Revert "Translations update from Hosted Weblate (#95)" (#98)

This reverts commit cb35f58db8.
This commit is contained in:
kramo
2023-05-26 20:22:19 +02:00
committed by GitHub
parent cb35f58db8
commit b6ebb6bb54
21 changed files with 825 additions and 1781 deletions

View File

@@ -17,4 +17,3 @@ pt_BR
fa
pl
sv
tr

124
po/ar.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "شغِّل كلَّ ألعابك"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "لعب;مشغل;ستيم;لوترس;هروك;قوارير;إتش;هيرويك;بوتلز;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "المكتبة"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة"
@@ -68,52 +68,15 @@ msgstr "تفاصيل اللعبة"
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "عنوان اللعبة"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "المطوِّر"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "ملفُّ التنفيذ"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "حرِّر"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "أخفِ"
@@ -122,7 +85,7 @@ msgstr "أخفِ"
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "اكشف"
@@ -147,7 +110,7 @@ msgstr "أظهر التفضيلات"
msgid "Shortcuts"
msgstr "الاختصارات"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
@@ -191,7 +154,7 @@ msgstr "تبدأ صورة الغلاف اللعبة"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "الصور"
@@ -396,61 +359,61 @@ msgstr "عن «خراطيش»"
msgid "translator_credits"
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "أمس"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "أضيفت في: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "طبِّق"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "أكِّد"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "ملف.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "البرنامج"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\المسار\\إلى\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/المسار/إلى/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -472,19 +435,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ولا تنسَ إحاطة المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين حالما تضمَّن مسافات!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات"
@@ -556,17 +519,23 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "تُستورد الغُلُف…"
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة"
msgstr "لم يُعثر على ألعاب"
#: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "اُستوردت لعبة واحدة"
msgstr "اُستوردت اللعبة"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "اُستوردت {} لعبة"
msgstr "اُستوردت الألعاب"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -590,6 +559,24 @@ msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "التفاصيل"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "عنوان اللعبة"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "المطوِّر"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "ملفُّ التنفيذ"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ألغِ"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في نظامك."
@@ -624,16 +611,19 @@ msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB"
#~ msgstr "/path/to/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "عام"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "ابحث"
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "تراجع"
@@ -682,9 +672,3 @@ msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "يُتواصل مع ستيم"
#~ msgid "Game Imported"
#~ msgstr "اُستوردت اللعبة"
#~ msgid "Games Imported"
#~ msgstr "اُستوردت الألعاب"

101
po/de.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Spieldetails bearbeiten"
@@ -69,52 +69,15 @@ msgstr "Spieldetails"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Der Titel des Spiels"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Der Entwickler oder Verlag (optional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Ausführbare Datei"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Datei zum Öffnen oder Befehl zum Starten des Spiels"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
@@ -123,7 +86,7 @@ msgstr "Verstecken"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Unverstecken"
@@ -148,7 +111,7 @@ msgstr "Einstellungen anzeigen"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kürzel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
@@ -192,7 +155,7 @@ msgstr "Coverbild Startet Spiel"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Tauscht das Verhalten des Covers und des Spielen-Knopfes"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
@@ -397,61 +360,61 @@ msgstr "Über Cartridges"
msgid "translator_credits"
msgstr "Feliks Weber"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Hinzugefügt: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Zuletzt gespielt: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Neues Spiel hinzufügen"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "datei.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "Programm"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\pfad\\zu\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pfad/zu/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -474,19 +437,19 @@ msgstr ""
"Falls der Pfad Leerzeichen enthält, stelle sicher ihn in doppelte "
"Anführungszeichen zu setzen!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Konnte Spiel nicht hinzufügen"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spieltitel kann nicht leer sein."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Ausführbare Datei darf nicht leer sein."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Einstellungen konnten nicht angewendet werden"
@@ -600,6 +563,24 @@ msgstr "Verbindung zu SteamGridDB konnte nicht hergestellt werden"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Der Titel des Spiels"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Entwickler"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Der Entwickler oder Verlag (optional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Ausführbare Datei"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Datei zum Öffnen oder Befehl zum Starten des Spiels"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Keine neuen Spiele auf deinem System gefunden."

101
po/es.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalles del juego"
@@ -69,52 +69,15 @@ msgstr "Detalles del juego"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "El título del juego"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "El desarrollador o editor (opcional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Ejecutable"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -123,7 +86,7 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Mostrar"
@@ -148,7 +111,7 @@ msgstr "Mostrar preferencias"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -193,7 +156,7 @@ msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
"Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
@@ -398,61 +361,61 @@ msgstr "Acerca de Cartuchos"
msgid "translator_credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Añadido: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Último jugado: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Añadir juego nuevo"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "archivo.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ruta/hasta/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -474,19 +437,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "No se puede añadir el juego"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "El título del juego no puede estar vacío."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
@@ -599,6 +562,24 @@ msgstr "No se puede conectar a SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalles"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "El título del juego"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desarrollador"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "El desarrollador o editor (opcional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Ejecutable"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "No se encontraron nuevos juegos en tú sistema."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:48+0000\n"
"Last-Translator: سید حسین موسوی فرد <shmf1385@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "کتاب‌خانه"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "ویرایش جزییات بازی"
@@ -66,52 +66,15 @@ msgstr "جزییات بازی"
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کردن"
@@ -120,7 +83,7 @@ msgstr "پنهان کردن"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "پیدا کردن"
@@ -145,7 +108,7 @@ msgstr "نمایش ترجیحات"
msgid "Shortcuts"
msgstr "میانبرها"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "برگردان"
@@ -189,7 +152,7 @@ msgstr "عکس جلد بازی را باز می‌کند"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "عکس‌ها"
@@ -394,61 +357,61 @@ msgstr ""
msgid "translator_credits"
msgstr ""
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr ""
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr ""
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr ""
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr ""
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr ""
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -461,19 +424,19 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr ""
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr ""
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""

105
po/fi.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Muokkaa pelin tietoja"
@@ -76,54 +76,15 @@ msgstr "Pelin tiedot"
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Pelin nimi"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Kehittäjä tai julkaisija (valinnainen)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Suoritettava"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
"Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen "
"yhteydessä"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
@@ -132,7 +93,7 @@ msgstr "Piilota"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Näytä"
@@ -157,7 +118,7 @@ msgstr "Näytä asetukset"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
@@ -201,7 +162,7 @@ msgstr "Kansikuva käynnistää pelin"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
@@ -406,61 +367,61 @@ msgstr "Tietoja - Cartridges"
msgid "translator_credits"
msgstr "Linux Sauna"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Lisätty: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Viimeksi pelattu: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Lisää uusi peli"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "ohjelma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/polku/kansioon/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -483,19 +444,19 @@ msgstr ""
"Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu "
"kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Peliä ei voitu lisätä"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Pelin nimi ei voi olla tyhjä."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Asetuksia ei voitu ottaa käyttöön"
@@ -610,6 +571,26 @@ msgstr "Ei voitu yhdistää SteamGridDB:hen"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Tiedot"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Pelin nimi"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Kehittäjä"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Kehittäjä tai julkaisija (valinnainen)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Suoritettava"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr ""
#~ "Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen "
#~ "yhteydessä"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peru"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Järjestelmästä ei löytynyt uusia pelejä."

119
po/fr.po
View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n"
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 19:49+0000\n"
"Last-Translator: \"Yannick A.\" <pify@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Lancez tous vos jeux"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "gaming;jeux;lanceur;steam;lutris;heroic;bouteilles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifier les détails du jeu"
@@ -71,52 +71,15 @@ msgstr "Détails du jeu"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Le titre du jeu"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Le développeur ou léditeur (facultatif)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Exécutable"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
@@ -125,7 +88,7 @@ msgstr "Masquer"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Ne plus masquer"
@@ -150,7 +113,7 @@ msgstr "Afficher les préférences"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
@@ -195,7 +158,7 @@ msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
"Intervertit le comportement de limage de la pochette et du bouton de lecture"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Images"
@@ -402,61 +365,61 @@ msgstr "À propos de Cartridges"
msgid "translator_credits"
msgstr "Irénée Thirion"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Ajouté : {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Dernière session : {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Ajouter un nouveau jeu"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "fichier.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "programme"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/chemin/vers/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -480,19 +443,19 @@ msgstr ""
"Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre "
"guillemets !"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossible dajouter le jeu"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Le titre du jeu ne peut pas être vide."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Lexécutable ne peut pas être vide."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossible dappliquer les préférences"
@@ -565,17 +528,23 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importation des pochettes des jeux…"
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Aucun nouveau jeu trouvé"
msgstr "Aucun jeu trouvé"
#: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "1 jeu importé"
msgstr "Jeu importé"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "{} jeux importés"
msgstr "Jeux importés"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -600,6 +569,24 @@ msgstr "Impossible de se connecter à SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Détails"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Le titre du jeu"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Développeur"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Le développeur ou léditeur (facultatif)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Exécutable"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Aucun nouveau jeu na été trouvé sur votre système."

121
po/hu.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 21:31+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Indítsa el az összes játékát"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "játék;indító;steam;lutris;heroic;palackok;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Játék Szerkesztése"
@@ -68,52 +68,15 @@ msgstr "Játék Tulajdonságai"
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "A játék címe"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "A fejlesztő vagy kiadó (nem kötelező)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Program"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
@@ -122,7 +85,7 @@ msgstr "Elrejtés"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Elrejtés visszavonása"
@@ -147,7 +110,7 @@ msgstr "Beállítások megjelenítése"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
@@ -191,7 +154,7 @@ msgstr "A borítókép indítja el a játékot"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép funkcióját"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Képek"
@@ -396,61 +359,61 @@ msgstr "A Kazetták névjegye"
msgid "translator_credits"
msgstr "kramo https://kramo.hu"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Hozzáadva: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Legutóbbi játékmenet: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Új játék hozzáadása"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "fájl.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/útvonal/ide/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -473,19 +436,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakja az útvonalat idézőjelek közé!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "A cím nem lehet üres."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "A program nem lehet üres."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat"
@@ -558,17 +521,23 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Borítóképek importálása folyamatban…"
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nem találhatóak új játékok"
msgstr "Nem találhatóak játékok"
#: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "1 játék importálva"
msgstr "Játékok importálva"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "{} játék importálva"
msgstr "Játékok importálva"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -592,6 +561,24 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a SteamGridDB-hez"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Tulajdonságok"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "A játék címe"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Fejlesztő"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "A fejlesztő vagy kiadó (nem kötelező)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Program"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Mégse"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nem találhatóak új játékok a rendszerén."
@@ -714,9 +701,3 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a SteamGridDB-hez"
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Steam mappa kiválasztása"
#~ msgid "Game Imported"
#~ msgstr "Játékok importálva"
#~ msgid "Games Imported"
#~ msgstr "Játékok importálva"

124
po/it.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Avvia tutti i tuoi giochi"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "gioco;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifica dettagli del gioco"
@@ -69,52 +69,15 @@ msgstr "Dettagli del gioco"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Titolo del gioco"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Eseguibile"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
@@ -123,7 +86,7 @@ msgstr "Nascondi"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Mostra"
@@ -148,7 +111,7 @@ msgstr "Mostra preferenze"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
@@ -192,7 +155,7 @@ msgstr "La copertina avvia il gioco"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
@@ -398,61 +361,61 @@ msgstr "Informazioni su Cartucce"
msgid "translator_credits"
msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Aggiunto il: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Ultima riproduzione: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/percorso/to/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -474,19 +437,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossibile aggiungere il gioco"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Il titolo del gioco non può essere vuoto."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossibile applicare le preferenze"
@@ -559,17 +522,23 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Import delle copertine…"
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nessun nuovo gioco trovato"
msgstr "Nessun Gioco Trovato"
#: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "1 gioco importato"
msgstr "Gioco importato"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "{} giochi importati"
msgstr "Giochi importati"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -595,6 +564,24 @@ msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Dettagli"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Titolo del gioco"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Sviluppatore"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Eseguibile"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nel tuo sistema."
@@ -631,16 +618,19 @@ msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB"
#~ msgstr "/percorso/per/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generale"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Cerca"
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Annulla"
@@ -689,9 +679,3 @@ msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Parlando con Steam"
#~ msgid "Game Imported"
#~ msgstr "Gioco importato"
#~ msgid "Games Imported"
#~ msgstr "Giochi importati"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
"Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "라이브러리"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr ""
@@ -71,52 +71,15 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -125,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr ""
@@ -150,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
@@ -200,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr ""
@@ -407,61 +370,61 @@ msgstr "카트리지 정보"
msgid "translator_credits"
msgstr ""
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr ""
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr ""
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr ""
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr ""
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr ""
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -474,19 +437,19 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr ""
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr ""
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Rediger spilldetaljer"
@@ -68,52 +68,15 @@ msgstr "Spilldetaljer"
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Navn"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Navnet på spillet"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Utvikler"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Kjørbar"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
@@ -122,7 +85,7 @@ msgstr "Skjul"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Opphev fjerning"
@@ -148,7 +111,7 @@ msgstr "Vis innstillinger"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
@@ -195,7 +158,7 @@ msgstr "Omslagsbilde starter spill"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
@@ -412,61 +375,61 @@ msgstr "Om"
msgid "translator_credits"
msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Sist spilt: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Legg til nytt spill"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "fil.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sti\\til\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sti/til/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -489,19 +452,19 @@ msgstr ""
"Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske "
"sitattegn."
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kunne ikke legge til spill"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Kjørbar fil må angis."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer"
@@ -623,6 +586,24 @@ msgstr "Kunne ikke koble til SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Navnet på spillet"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Utvikler"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Kjørbar"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Fant ingen nye spill på systemet ditt."

103
po/nl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Game-details bewerken"
@@ -68,53 +68,15 @@ msgstr "Game-details"
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "De titel van de game"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Programmabestand"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
"Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
@@ -123,7 +85,7 @@ msgstr "Verbergen"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Niet meer verbergen"
@@ -148,7 +110,7 @@ msgstr "Voorkeuren tonen"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
@@ -192,7 +154,7 @@ msgstr "Cover-afbeelding start game"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
@@ -398,61 +360,61 @@ msgstr "Over Cartridges"
msgid "translator_credits"
msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Toegevoegd op {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Laatst gespeeld: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Nieuwe game toevoegen"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "bestand.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\pad\\naar\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pad/naar/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -476,19 +438,19 @@ msgstr ""
"Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele "
"aanhalingstekens omheen staan!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kon game niet toevoegen"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn"
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen"
@@ -601,6 +563,25 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken met SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "De titel van de game"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Ontwikkelaar"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Programmabestand"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr ""
#~ "Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden op uw systeem"

103
po/pl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Artur Wróblewski <krypalkora1984@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Edytuj detale gry"
@@ -67,53 +67,15 @@ msgstr "Detale gry"
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Tytuł gry"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Deweloper"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Twórca lub wydawca (opcjonalnie)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Wykonywalne"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
"Plik do otwarcia lub polecenie do uruchomienia podczas uruchamiania gry"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
@@ -122,7 +84,7 @@ msgstr "Ukryj"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Odkryj"
@@ -147,7 +109,7 @@ msgstr "Pokaż preferencje"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
@@ -191,7 +153,7 @@ msgstr "Obraz okładki startera gier"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Zamienia zachowanie obrazu okładki i przycisku odtwarzania"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
@@ -396,61 +358,61 @@ msgstr "O Cartridges"
msgid "translator_credits"
msgstr "kredyty tłumacza"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Dodano: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Ostatnio grane: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Dodaj nową grę"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "plik.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\scieżka\\do\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ścieżka/do/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -472,19 +434,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeśli ścieżka zawiera spacje, pamiętaj, aby zawinąć ją w podwójne cudzysłowy!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nie można było dodać gry"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Tytuł gry nie może być pusty."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Plik wykonywalny nie może być pusty."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nie można zastosować preferencji"
@@ -597,6 +559,25 @@ msgstr "Nie można połączyć się z SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Szczegóły"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Tytuł gry"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Deweloper"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Twórca lub wydawca (opcjonalnie)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Wykonywalne"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr ""
#~ "Plik do otwarcia lub polecenie do uruchomienia podczas uruchamiania gry"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "W systemie nie znaleziono żadnych nowych gier."

101
po/pt.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo"
@@ -69,52 +69,15 @@ msgstr "Detalhes do jogo"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "O título do jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -123,7 +86,7 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Exibir"
@@ -148,7 +111,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
@@ -192,7 +155,7 @@ msgstr "Clicar na capa para iniciar o jogo"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
@@ -397,61 +360,61 @@ msgstr "Sobre o Cartuchos"
msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -473,19 +436,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
@@ -598,6 +561,24 @@ msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "O título do jogo"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolvedor"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Executável"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo"
@@ -67,52 +67,15 @@ msgstr "Detalhes do jogo"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "O título do jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -121,7 +84,7 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Exibir"
@@ -146,7 +109,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
@@ -190,7 +153,7 @@ msgstr "Clicar na capa para iniciar o jogo"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
@@ -395,61 +358,61 @@ msgstr "Sobre o Cartuchos"
msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -471,19 +434,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
@@ -596,6 +559,24 @@ msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "O título do jogo"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolvedor"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Executável"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Matt C <matei.gurzu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editați detaliile jocului"
@@ -72,52 +72,15 @@ msgstr "Detalii joc"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -126,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr ""
@@ -151,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
@@ -195,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr ""
@@ -400,61 +363,61 @@ msgstr ""
msgid "translator_credits"
msgstr ""
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr ""
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr ""
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr ""
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr ""
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr ""
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -467,19 +430,19 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr ""
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr ""
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""

119
po/ru.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ru/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Запустите все свои игры"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;игры;стим;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редактировать подробности об игре"
@@ -69,52 +69,15 @@ msgstr "Подробности об игре"
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Название игры"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Исполняемый"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
@@ -123,7 +86,7 @@ msgstr "Скрыть"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Показать"
@@ -148,7 +111,7 @@ msgstr "Показать параметры"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
@@ -192,7 +155,7 @@ msgstr "Запуск игры используя изображение обло
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
@@ -397,61 +360,61 @@ msgstr "О приложении"
msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Добавлено: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Последняя игра: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Добавить новую игру"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "программа"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/путь/к/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -473,19 +436,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не удалось добавить игру"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Название игры не может быть пустым."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не удалось применить параметры"
@@ -558,17 +521,23 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Импорт обложек…"
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Новых игр не найдено"
msgstr "Игры не найдены"
#: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "1 игра импортирована"
msgstr "Игра импортирована"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "{} игр(ы) импортировано"
msgstr "Игры импортированы"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -592,6 +561,24 @@ msgstr "Не удалось подключиться к SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробности"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Название игры"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Разработчик"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Исполняемый"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "В вашей системе не найдено новых игр."

120
po/sv.po
View File

@@ -2,14 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# micke <mikanybe@gmail.com>, 2023.
# micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n"
"Last-Translator: micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 13:36+0000\n"
"Last-Translator: micke <mikanybe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -36,7 +35,7 @@ msgstr "Starta alla dina spel"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "gaming;spelstartare;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Redigera speldetaljer"
@@ -67,52 +66,15 @@ msgstr "Speldetaljer"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Spelets titel"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Utvecklare"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Körbar"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
@@ -121,7 +83,7 @@ msgstr "Dölj"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Visa"
@@ -146,7 +108,7 @@ msgstr "Visa inställningar"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
@@ -190,7 +152,7 @@ msgstr "Omslagsbild startar spel"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
@@ -396,61 +358,61 @@ msgstr "Om Cartridges"
msgid "translator_credits"
msgstr "Micke"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Senast spelat: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Lägg till nytt spel"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "fil.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sökväg/till/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -473,19 +435,19 @@ msgstr ""
"Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla "
"citationstecken!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kunde inte lägga till spelet"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spelets titel kan inte vara tom."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar"
@@ -557,17 +519,23 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importerar omslagsbilder…"
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Inga nya spel hittades"
msgstr "Inga spel hittades"
#: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "1 spel Importerat"
msgstr "Spel Importerat"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "{} spel importerade"
msgstr "Spel importerade"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -591,6 +559,24 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Spelets titel"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Utvecklare"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Körbar"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Inga nya spel hittades på ditt system."

119
po/ta.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ta/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகள
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "விளையாட்டு; துவக்கி; steam;lutris;heroic;பாட்டில்கள்;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "நூலகம்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து"
@@ -70,52 +70,15 @@ msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்"
msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்துசெய்"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "டெவலப்பர்"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "தொகு"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
@@ -124,7 +87,7 @@ msgstr "மறை"
msgid "Remove"
msgstr "அகற்று"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "மறை காட்டு"
@@ -149,7 +112,7 @@ msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்"
@@ -193,7 +156,7 @@ msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொ
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
@@ -399,61 +362,61 @@ msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி"
msgid "translator_credits"
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "இன்று"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "கோப்பு.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "பயன்பாடு"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/பாதை/டு/ {}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -475,19 +438,19 @@ msgstr ""
"\n"
"பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
@@ -560,17 +523,23 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "அட்டைகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை"
msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் ல்லை"
#: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "1 விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
msgstr "விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "{} விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
msgstr "விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -594,6 +563,24 @@ msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) உட
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "விவரங்கள்"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "டெவலப்பர்"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ரத்துசெய்"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."

575
po/tr.po
View File

@@ -1,575 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:109
msgid "Cartridges"
msgstr "Kartuşlar"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Oyun Başlatıcı"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Tüm oyunlarınızı başlatın"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "oyun;başlatıcı;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Kartuşlar, tüm oyunlarınız için basit bir oyun başlatıcıdır. Oturum açmaya "
"gerek kalmadan Steam, Lutris, Heroic ve daha fazla sağlayıcıdan oyun içe "
"aktarma desteğine sahiptir. Oyunları sıralayabilir, gizleyebilir veya "
"SteamGridDB'den kapak resmi indirebilirsiniz."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntılarını Düzenle"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntıları"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide"
msgstr "Göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Tercihleri göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Menüyü aç"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Oyunlar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Yeni oyun ekle"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Oyunları içe aktar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Gizli oyunları göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Oyunu kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Oyunu Başlatıldıktan Sonra Çık"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Kapak Resmi Oyunu Başlatır"
#: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Kapak görüntüsünün ve oyna düğmesinin davranışını değiştirir"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "High Quality Images"
msgstr "Yüksek Kaliteli Görüntüler"
#: data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Oyun kapaklarını, daha çok depolama alanı gerektirmesine rağmen, kayıpsız "
"kaydet"
#: data/gtk/preferences.blp:50
msgid "Danger Zone"
msgstr "Tehlikeli Bölge"
#: data/gtk/preferences.blp:53
msgid "Remove All Games"
msgstr "Tüm Oyunları Kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:73
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
#: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Lutris Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris Önbellek Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Yandan Yüklenmiş Oyunları İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles"
msgstr "Şişeler"
#: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Şişeler Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location"
msgstr "itch Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulaması"
#: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key"
msgstr "API anahtarı"
#: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB Kullan"
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Oyun eklerken veya içe aktarırken görüntüleri indir"
#: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Resmi Görsellere Yeğle"
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Hareketli Görselleri Yeğle"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Hiçbir Oyun Bulunamadı"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Başka arama dene."
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games"
msgstr "Oyun Yok"
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Oyun eklemek için + düğmesini kullanın."
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyun Yok"
#: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Gizlediğiniz oyunlar burada belirecek."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title"
msgstr "Oyun Başlığı"
#: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play"
msgstr "Oyna"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game"
msgstr "Oyun Ekle"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyunlar"
#: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
#: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest"
msgstr "En Yeni"
#: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest"
msgstr "En Eski"
#: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played"
msgstr "Son Oynanan"
#: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden"
msgstr "Gizlileri Göster"
#: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges"
msgstr "Kartuşlar Hakkında"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127
msgid "translator_credits"
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
msgid "Added: {}"
msgstr "Eklendi: {}"
#: src/window.py:231
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
msgid "Last played: {}"
msgstr "Son oynanma: {}"
#: src/details_window.py:75
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game"
msgstr "Yeni Oyun Ekle"
#: src/details_window.py:82
msgid "Confirm"
msgstr "Doğrula"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
msgid "file.txt"
msgstr "dosya.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\yol\\klasör\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/yol/klasör/{}"
#: src/details_window.py:113
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"\"{}\" yürütülebilirini başlatmak için şu komutu kullanın:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"\"{}\" dosyasını öntanımlı uygulamayla açmak için şunu kullanın:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Yol boşluk içeriyorsa, çift tırnak içine aldığınızdan emin olun!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Oyun Eklenemedi"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Oyun başlığı boş olamaz."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Çalıştırılabilir boş olamaz."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Tercihler Uygulanamadı"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} başlatıldı"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} gizli"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} görünür"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} kaldırıldı"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Tüm oyunlar kaldırıldı"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Önbellek Bulunamadı"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Lutris önbellek dizinini seç."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Konum Ayarla"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"SteamGridDBʼyi kullanmak için API anahtarı gereklidir. {}Buradan{} bir tane "
"oluşturabilirsiniz."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Kurulum Bulunamadı"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} yapılandırma dizinini seç."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} veri dizinini seç."
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Vazgeç"
#: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…"
msgstr "Oyunlar İçe Aktarılıyor…"
#: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…"
msgstr "Kapaklar İçe Aktarılıyor…"
#: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games found"
msgstr "Yeni oyun bulunamadı"
#: src/utils/importer.py:98
msgid "1 game imported"
msgstr "1 oyun içe aktarıldı"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
msgid "{} games imported"
msgstr "{} oyun içe aktarıldı"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDBʼye bağlanılamadı"

119
po/uk.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/uk/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Запустіть усі свої ігри"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "ігри;лаунчер;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редагувати інформацію про гру"
@@ -69,52 +69,15 @@ msgstr "Подробиці гри"
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Назва гри"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Виконуваний"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
@@ -123,7 +86,7 @@ msgstr "Приховати"
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
msgid "Unhide"
msgstr "Показати"
@@ -148,7 +111,7 @@ msgstr "Показати параметри"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Відмінити"
@@ -192,7 +155,7 @@ msgstr "Обкладинка запускає гру"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
@@ -397,61 +360,61 @@ msgstr "Про Cartridges"
msgid "translator_credits"
msgstr "kefir2105"
#: src/window.py:187
#: src/window.py:184
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#: src/window.py:189
#: src/window.py:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:225
msgid "Added: {}"
msgstr "Додано: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:228
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:232
msgid "Last played: {}"
msgstr "Останній раз грали: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:70
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:76
msgid "Add New Game"
msgstr "Додати нову гру"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:77
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:89
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:91
msgid "program"
msgstr "програма"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/path/to/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:108
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -474,19 +437,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не вдалося додати гру"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
@@ -559,17 +522,23 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Імпорт обкладинок…"
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Нових ігор не знайдено"
msgstr "Ігор не знайдено"
#: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported"
msgstr "1 гру імпортовано"
msgstr "Ігру імпортовано"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "{} гри імпортовано"
msgstr "Ігри імпортовано"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -593,6 +562,24 @@ msgstr "Не вдалося підключитися до SteamGridDB"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Деталі"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Назва гри"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Розробник"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Виконуваний"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасувати"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "У вашій системі не знайдено жодної нової гри."