Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
234
po/uk.po
234
po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 11:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 04:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 14:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/uk/>\n"
|
||||
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
|
||||
#: src/main.py:169
|
||||
#: src/main.py:176
|
||||
msgid "Cartridges"
|
||||
msgstr "Картриджі"
|
||||
|
||||
@@ -64,13 +64,13 @@ msgid "Edit Game Details"
|
||||
msgstr "Редагувати інформацію про гру"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
|
||||
#: src/details_window.py:67
|
||||
#: src/details_window.py:71
|
||||
msgid "Game Details"
|
||||
msgstr "Подробиці гри"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:418
|
||||
#: src/details_window.py:241 src/importer/importer.py:292
|
||||
#: src/importer/importer.py:342
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:430
|
||||
#: src/details_window.py:265 src/importer/importer.py:301
|
||||
#: src/importer/importer.py:352
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
@@ -78,27 +78,31 @@ msgstr "Параметри"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:57
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:58
|
||||
msgid "New Cover"
|
||||
msgstr "Нова обкладинка"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:75
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:77
|
||||
msgid "Delete Cover"
|
||||
msgstr "Видалити обкладинку"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:102 data/gtk/game.blp:80
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:105 data/gtk/game.blp:80
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:105
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:109
|
||||
msgid "Developer (optional)"
|
||||
msgstr "Розробник (необов'язково)"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:110
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:115
|
||||
msgid "Executable"
|
||||
msgstr "Виконуваний"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:116
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:121
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Вибрати файл"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:132
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Більше інформації"
|
||||
|
||||
@@ -106,16 +110,16 @@ msgstr "Більше інформації"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редагувати"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:171
|
||||
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:190
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Приховати"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
|
||||
#: data/gtk/window.blp:209
|
||||
#: data/gtk/window.blp:215
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:173
|
||||
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:192
|
||||
msgid "Unhide"
|
||||
msgstr "Показати"
|
||||
|
||||
@@ -127,8 +131,8 @@ msgstr "Загальний"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
|
||||
#: data/gtk/window.blp:324
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:226 data/gtk/window.blp:269
|
||||
#: data/gtk/window.blp:336
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
@@ -140,8 +144,8 @@ msgstr "Показати параметри"
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Ярлики"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:103 src/preferences.py:120
|
||||
#: src/importer/importer.py:366
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:124
|
||||
#: src/importer/importer.py:376
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
@@ -169,8 +173,8 @@ msgstr "Показати приховані ігри"
|
||||
msgid "Remove game"
|
||||
msgstr "Видалити гру"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:89
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:304
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:88
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:339
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Поведінка"
|
||||
|
||||
@@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "Обкладинка запускає гру"
|
||||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||||
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:85
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Зображення"
|
||||
|
||||
@@ -206,116 +210,118 @@ msgstr "Небезпечна зона"
|
||||
msgid "Remove All Games"
|
||||
msgstr "Видалити всі ігри"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:444
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:84 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:456
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Імпорт"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove All Games"
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:91
|
||||
msgid "Remove Uninstalled Games"
|
||||
msgstr "Видалити всі ігри"
|
||||
msgstr "Вилучити видалені ігри"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:102
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:101
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr "Джерела"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:105
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:104
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:109 data/gtk/preferences.blp:123
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:164 data/gtk/preferences.blp:214
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:228 data/gtk/preferences.blp:242
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:256 data/gtk/preferences.blp:270
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:108 data/gtk/preferences.blp:125
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:172 data/gtk/preferences.blp:225
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:242 data/gtk/preferences.blp:259
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:276 data/gtk/preferences.blp:293
|
||||
msgid "Install Location"
|
||||
msgstr "Місце встановлення"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:119
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:121
|
||||
msgid "Lutris"
|
||||
msgstr "Lutris"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:132
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:137
|
||||
msgid "Cache Location"
|
||||
msgstr "Розташування кешу"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:141
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:149
|
||||
msgid "Import Steam Games"
|
||||
msgstr "Імпорт ігор Steam"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:150
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:158
|
||||
msgid "Import Flatpak Games"
|
||||
msgstr "Імпортувати ігри Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:160
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:168
|
||||
msgid "Heroic"
|
||||
msgstr "Heroic"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:173
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:184
|
||||
msgid "Import Epic Games"
|
||||
msgstr "Імпорт Epic Games"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:182
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:193
|
||||
msgid "Import GOG Games"
|
||||
msgstr "Імпорт ігор GOG"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:191
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:202
|
||||
msgid "Import Amazon Games"
|
||||
msgstr "Імпортувати ігри Amazon"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:200
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:211
|
||||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||||
msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:221
|
||||
msgid "Bottles"
|
||||
msgstr "Bottles"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:224
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:238
|
||||
msgid "itch"
|
||||
msgstr "itch"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:238
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:255
|
||||
msgid "Legendary"
|
||||
msgstr "Легендарний"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:252
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:272
|
||||
msgid "RetroArch"
|
||||
msgstr "RetroArch"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:266
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:289
|
||||
msgid "Flatpak"
|
||||
msgstr "Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:279
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:305
|
||||
msgid "Import Game Launchers"
|
||||
msgstr "Імпортувати ігрові лаунчери"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:292
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:315
|
||||
msgid "Desktop Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:327
|
||||
msgid "SteamGridDB"
|
||||
msgstr "SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:296
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:331
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентифікація"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:299
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:334
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Ключ API"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:307
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:342
|
||||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Використовувати SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:308
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:343
|
||||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||||
msgstr "Завантаження зображень під час додавання або імпорту ігор"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:317
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:352
|
||||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||||
msgstr "Надавати перевагу офіційним зображенням"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:326
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:361
|
||||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||||
msgstr "Надавати перевагу анімованим зображенням"
|
||||
|
||||
@@ -343,7 +349,7 @@ msgstr "Ніяких прихованих ігор"
|
||||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||||
msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:305
|
||||
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:317
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
@@ -355,114 +361,118 @@ msgstr "Назва гри"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Грати"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:437
|
||||
#: data/gtk/window.blp:255 data/gtk/window.blp:449
|
||||
msgid "Add Game"
|
||||
msgstr "Додати гру"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:317
|
||||
#: data/gtk/window.blp:262 data/gtk/window.blp:329
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Головне меню"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:272
|
||||
#: data/gtk/window.blp:284
|
||||
msgid "Search games"
|
||||
msgstr "Пошук ігор"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:312
|
||||
#: data/gtk/window.blp:324
|
||||
msgid "Hidden Games"
|
||||
msgstr "Приховані ігри"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:339
|
||||
#: data/gtk/window.blp:351
|
||||
msgid "Search hidden games"
|
||||
msgstr "Пошук прихованих ігор"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:376
|
||||
#: data/gtk/window.blp:388
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Сортувати"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:379
|
||||
#: data/gtk/window.blp:391
|
||||
msgid "A-Z"
|
||||
msgstr "А-Я"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:385
|
||||
#: data/gtk/window.blp:397
|
||||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Я-А"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:391
|
||||
#: data/gtk/window.blp:403
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr "Найновіші"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:397
|
||||
#: data/gtk/window.blp:409
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "Найстаріші"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:403
|
||||
#: data/gtk/window.blp:415
|
||||
msgid "Last Played"
|
||||
msgstr "Остання гра"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:410
|
||||
#: data/gtk/window.blp:422
|
||||
msgid "Show Hidden"
|
||||
msgstr "Показати приховане"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:423
|
||||
#: data/gtk/window.blp:435
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Комбінації клавіш"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:428
|
||||
#: data/gtk/window.blp:440
|
||||
msgid "About Cartridges"
|
||||
msgstr "Про Картриджі"
|
||||
|
||||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||||
#: src/main.py:188
|
||||
#: src/main.py:195
|
||||
msgid "translator_credits"
|
||||
msgstr "kefir2105"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was added
|
||||
#: src/window.py:194
|
||||
#: src/window.py:213
|
||||
msgid "Added: {}"
|
||||
msgstr "Додано: {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:197
|
||||
#: src/window.py:216
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Ніколи"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||||
#: src/window.py:201
|
||||
#: src/window.py:220
|
||||
msgid "Last played: {}"
|
||||
msgstr "Востаннє грали: {}"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:72
|
||||
#: src/details_window.py:76
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Застосувати"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:78
|
||||
#: src/details_window.py:82
|
||||
msgid "Add New Game"
|
||||
msgstr "Додати нову гру"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:79
|
||||
#: src/details_window.py:83
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Додати"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:93
|
||||
msgid "Executables"
|
||||
msgstr "Виконувані файли"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||||
#: src/details_window.py:92
|
||||
#: src/details_window.py:108
|
||||
msgid "file.txt"
|
||||
msgstr "file.txt"
|
||||
|
||||
#. As in software
|
||||
#: src/details_window.py:94
|
||||
#: src/details_window.py:110
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr "програма"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/details_window.py:99 src/details_window.py:101
|
||||
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||||
msgstr "C:\\шлях\\до\\{}"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/details_window.py:105 src/details_window.py:107
|
||||
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
|
||||
msgid "/path/to/{}"
|
||||
msgstr "/path/to/{}"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:112
|
||||
#: src/details_window.py:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -485,104 +495,102 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:153
|
||||
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
|
||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||
msgstr "Не вдалося додати гру"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:183
|
||||
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:207
|
||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||
msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:153 src/details_window.py:191
|
||||
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:215
|
||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:182 src/details_window.py:190
|
||||
#: src/details_window.py:206 src/details_window.py:214
|
||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/game.py:139
|
||||
#: src/game.py:141
|
||||
msgid "{} launched"
|
||||
msgstr "{} запущено"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/game.py:153
|
||||
#: src/game.py:155
|
||||
msgid "{} hidden"
|
||||
msgstr "{} приховано"
|
||||
|
||||
#: src/game.py:153
|
||||
#: src/game.py:155
|
||||
msgid "{} unhidden"
|
||||
msgstr "{} показано"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#. The variable is the number of games removed
|
||||
#: src/game.py:170 src/importer/importer.py:363
|
||||
#: src/game.py:172 src/importer/importer.py:373
|
||||
msgid "{} removed"
|
||||
msgstr "{} видалено"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:119
|
||||
#: src/preferences.py:123
|
||||
msgid "All games removed"
|
||||
msgstr "Всі ігри видалено"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:168
|
||||
#: src/preferences.py:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}"
|
||||
"тут{}."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:294
|
||||
#: src/preferences.py:293
|
||||
msgid "Installation Not Found"
|
||||
msgstr "Встановлення не знайдено"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:296
|
||||
#: src/preferences.py:294
|
||||
msgid "Select a valid directory."
|
||||
msgstr "Виберіть правильний каталог."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:351
|
||||
#: src/preferences.py:330 src/importer/importer.py:299
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Увага"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:364
|
||||
msgid "Invalid Directory"
|
||||
msgstr "Неправильний каталог"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:357
|
||||
#: src/preferences.py:370
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
msgstr "Встановити місцезнаходження"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_dialog.py:25 src/importer/importer.py:291
|
||||
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:300
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Відхилити"
|
||||
|
||||
#: src/importer/importer.py:128
|
||||
#: src/importer/importer.py:137
|
||||
msgid "Importing Games…"
|
||||
msgstr "Імпорт ігор…"
|
||||
|
||||
#: src/importer/importer.py:290
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/importer/importer.py:311
|
||||
#: src/importer/importer.py:320
|
||||
msgid "The following errors occured during import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Під час імпорту виникли наступні помилки:"
|
||||
|
||||
#: src/importer/importer.py:339
|
||||
#: src/importer/importer.py:349
|
||||
msgid "No new games found"
|
||||
msgstr "Нових ігор не знайдено"
|
||||
|
||||
#: src/importer/importer.py:351
|
||||
#: src/importer/importer.py:361
|
||||
msgid "1 game imported"
|
||||
msgstr "1 гру імпортовано"
|
||||
|
||||
#. The variable is the number of games
|
||||
#: src/importer/importer.py:355
|
||||
#: src/importer/importer.py:365
|
||||
msgid "{} games imported"
|
||||
msgstr "{} гри імпортовано"
|
||||
|
||||
#. A single game removed
|
||||
#: src/importer/importer.py:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} removed"
|
||||
#: src/importer/importer.py:369
|
||||
msgid "1 removed"
|
||||
msgstr "{} видалено"
|
||||
msgstr "1 вилучено"
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: src/importer/sources/location.py:33
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user