" msgstr "Adicionar jogo"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Jogos ocultados" msgstr "Jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ordenar" msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Mais novo" msgstr "Mais novo"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Mais antigo" msgstr "Mais antigo"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Última vez jogado" msgstr "Última vez jogado"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultados" msgstr "Mostrar ocultados"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado" msgstr "Atalhos de teclado"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Sobre o Cartuchos" msgstr "Sobre o Cartuchos"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo" msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} iniciado"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} está oculto"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} está exposto"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} removido"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem" msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}" msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado" msgstr "Última vez jogado"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalação não encontrada"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecione o diretório de configuração de {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Definir local"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Todos os jogos foram removidos"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache não encontrado"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Uma chave da API é necessária para usar a SteamGridDB. Você pode gerar uma "
"chave {}aqui{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo" msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "O título do jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt" msgstr "arquivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}" msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}" msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -529,81 +434,161 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!" "Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo" msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio." msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio." msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} iniciado"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} está oculto"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} está exposto"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} removido"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Todos os jogos foram removidos"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache não encontrado"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Definir local"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Uma chave da API é necessária para usar a SteamGridDB. Você pode gerar uma "
"chave {}aqui{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalação não encontrada"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecione o diretório de configuração de {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar" msgstr "Dispensar"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando jogos…" msgstr "Importando jogos…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importando capas…" msgstr "Importando capas…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nenhum jogo encontrado"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Jogo importado" msgstr "Jogo importado"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "1 jogo foi importado com sucesso." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Jogos importados" msgstr "Jogos importados"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "{} jogos foram importados com sucesso."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB" msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Bibliotecas adicionais da Steam"
"Parece que você tem múltiplas bibliotecas Steam. Gostaria de adicioná-las "
"nas preferências?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Selecione outros diretórios onde você tem jogos da Steam instalados"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Diretório para usar ao importar imagens das capas dos jogos"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "O título do jogo"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolvedor"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Executável"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "1 jogo foi importado com sucesso."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} jogos foram importados com sucesso."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que você tem múltiplas bibliotecas Steam. Gostaria de adicioná-las "
#~ "nas preferências?"

373
po/ro.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Matt C <matei.gurzu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matt C <matei.gurzu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartușe" msgstr "Cartușe"
@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "Lansator de jocuri"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Lansați toate jocurile dvs" msgstr "Lansați toate jocurile dvs"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
@@ -50,43 +54,42 @@ msgstr ""
"jocurilor dvs. din Steam, Heroic și Bottles cu funcții de organizare, cum ar " "jocurilor dvs. din Steam, Heroic și Bottles cu funcții de organizare, cum ar "
"fi ascunderea și sortarea după data adăugată sau ultima dată jucată." "fi ascunderea și sortarea după data adăugată sau ultima dată jucată."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă" msgstr "Bibliotecă"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editați detaliile jocului" msgstr "Editați detaliile jocului"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Detalii joc" msgstr "Detalii joc"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe" msgstr "Preferințe"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "" msgstr ""
@@ -98,8 +101,8 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Căutare" msgstr "Căutare"
@@ -111,8 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,325 +194,230 @@ msgstr ""
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Nu s-au găsit jocuri" msgstr "Nu s-au găsit jocuri"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Încercați o altă căutare." msgstr "Încercați o altă căutare."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Fără jocuri" msgstr "Fără jocuri"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Folosiți butonul + pentru a adăuga jocuri." msgstr "Folosiți butonul + pentru a adăuga jocuri."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Fără jocuri ascunse" msgstr "Fără jocuri ascunse"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Jocurile pe care le ascundeți vor apărea aici." msgstr "Jocurile pe care le ascundeți vor apărea aici."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Înapoi" msgstr "Înapoi"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Titlul jocului" msgstr "Titlul jocului"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Joacă" msgstr "Joacă"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Adăugați joc" msgstr "Adăugați joc"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Meniu principal" msgstr "Meniu principal"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Jocuri ascunse" msgstr "Jocuri ascunse"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr ""
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr ""
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr ""
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr ""
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -523,82 +430,106 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr ""
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr ""
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr ""
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr ""
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nu s-au găsit jocuri"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" msgid "1 game imported"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:101
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:107
msgid "Games Imported"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:109 #: src/utils/importer.py:104
msgid "Successfully imported {} games." msgid "{} games imported"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:145
msgid ""
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?"
msgstr ""
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Lansați-vă jocurile" #~ msgstr "Lansați-vă jocurile"

433
po/ru.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n" "Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджи" msgstr "Картриджи"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Средство запуска игр"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Запустите все свои игры" msgstr "Запустите все свои игры"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -47,43 +51,42 @@ msgstr ""
"систему. Вы можете сортировать и скрывать игры или загружать обложки из " "систему. Вы можете сортировать и скрывать игры или загружать обложки из "
"SteamGridDB." "SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Библиотека" msgstr "Библиотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редактировать подробности об игре" msgstr "Редактировать подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Подробности об игре" msgstr "Подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Скрыть" msgstr "Скрыть"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
@@ -95,8 +98,8 @@ msgstr "Основное"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выйти" msgstr "Выйти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@@ -108,8 +111,7 @@ msgstr "Показать параметры"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш" msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Показать скрытые игры"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Удалить игру" msgstr "Удалить игру"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Поведение" msgstr "Поведение"
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Запуск игры используя изображение обло
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска" msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Изображения" msgstr "Изображения"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Небезопасная область"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Удалить все игры" msgstr "Удалить все игры"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импортировать" msgstr "Импортировать"
@@ -189,327 +191,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Место установки Steam" msgstr "Место установки Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Каталог для импорта игр"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Дополнительные библиотеки Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Выберите другие каталоги, в которых у вас установлены игры из Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Место установки Lutris" msgstr "Место установки Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Расположение кэша Lutris" msgstr "Расположение кэша Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Каталог для импорта обложек игр"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Импорт игр Steam" msgstr "Импорт игр Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Место установки Heroic" msgstr "Место установки Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Импорт игр Epic" msgstr "Импорт игр Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Импорт игр GOG" msgstr "Импорт игр GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Импорт сторонних игр" msgstr "Импорт сторонних игр"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Место установки Bottles" msgstr "Место установки Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "Место установки itch" msgstr "Место установки itch"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация" msgstr "Аутентификация"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-ключ" msgstr "API-ключ"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Использовать SteamGridDB" msgstr "Использовать SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Загрузка изображений при добавлении или импорте игр" msgstr "Загрузка изображений при добавлении или импорте игр"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям" msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Отдавать предпочтение анимированным изображениям" msgstr "Отдавать предпочтение анимированным изображениям"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Игры не найдены" msgstr "Игры не найдены"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Попробуйте другой поиск." msgstr "Попробуйте другой поиск."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Игр нет" msgstr "Игр нет"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Используйте кнопку «+» для добавления игр." msgstr "Используйте кнопку «+» для добавления игр."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Нет скрытых игр" msgstr "Нет скрытых игр"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Здесь появятся скрытые игры." msgstr "Здесь появятся скрытые игры."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Название игры" msgstr "Название игры"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Играть" msgstr "Играть"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Добавить игру" msgstr "Добавить игру"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню" msgstr "Главное меню"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Скрытые игры" msgstr "Скрытые игры"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Сортировать" msgstr "Сортировать"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "А-Я" msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Я-А" msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Сначала новые" msgstr "Сначала новые"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Сначала старые" msgstr "Сначала старые"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Последняя игра" msgstr "Последняя игра"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Показать скрытые" msgstr "Показать скрытые"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш" msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "О приложении" msgstr "О приложении"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png" msgstr "Ser82-png"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} - запущена"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} - скрытая"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} - не скрыта"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} удалена"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сегодня" msgstr "Сегодня"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера" msgstr "Вчера"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Добавлено: {}" msgstr "Добавлено: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Никогда" msgstr "Никогда"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Последняя игра: {}" msgstr "Последняя игра: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Установка не найдена"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Выберите каталог данных {}."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Установить расположение"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Все игры удалены"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Кэш не найден"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Выберите каталог кэша Lutris."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Для использования SteamGridDB требуется ключ API. Вы можете сгенерировать "
"его {}здесь{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Добавить новую игру" msgstr "Добавить новую игру"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "Название игры"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "программа" msgstr "программа"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{}" msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/путь/к/{}" msgstr "/путь/к/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -531,83 +436,163 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!" "Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Исполняемый"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не удалось добавить игру" msgstr "Не удалось добавить игру"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не удалось применить параметры"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Название игры не может быть пустым." msgstr "Название игры не может быть пустым."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым." msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не удалось применить параметры"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} - запущена"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} - скрытая"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} - не скрыта"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} удалена"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Все игры удалены"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Кэш не найден"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Выберите каталог кэша Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Установить расположение"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Для использования SteamGridDB требуется ключ API. Вы можете сгенерировать "
"его {}здесь{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Установка не найдена"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Выберите каталог данных {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить" msgstr "Отклонить"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Импорт игр…" msgstr "Импорт игр…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Импорт обложек…" msgstr "Импорт обложек…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "В вашей системе не найдено новых игр." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Игры не найдены"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Игра импортирована" msgstr "Игра импортирована"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "Успешно импортирована 1 игра." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Игры импортированы" msgstr "Игры импортированы"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Успешно импортировано {} игр."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Не удалось подключиться к SteamGridDB" msgstr "Не удалось подключиться к SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Каталог для импорта игр"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Дополнительные библиотеки Steam"
"Похоже, у вас несколько библиотек Steam. Хотите добавить их в параметрах?"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Выберите другие каталоги, в которых у вас установлены игры из Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистить"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Каталог для импорта обложек игр"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробности"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Название игры"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Разработчик"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Исполняемый"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "В вашей системе не найдено новых игр."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Успешно импортирована 1 игра."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Успешно импортировано {} игр."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Похоже, у вас несколько библиотек Steam. Хотите добавить их в параметрах?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Запускайте свои игры" #~ msgstr "Запускайте свои игры"

594
po/sv.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,594 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# micke <mikanybe@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 13:36+0000\n"
"Last-Translator: micke <mikanybe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:109
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Spelstartare"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Starta alla dina spel"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartridges är en enkel spelstartare för alla dina spel. Det har stöd för att "
"importera spel från Steam, Lutris, Heroic och fler utan inloggning. Du kan "
"sortera och dölja spel eller ladda ner omslagsbilder från SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Redigera speldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details"
msgstr "Speldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Visa"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Visa inställningar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Öppna meny"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Spel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Lägg till nytt spel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Importera spel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Visa dolda spel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Ta bort spel"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Avsluta efter start av spel"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Omslagsbild startar spel"
#: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "High Quality Images"
msgstr "Bilder av hög kvalitet"
#: data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Spara omslagsbilder utan kvalitetsförlust på bekostnad av lagringsplats"
#: data/gtk/preferences.blp:50
msgid "Danger Zone"
msgstr "Farozon"
#: data/gtk/preferences.blp:53
msgid "Remove All Games"
msgstr "Ta bort alla spel"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: data/gtk/preferences.blp:73
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
#: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam-installationsplats"
#: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Lutris-installationsplats"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Plats för Lutris cache"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importera Steam-spel"
#: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic-installationsplats"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importera Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importera GOG-spel"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importera sidoladdade spel"
#: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles-installationsplats"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location"
msgstr "itch-installationsplats"
#: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"
#: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Använd SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Ladda ner bilder när spel läggs till eller importeras"
#: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Föredra framför officiella bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Föredra animerade bilder"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Inga spel hittades"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Försök med en annan sökning."
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games"
msgstr "Inga spel"
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Använd +-knappen för att lägga till spel."
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Inga dolda spel"
#: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Spel som du döljer kommer visas här."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
#: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title"
msgstr "Speltitel"
#: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play"
msgstr "Spela"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game"
msgstr "Lägg till spel"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games"
msgstr "Dolda spel"
#: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort"
msgstr "Sortering"
#: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ö"
#: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A"
msgstr "Ö-A"
#: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest"
msgstr "Nyaste"
#: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest"
msgstr "Äldsta"
#: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played"
msgstr "Senast spelad"
#: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden"
msgstr "Visa dolda"
#: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges"
msgstr "Om Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127
msgid "translator_credits"
msgstr "Micke"
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}"
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Senast spelat: {}"
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Lägg till nytt spel"
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "fil.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sökväg/till/{}"
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Använd kommandot för att starta den körbara filen \"{}\":\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"För att öppna filen \"{}\" med standardprogrammet använder du:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla "
"citationstecken!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kunde inte lägga till spelet"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spelets titel kan inte vara tom."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} startat"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} dolt"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} synlig"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} borttaget"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Alla spel togs bort"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache inte hittad"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Välj Lutris cache-mapp."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Ange plats"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"En API-nyckel krävs för att använda SteamGridDB. Du kan generera en {}här{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installationen hittades inte"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Välj konfigurationsmappen {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Välj datamappen {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Avvisa"
#: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importerar spel…"
#: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importerar omslagsbilder…"
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Inga spel hittades"
#: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Spel Importerat"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "Spel importerade"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Kunde inte ansluta till SteamGridDB"
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Mapp att använda för importering av spel"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Extra Steam-bibliotek"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Välj andra mappar där du har Steam-spel installerade"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Rensa"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Mapp att använda för import av omslagsbilder"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Spelets titel"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Utvecklare"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Körbar"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Inga nya spel hittades på ditt system."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Importerade 1 spel."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Importerade {} spel."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Du verkar ha flera Steam-bibliotek. Vill du lägga till dem i "
#~ "inställningar?"

435
po/ta.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n" "Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்" msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "விளையாட்டு துவக்கி"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகளையும் தொடங்கவும்" msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகளையும் தொடங்கவும்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -48,43 +52,42 @@ msgstr ""
"மற்றும் மறைக்கலாம் அல்லது ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) இலிருந்து அட்டைப்பட கலையைப் " "மற்றும் மறைக்கலாம் அல்லது ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) இலிருந்து அட்டைப்பட கலையைப் "
"பதிவிறக்கலாம்." "பதிவிறக்கலாம்."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "நூலகம்" msgstr "நூலகம்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து" msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்" msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்" msgstr "விருப்பங்கள்"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு" msgstr "தலைப்பு"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "தொகு" msgstr "தொகு"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "மறை" msgstr "மறை"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "அகற்று" msgstr "அகற்று"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "மறை காட்டு" msgstr "மறை காட்டு"
@@ -96,8 +99,8 @@ msgstr "பொது"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு" msgstr "வெளியேறு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "தேடு" msgstr "தேடு"
@@ -109,8 +112,7 @@ msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்" msgstr "குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்" msgstr "செயல்தவிர்"
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுக
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "விளையாட்டை அகற்று" msgstr "விளையாட்டை அகற்று"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "நடத்தை" msgstr "நடத்தை"
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொ
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது" msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "படங்கள்" msgstr "படங்கள்"
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "ஆபத்து மண்டலம்"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளையும் அகற்று" msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளையும் அகற்று"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி" msgstr "இறக்குமதி"
@@ -190,328 +192,231 @@ msgstr "Steam (ஸ்டீம்)"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்" msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "கூடுதல் ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "ஸ்டீம் (Steam) கேம்களை நிறுவிய பிற கோப்பகங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "தெளிவு"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "லூட்ரிஸ்" msgstr "லூட்ரிஸ்"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "லூட்ரிஸ் நிறுவல் இடம்" msgstr "லூட்ரிஸ் நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "லுட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு இடம்" msgstr "லுட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "விளையாட்டு அட்டைகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "ஸ்டீம் (Steam) விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "ஸ்டீம் (Steam) விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)" msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்" msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்" msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)" msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்" msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "அரிப்பு (itch)" msgstr "அரிப்பு (itch)"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "அரிப்பு (itch) நிறுவல் இடம்" msgstr "அரிப்பு (itch) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB)" msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB)"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "அங்கீகாரம்" msgstr "அங்கீகாரம்"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API விசை" msgstr "API விசை"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்தவும்" msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்தவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "" msgstr ""
"விளையாட்டுகளைச் சேர்க்கும் போது அல்லது இறக்குமதி செய்யும் போது படங்களைப் பதிவிறக்கவும்" "விளையாட்டுகளைச் சேர்க்கும் போது அல்லது இறக்குமதி செய்யும் போது படங்களைப் பதிவிறக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "அதிகாரப்பூர்வ படங்களை விட முன்னுரிமை" msgstr "அதிகாரப்பூர்வ படங்களை விட முன்னுரிமை"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "இயங்குபடம் செய்யப்பட்ட படங்களுக்கு முன்னுரிமை கொடுங்கள்" msgstr "இயங்குபடம் செய்யப்பட்ட படங்களுக்கு முன்னுரிமை கொடுங்கள்"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை" msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "வேறு தேடலை முயற்சிக்கவும்." msgstr "வேறு தேடலை முயற்சிக்கவும்."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "விளையாட்டுகள் இல்லை" msgstr "விளையாட்டுகள் இல்லை"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "விளையாட்டுகளைச் சேர்க்க + பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்." msgstr "விளையாட்டுகளைச் சேர்க்க + பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள் இல்லை" msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள் இல்லை"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "நீங்கள் மறைக்கும் விளையாட்டுகள் இங்கே தோன்றும்." msgstr "நீங்கள் மறைக்கும் விளையாட்டுகள் இங்கே தோன்றும்."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "மீண்டும்" msgstr "மீண்டும்"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு" msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "விளையாடு" msgstr "விளையாடு"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்" msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "முதன்மை பட்டியல்" msgstr "முதன்மை பட்டியல்"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள்" msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள்"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "வகைபடுத்து" msgstr "வகைபடுத்து"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "புதியது" msgstr "புதியது"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "பழமையானது" msgstr "பழமையானது"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது" msgstr "கடைசியாக விளையாடியது"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "மறைக்கப்பட்டதைக் காட்டு" msgstr "மறைக்கப்பட்டதைக் காட்டு"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி" msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>" msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} தொடங்கப்பட்டது"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} மறைக்கப்பட்டுள்ளது"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} மறைக்கப்படாதது"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} அகற்றப்பட்டது"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "இன்று" msgstr "இன்று"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று" msgstr "நேற்று"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}" msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "ஒருபோதும் இல்லை" msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}" msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "நிறுவல் கிடைக்கவில்லை"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} உள்ளமைவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} தரவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளும் அகற்றப்பட்டன"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு கிடைக்கவில்லை"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "லூட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்த API விசை தேவை. நீங்கள் ஒன்றை {}இங்கே{} "
"உருவாக்கலாம்."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி" msgstr "விண்ணப்பி"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்" msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்" msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "டெவலப்பர்"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "கோப்பு.txt" msgstr "கோப்பு.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "பயன்பாடு" msgstr "பயன்பாடு"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}" msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/பாதை/டு/ {}" msgstr "/பாதை/டு/ {}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -533,84 +438,164 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!" "பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்துசெய்"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை" msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது." msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது." msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} தொடங்கப்பட்டது"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} மறைக்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} மறைக்கப்படாதது"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} அகற்றப்பட்டது"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளும் அகற்றப்பட்டன"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு கிடைக்கவில்லை"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "லூட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்த API விசை தேவை. நீங்கள் ஒன்றை {}இங்கே{} "
"உருவாக்கலாம்."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "நிறுவல் கிடைக்கவில்லை"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} உள்ளமைவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} தரவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "நிராகரி" msgstr "நிராகரி"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…" msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "அட்டைகளை இறக்குமதி செய்கிறது…" msgstr "அட்டைகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "உங்கள் கணினியில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது" msgstr "விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன" msgstr "விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "{} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) உடன் இணைக்க முடியவில்லை" msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "கூடுதல் ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள்"
"உங்களிடம் பல ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள் இருப்பது போல் தெரிகிறது. அவற்றை விருப்பத்தேர்வுகளில் "
"சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "ஸ்டீம் (Steam) கேம்களை நிறுவிய பிற கோப்பகங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "தெளிவு"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "விளையாட்டு அட்டைகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "விவரங்கள்"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "டெவலப்பர்"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ரத்துசெய்"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "உங்களிடம் பல ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள் இருப்பது போல் தெரிகிறது. அவற்றை "
#~ "விருப்பத்தேர்வுகளில் சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "உங்கள் விளையாட்டுகளைத் தொடங்கவும்" #~ msgstr "உங்கள் விளையாட்டுகளைத் தொடங்கவும்"

433
po/uk.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:119 #: src/main.py:109
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Ігровий лаунчер"
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Запустіть усі свої ігри" msgstr "Запустіть усі свої ігри"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
@@ -47,43 +51,42 @@ msgstr ""
"можете сортувати та приховувати ігри або завантажувати обкладинки з " "можете сортувати та приховувати ігри або завантажувати обкладинки з "
"SteamGridDB." "SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Бібліотека" msgstr "Бібліотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
#: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редагувати інформацію про гру" msgstr "Редагувати інформацію про гру"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Подробиці гри" msgstr "Подробиці гри"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редагувати" msgstr "Редагувати"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Приховати" msgstr "Приховати"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:190 #: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
@@ -95,8 +98,8 @@ msgstr "Загальний"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:309 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
@@ -108,8 +111,7 @@ msgstr "Показати параметри"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики" msgstr "Ярлики"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
#: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Відмінити" msgstr "Відмінити"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Показати приховані ігри"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Видалити гру" msgstr "Видалити гру"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка" msgstr "Поведінка"
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Обкладинка запускає гру"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення" msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Зображення" msgstr "Зображення"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Небезпечна зона"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Видалити всі ігри" msgstr "Видалити всі ігри"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Імпорт" msgstr "Імпорт"
@@ -189,327 +191,230 @@ msgstr "Steam"
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Місце встановлення Steam" msgstr "Місце встановлення Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Каталог для імпорту ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Додаткові бібліотеки Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Виберіть інші директорії, до яких інстальовано ігри Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:96
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: data/gtk/preferences.blp:114
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:118 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Місце встановлення Lutris" msgstr "Місце встановлення Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128 #: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Розташування сховища Lutris" msgstr "Розташування сховища Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:129 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Каталог для імпорту обкладинок ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Імпорт ігор Steam" msgstr "Імпорт ігор Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:148 #: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:152 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Місце встановлення Heroic" msgstr "Місце встановлення Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:162 #: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Імпорт Epic Games" msgstr "Імпорт Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:171 #: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Імпорт ігор GOG" msgstr "Імпорт ігор GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:180 #: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Імпорт сторонніх ігор" msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:190 #: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Місце встановлення Bottles" msgstr "Місце встановлення Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:205 #: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location" msgid "itch Install Location"
msgstr "Місце встановлення itch" msgstr "Місце встановлення itch"
#: data/gtk/preferences.blp:223 #: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:227 #: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифікація" msgstr "Аутентифікація"
#: data/gtk/preferences.blp:230 #: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Ключ API" msgstr "Ключ API"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Використовувати SteamGridDB" msgstr "Використовувати SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:239 #: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Завантаження зображень під час додавання або імпорту ігор" msgstr "Завантаження зображень під час додавання або імпорту ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:248 #: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Надавати перевагу офіційним зображенням" msgstr "Надавати перевагу офіційним зображенням"
#: data/gtk/preferences.blp:257 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Надавати перевагу анімованим зображенням" msgstr "Надавати перевагу анімованим зображенням"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Ігор не знайдено" msgstr "Ігор не знайдено"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Спробуйте інший пошук." msgstr "Спробуйте інший пошук."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Ніяких ігор" msgstr "Ніяких ігор"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Використовуйте кнопку +, щоб додати гру." msgstr "Використовуйте кнопку +, щоб додати гру."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Ніяких прихованих ігор" msgstr "Ніяких прихованих ігор"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут." msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290 #: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: data/gtk/window.blp:102 #: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Назва гри" msgstr "Назва гри"
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160 #: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Грати" msgstr "Грати"
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Додати гру" msgstr "Додати гру"
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302 #: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню" msgstr "Головне меню"
#: data/gtk/window.blp:297 #: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Приховані ігри" msgstr "Приховані ігри"
#: data/gtk/window.blp:357 #: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Сортувати" msgstr "Сортувати"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "А-Я" msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:366 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Я-А" msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:372 #: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Найновіші" msgstr "Найновіші"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Найстаріші" msgstr "Найстаріші"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Остання гра" msgstr "Остання гра"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Показати приховане" msgstr "Показати приховане"
#: data/gtk/window.blp:404 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбінації клавіш" msgstr "Комбінації клавіш"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Про Cartridges" msgstr "Про Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:137 #: src/main.py:127
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kefir2105" msgstr "kefir2105"
#. The variable is the title of the game #: src/window.py:184
#: src/main.py:172
msgid "{} launched"
msgstr "{} запущено"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:191
msgid "{} hidden"
msgstr "{} приховано"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:194
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} показано"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:250
msgid "{} removed"
msgstr "{} видалено"
#: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сьогодні" msgstr "Сьогодні"
#: src/window.py:258 #: src/window.py:186
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора" msgstr "Вчора"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:302 #: src/window.py:225
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Додано: {}" msgstr "Додано: {}"
#: src/window.py:307 #: src/window.py:228
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ніколи" msgstr "Ніколи"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:311 #: src/window.py:232
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Останній раз грали: {}" msgstr "Останній раз грали: {}"
#: src/game.py:158 #: src/details_window.py:70
msgid "Details"
msgstr "Деталі"
#: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Встановлення не знайдено"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Виберіть каталог даних {}."
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location"
msgstr "Встановити місцезнаходження"
#: src/preferences.py:130
msgid "All games removed"
msgstr "Всі ігри видалено"
#: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Кеш не знайдено"
#: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
#: src/preferences.py:328
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}"
"тут{}."
#: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Застосувати" msgstr "Застосувати"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Додати нову гру" msgstr "Додати нову гру"
#: src/utils/create_details_window.py:99 #: src/details_window.py:77
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
#: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game"
msgstr "Назва гри"
#: src/utils/create_details_window.py:135
msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
#: src/utils/create_details_window.py:136
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:147 #: src/details_window.py:89
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:149 #: src/details_window.py:91
msgid "program" msgid "program"
msgstr "програма" msgstr "програма"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
#: src/utils/create_details_window.py:156
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\path\\to\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:160 #: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
#: src/utils/create_details_window.py:162
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/path/to/{}" msgstr "/path/to/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:166 #: src/details_window.py:108
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -532,83 +437,163 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!" "Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
#: src/utils/create_details_window.py:189 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Executable"
msgstr "Виконуваний"
#: src/utils/create_details_window.py:190
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
#: src/utils/create_details_window.py:202
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не вдалося додати гру" msgstr "Не вдалося додати гру"
#: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
#: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
#: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Назва гри не може бути порожньою." msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
#: src/utils/create_details_window.py:276 #: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
#: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім." msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} запущено"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} приховано"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} показано"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} видалено"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Всі ігри видалено"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Кеш не знайдено"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Встановити місцезнаходження"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}"
"тут{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Встановлення не знайдено"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Виберіть каталог даних {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити" msgstr "Відхилити"
#: src/utils/importer.py:42 #: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Імпорт ігор…" msgstr "Імпорт ігор…"
#: src/utils/importer.py:77 #: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…" msgid "Importing Covers…"
msgstr "Імпорт обкладинок…" msgstr "Імпорт обкладинок…"
#: src/utils/importer.py:92 #: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games were found on your system." #, fuzzy
msgstr "У вашій системі не знайдено жодної нової гри." #| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Ігор не знайдено"
#: src/utils/importer.py:100 #: src/utils/importer.py:98
msgid "Game Imported" #, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "Ігру імпортовано" msgstr "Ігру імпортовано"
#: src/utils/importer.py:101 #. The variable is the number of games
msgid "Successfully imported 1 game." #: src/utils/importer.py:104
msgstr "Успішно імпортовано 1 гру." #, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
#: src/utils/importer.py:107 msgid "{} games imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Ігри імпортовано" msgstr "Ігри імпортовано"
#. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
#: src/utils/importer.py:109
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Успішно імпортовано {} ігор."
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Не вдалося підключитися до SteamGridDB" msgstr "Не вдалося підключитися до SteamGridDB"
#: src/utils/importer.py:145 #~ msgid "Directory to use when importing games"
msgid "" #~ msgstr "Каталог для імпорту ігор"
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
"preferences?" #~ msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" #~ msgstr "Додаткові бібліотеки Steam"
"Схоже, у вас є кілька бібліотек Steam. Бажаєте додати їх у налаштуваннях?"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Виберіть інші директорії, до яких інстальовано ігри Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистити"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Каталог для імпорту обкладинок ігор"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Деталі"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Назва гри"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Розробник"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Виконуваний"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасувати"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "У вашій системі не знайдено жодної нової гри."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Успішно імпортовано {} ігор."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Схоже, у вас є кілька бібліотек Steam. Бажаєте додати їх у налаштуваннях?"
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Запустіть свої ігри" #~ msgstr "Запустіть свої ігри"