Translations update from Hosted Weblate (#312)

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Ömer Faruk Kaygısız <farukkaygisiz24@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/tr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Džeremi <chichvarov1315@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ro/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Cleverson Cândido <optimuspraimu@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 97.9% (143 of 146 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 97.9% (143 of 146 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jadiir M. Aal Jaidaan <ashrafquatre@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: TacoCake <kiwifruit@seibmoz.anonaddy.me>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fa/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.3% (145 of 146 strings)

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.3% (145 of 146 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fi/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/

---------

Co-authored-by: Ömer Faruk Kaygısız <farukkaygisiz24@gmail.com>
Co-authored-by: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Co-authored-by: Džeremi <chichvarov1315@gmail.com>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Co-authored-by: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: Cleverson Cândido <optimuspraimu@gmail.com>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page>
Co-authored-by: Jadiir M. Aal Jaidaan <ashrafquatre@gmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: TacoCake <kiwifruit@seibmoz.anonaddy.me>
Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>
Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2024-12-21 15:08:21 +01:00
committed by GitHub
parent 00368f7a3c
commit b30a337fef
16 changed files with 165 additions and 203 deletions

View File

@@ -19,6 +19,8 @@
# pyright: reportAssignmentType=none
cool change
from sys import platform
from typing import Any, Optional

View File

@@ -4,13 +4,15 @@
# Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Ali-98 <ahj696@hotmail.com>, 2023.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
# "Jadiir M. Aal Jaidaan" <ashrafquatre@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Ali-98 <ahj696@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 20:00+0000\n"
"Last-Translator: \"Jadiir M. Aal Jaidaan\" <ashrafquatre@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -19,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "أزل كلَّ الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr ""
msgstr "استيراد الألعاب تلقائيًا"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
@@ -540,7 +542,6 @@ msgstr "أٌظهرت {}"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "أزيلت {}"
@@ -601,16 +602,15 @@ msgstr "لُعبت آخر مرَّة"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "هذا الشهر"
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "الشهر الماضي"
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة"
msgstr "العام الماضي"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 19:00+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/es/>\n"
@@ -542,7 +542,6 @@ msgstr "{} visible"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} eliminado"
@@ -634,11 +633,10 @@ msgstr[1] "{} juegos importados"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} eliminado"
msgstr[1] "{} eliminados"
msgstr[0] ", {} eliminado"
msgstr[1] ", {} eliminados"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fa/>\n"
@@ -540,7 +540,6 @@ msgstr "{} نانهفته"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} برداشته شد"
@@ -632,11 +631,10 @@ msgstr[1] "{} بازی درون‌ریزی شدند"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} برداشته شد"
msgstr[1] "{} برداشته شدند"
msgstr[0] "، {} بازی برداشته شد"
msgstr[1] "، {} بازی برداشته شدند"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34

View File

@@ -7,13 +7,14 @@
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Scott Anecito <scott.anecito@linux.com>, 2024.
# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@linux.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -53,9 +54,10 @@ msgid ""
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartridges on helppo pelikäynnistin. Se tukee pelien tuontia Steamista, "
"Heroicista ja Bottlesista, sekä muistaa ilman kirjautumista. Voit lajitella "
"tai piilottaa pelejä ja ladata kansikuvan SteamGridDB tietokannasta."
"Cartridges on yksinkertainen pelien käynnistysohjelma kaikille peleillesi. "
"Se tukee pelien tuontia Steamista, Lutriksesta, Heroicista ja muista ilman "
"kirjautumista. Voit lajitella ja piilottaa pelejä tai ladata kansikuvia "
"SteamGridDB:stä."
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320
#: cartridges/details_dialog.py:77
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Poista peli"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62
#: data/gtk/preferences.blp:365
msgid "Behavior"
msgstr "Toiminta"
msgstr "Käyttäytyminen"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Kansikuva käynnistää pelin"
#: data/gtk/preferences.blp:21
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Vaihtaa keskenään kansikuvan ja Pelaa-painikkeen toiminnallisuuden"
msgstr "Vaihtaa kansikuvan ja toistonäppäimen käyttäytymistä"
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:91
msgid "Images"
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "Poista kaikki pelit"
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr ""
msgstr "Tuo pelit automaattisesti"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
@@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Pullot"
#: data/gtk/preferences.blp:210 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
msgstr "kutittaa"
#: data/gtk/preferences.blp:237 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
@@ -286,15 +288,13 @@ msgstr "Flatpak"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:301
#, fuzzy
msgid "System Location"
msgstr "Aseta sijainti"
msgstr "Järjestelmän sijainti"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:319
#, fuzzy
msgid "User Location"
msgstr "Aseta sijainti"
msgstr "Käyttäjän sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:336
msgid "Import Game Launchers"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:357
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
msgstr "Todennus"
#: data/gtk/preferences.blp:360
msgid "API Key"
@@ -546,7 +546,6 @@ msgstr "{} palautettu näkyviin"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} poistettu"
@@ -602,22 +601,20 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "Viimeksi pelattu"
msgstr "Viime viikko"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "Tämä kuukausi"
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "Viime kuukausi"
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "Viimeksi pelattu"
msgstr "Viime vuosi"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
@@ -633,15 +630,13 @@ msgstr "Uusia pelejä ei löytynyt"
#. The variable is the number of games.
#: cartridges/importer/importer.py:379
#, fuzzy
msgid "{} game imported"
msgid_plural "{} games imported"
msgstr[0] "{} peliä tuotu"
msgstr[0] "{} peli tuotu"
msgstr[1] "{} peliä tuotu"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} poistettu"
@@ -650,17 +645,17 @@ msgstr[1] "{} poistettu"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Valitse {}-välimuistikansio."
msgstr "Valitse {}-välimuistihakemisto."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:36
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Valitse {}-asetuskansio."
msgstr "Valitse {}-kokoonpanohakemisto."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:38
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Valitse {}-datakansio."
msgstr "Valitse {}-tietohakemisto."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"

View File

@@ -7,13 +7,14 @@
# John Donne <akheron@zaclys.net>, 2023.
# "Yannick A." <pify@live.fr>, 2023.
# Geoffrey Coulaud <geoffrey.coulaud+github@gmail.com>, 2023.
# TacoCake <kiwifruit@seibmoz.anonaddy.me>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 21:06+0000\n"
"Last-Translator: \"J. Lavoie\" <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 18:30+0000\n"
"Last-Translator: TacoCake <kiwifruit@seibmoz.anonaddy.me>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Supprimer tous les jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr ""
msgstr "Importer les jeux automatiquement"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
@@ -446,7 +447,8 @@ msgstr "{} lancé"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Irénée Thirion\n"
"L. Chareton"
"L. Chareton\n"
"E. Prud'homme"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:382
@@ -548,7 +550,6 @@ msgstr "{} affiché"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} retiré"
@@ -604,22 +605,20 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "Dernière session"
msgstr "La semaine dernière"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "Ce mois"
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "Le mois dernier"
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "Dernière session"
msgstr "L'année dernière"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
@@ -635,19 +634,17 @@ msgstr "Aucun nouveau jeu trouvé"
#. The variable is the number of games.
#: cartridges/importer/importer.py:379
#, fuzzy
msgid "{} game imported"
msgid_plural "{} games imported"
msgstr[0] "{} jeux importés"
msgstr[0] "{} jeu importé"
msgstr[1] "{} jeux importés"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} retiré"
msgstr[1] "{} retiré"
msgstr[1] "{} retirés"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2023.
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-07 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/hr/>\n"
@@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Naslov"
#: data/gtk/details-dialog.blp:96
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Programer (opcijonalno)"
msgstr "Programer (opcionalno)"
#: data/gtk/details-dialog.blp:102
msgid "Executable"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Slika naslovnice pokreće igru"
#: data/gtk/preferences.blp:21
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Mijenja ponašanje slike naslovnice i gumba za pokretanje igre"
msgstr "Zamjenjuje ponašanje slike naslovnice i gumba za pokretanje igre"
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:91
msgid "Images"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Ukloni sve igre"
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr ""
msgstr "Uvezi igre automatski"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Preuzmi naslovnice za igre koje se već nalaze u tvojoj knjižnici"
#: data/gtk/preferences.blp:389
msgid "Update"
msgstr "Aktualizirati"
msgstr "Aktualiziraj"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Nema igri"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games"
msgstr "Koristi gump + za dodavanje igri"
msgstr "Koristi gumb + za dodavanje igri"
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "Pokrenuto: {}"
msgstr "{} pokrenuta"
#. Translators: Replace this with Your Name, Your Name <your.email@example.com>, or Your Name https://your-site.com for it to show up in the About dialog.
#: cartridges/main.py:291
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Nikada"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:389
msgid "Last played: {}"
msgstr "Zadnje igrane: {}"
msgstr "Zadnji put igrana: {}"
#: cartridges/details_dialog.py:82
msgid "Apply"
@@ -532,17 +532,16 @@ msgstr "Neuspjela primjena postavki"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "Skriveno: {}"
msgstr "{} skrivena"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "Prikazano: {}"
msgstr "{} neskrivena"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "Uklonjeno: {}"
msgstr "{} uklonjena"
#: cartridges/preferences.py:136
msgid "All games removed"
@@ -589,29 +588,27 @@ msgstr "Odbaci"
#: cartridges/utils/relative_date.py:30
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Danas"
#: cartridges/utils/relative_date.py:32
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Jučer"
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "Zadnje igrane"
msgstr "Prošli tjedan"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "Ovaj mjesec"
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "Prošli mjesec"
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "Zadnje igrane"
msgstr "Prošla godina"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
@@ -627,36 +624,34 @@ msgstr "Nije pronađena nijedna nova igra"
#. The variable is the number of games.
#: cartridges/importer/importer.py:379
#, fuzzy
msgid "{} game imported"
msgid_plural "{} games imported"
msgstr[0] "Broj uvezenih igri: {}"
msgstr[1] "Broj uvezenih igri: {}"
msgstr[2] "Broj uvezenih igri: {}"
msgstr[0] "{} igra uvezena"
msgstr[1] "{} igre uvezene"
msgstr[2] "{} igri uvezeno"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "Uklonjeno: {}"
msgstr[1] "Uklonjeno: {}"
msgstr[2] "Uklonjeno: {}"
msgstr[0] ", {} uklonjena"
msgstr[1] ", {} uklonjene"
msgstr[2] ", {} uklonjeno"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Odaberi direktorij {} predmemorije."
msgstr "Odaberi {} direktorij predmemorije."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:36
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Odaberi direktorij {} konfiguracije."
msgstr "Odaberi {} direktorij konfiguracije."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:38
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Odaberi direktorij {} podataka."
msgstr "Odaberi {} direktorij podataka."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 13:00+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.page>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/hu/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -544,7 +544,6 @@ msgstr "{} elrejtése visszavonva"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} eltávolítva"
@@ -636,7 +635,6 @@ msgstr[1] "{} játék importálva"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} eltávolítva"

View File

@@ -6,13 +6,15 @@
# Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>, 2023.
# João Alves <joao.2003.couto@gmail.com>, 2023.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2024.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
# Cleverson Cândido <optimuspraimu@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 09:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Cleverson Cândido <optimuspraimu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -20,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr ""
msgstr "Importar jogos automaticamente"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
@@ -543,7 +545,6 @@ msgstr "{} está exposto"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} removido"
@@ -599,22 +600,20 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "Jogou pela última vez"
msgstr "Semana passada"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "Este mês"
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "Mês passado"
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "Jogou pela última vez"
msgstr "Ano passado"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
@@ -630,19 +629,17 @@ msgstr "Nenhum jogo novo encontrado"
#. The variable is the number of games.
#: cartridges/importer/importer.py:379
#, fuzzy
msgid "{} game imported"
msgid_plural "{} games imported"
msgstr[0] "{} jogos importados"
msgstr[0] "{} jogo importado"
msgstr[1] "{} jogos importados"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} removido"
msgstr[1] "{} removido"
msgstr[1] "{} removidos"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34

View File

@@ -4,15 +4,17 @@
# Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>, 2023.
# Vinícius Gama Santos <vinny.stalck@protonmail.com>, 2023.
# Vítor Fernandes Almado <vfalmado@gmail.com>, 2023.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2023.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2023, 2024.
# Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>, 2024.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"memory@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"cartridges/cartridges/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -20,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr ""
msgstr "Importar jogos automaticamente"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
@@ -445,7 +447,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pedro Sader Azevedo\n"
"Vinícius \"Stalck\"\n"
"Filipe Motta <luizfilipemotta@gmail.com>"
"Filipe Motta <luizfilipemotta@gmail.com>\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:382
@@ -546,7 +549,6 @@ msgstr "{} exibido"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} removido"
@@ -602,22 +604,20 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "Última vez jogado"
msgstr "Semana passada"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "Este mês"
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "Mês passado"
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "Última vez jogado"
msgstr "Ano passado"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
@@ -633,19 +633,17 @@ msgstr "Nenhum jogo novo encontrado"
#. The variable is the number of games.
#: cartridges/importer/importer.py:379
#, fuzzy
msgid "{} game imported"
msgid_plural "{} games imported"
msgstr[0] "{} jogos importados"
msgstr[0] "{} jogo importado"
msgstr[1] "{} jogos importados"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} removido"
msgstr[1] "{} removido"
msgstr[1] "{} removidos"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ro/>\n"
@@ -546,7 +546,6 @@ msgstr "{} afișat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} eliminat"
@@ -639,12 +638,11 @@ msgstr[2] "{} de jocuri importate"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} eliminat"
msgstr[1] "{} eliminate"
msgstr[2] "{} de eliminate"
msgstr[0] ", {} eliminat"
msgstr[1] ", {} eliminate"
msgstr[2] ", {} de eliminate"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>, 2023.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
# Džeremi <chichvarov1315@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"memory@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Džeremi <chichvarov1315@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Загрузка изображений при добавлении ил
#: data/gtk/preferences.blp:373
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям"
msgstr "Предпочитать официальным изображениям"
#: data/gtk/preferences.blp:377
msgid "Prefer Animated Images"
@@ -544,7 +544,6 @@ msgstr "{} - не скрыта"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} удалена"
@@ -637,12 +636,11 @@ msgstr[2] "{} игр импортировано"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} удалена"
msgstr[1] "{} удалены"
msgstr[2] "{} удалено"
msgstr[0] ", {} удалена"
msgstr[1] ", {} удалены"
msgstr[2] ", {} удалено"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 19:00+0000\n"
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/sv/>\n"
@@ -544,9 +544,8 @@ msgstr "{} synlig"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} borttagen"
msgstr "{} har tagits bort"
#: cartridges/preferences.py:136
msgid "All games removed"
@@ -635,11 +634,10 @@ msgstr[1] "{} flera spel importerade"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} borttagen"
msgstr[1] "{} borttagna"
msgstr[0] "{} har tagits bort"
msgstr[1] "flera {} har tagits bort"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
# K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# "K.B.Dharun Krishna" <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2023.
# தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 06:00+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ta/>\n"
"Language: ta\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளையும
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr ""
msgstr "விளையாட்டுகளை தானாக இறக்குமதி செய்யுங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "மூலங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:78 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
msgstr "நீராவி"
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:114
#: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/preferences.blp:192
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:105 data/gtk/window.blp:565
#: cartridges/importer/lutris_source.py:107
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
msgstr "லூட்டர்"
#: data/gtk/preferences.blp:131
msgid "Import Steam Games"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Flatpak கேம்களை இறக்குமதி செய்
#: data/gtk/preferences.blp:140 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
msgstr "வீர"
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Epic Games"
@@ -268,19 +269,19 @@ msgstr "பாட்டில்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:210 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
msgstr "நமைச்சல்"
#: data/gtk/preferences.blp:237 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
msgstr "புகழ்பெற்ற"
#: data/gtk/preferences.blp:264 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
msgstr "பின்னோக்கி"
#: data/gtk/preferences.blp:291 cartridges/importer/flatpak_source.py:143
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
msgstr "பிளாட்பாக்"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:301
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "டெஸ்க்டாப் உள்ளீடுகள்"
#: data/gtk/preferences.blp:353 data/gtk/window.blp:563
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
msgstr "STEAMEGRIDDB"
#: data/gtk/preferences.blp:357
msgid "Authentication"
@@ -395,11 +396,11 @@ msgstr "வகைபடுத்து"
#: data/gtk/window.blp:505
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
msgstr "A-z"
#: data/gtk/window.blp:511
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
msgstr "Z-A."
#: data/gtk/window.blp:517
msgid "Newest"
@@ -427,11 +428,11 @@ msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:564
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
msgstr "புரோட்டொண்டிபி"
#: data/gtk/window.blp:566
msgid "HowLongToBeat"
msgstr "HowLongToBeat"
msgstr "அவுலாங்க்டோபீட்"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125
@@ -542,7 +543,6 @@ msgstr "{} மறைக்கப்படாதது"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} அகற்றப்பட்டது"
@@ -596,22 +596,20 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது"
msgstr "கடந்த வாரம்"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "இந்த மாதம்"
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "கடந்த மாதம்"
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது"
msgstr "கடந்த ஆண்டு"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
@@ -627,19 +625,17 @@ msgstr "புதிய விளையாட்டுகள் எதுவு
#. The variable is the number of games.
#: cartridges/importer/importer.py:379
#, fuzzy
msgid "{} game imported"
msgid_plural "{} games imported"
msgstr[0] "{} விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்ட"
msgstr[1] "{} விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்ட"
msgstr[0] "{} விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
msgstr[1] "இறக்குமதி செய்யப்பட்ட விளையாட்டுகள்"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} அகற்றப்பட்டது"
msgstr[1] "{} அகற்றப்பட்டது"
msgstr[0] ",}} அகற்றப்பட்டது"
msgstr[1] ",}} அகற்றப்பட்டது"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34

View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023.
# Ömer Faruk Kaygısız <farukkaygisiz24@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Ömer Faruk Kaygısız <farukkaygisiz24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Tüm Oyunları Kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr ""
msgstr "Oyunları otomatik içeri aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
@@ -541,7 +542,6 @@ msgstr "{} görünür"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} kaldırıldı"
@@ -597,22 +597,20 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "Son Oynanan"
msgstr "Geçen Hafta"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "Bu Ay"
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "Geçen Ay"
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "Son Oynanan"
msgstr "Geçen Yıl"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
@@ -628,19 +626,17 @@ msgstr "Yeni oyun bulunamadı"
#. The variable is the number of games.
#: cartridges/importer/importer.py:379
#, fuzzy
msgid "{} game imported"
msgid_plural "{} games imported"
msgstr[0] "{} oyun içe aktarıldı"
msgstr[1] "{} oyun içe aktarıldı"
msgstr[1] "{} oyunlar içe aktarıldı"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} kaldırıldı"
msgstr[1] "{} kaldırıldı"
msgstr[1] "{} kaldırıldılar"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/uk/>\n"
@@ -545,7 +545,6 @@ msgstr "{} показано"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} видалено"
@@ -638,7 +637,6 @@ msgstr[2] "{} ігор імпортовано"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} видалено"