This reverts commit cb35f58db8.
This commit is contained in:
101
po/pt_BR.po
101
po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65
|
||||
msgid "Edit Game Details"
|
||||
msgstr "Editar detalhes do jogo"
|
||||
|
||||
@@ -67,52 +67,15 @@ msgstr "Detalhes do jogo"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:25
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:57
|
||||
msgid "New Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:75
|
||||
msgid "Delete Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
|
||||
#: data/gtk/game.blp:80
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:102
|
||||
msgid "The title of the game"
|
||||
msgstr "O título do jogo"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:113
|
||||
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||||
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
|
||||
msgid "Executable"
|
||||
msgstr "Executável"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:124
|
||||
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:130
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
|
||||
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
|
||||
@@ -121,7 +84,7 @@ msgstr "Ocultar"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
|
||||
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204
|
||||
msgid "Unhide"
|
||||
msgstr "Exibir"
|
||||
|
||||
@@ -146,7 +109,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +153,7 @@ msgstr "Clicar na capa para iniciar o jogo"
|
||||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||||
msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
@@ -395,61 +358,61 @@ msgstr "Sobre o Cartuchos"
|
||||
msgid "translator_credits"
|
||||
msgstr "Pedro Sader Azevedo"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:187
|
||||
#: src/window.py:184
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:189
|
||||
#: src/window.py:186
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ontem"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was added
|
||||
#: src/window.py:228
|
||||
#: src/window.py:225
|
||||
msgid "Added: {}"
|
||||
msgstr "Adicionado: {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:231
|
||||
#: src/window.py:228
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||||
#: src/window.py:235
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Last played: {}"
|
||||
msgstr "Última vez jogado"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:75
|
||||
#: src/details_window.py:70
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:81
|
||||
#: src/details_window.py:76
|
||||
msgid "Add New Game"
|
||||
msgstr "Adicionar novo jogo"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:82
|
||||
#: src/details_window.py:77
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||||
#: src/details_window.py:94
|
||||
#: src/details_window.py:89
|
||||
msgid "file.txt"
|
||||
msgstr "arquivo.txt"
|
||||
|
||||
#. As in software
|
||||
#: src/details_window.py:96
|
||||
#: src/details_window.py:91
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr "programa"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
|
||||
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||||
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
|
||||
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104
|
||||
msgid "/path/to/{}"
|
||||
msgstr "/caminho/para/{}"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:113
|
||||
#: src/details_window.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -471,19 +434,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
|
||||
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145
|
||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
|
||||
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172
|
||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
|
||||
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180
|
||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||
msgstr "O executável não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
|
||||
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179
|
||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
|
||||
|
||||
@@ -596,6 +559,24 @@ msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
|
||||
#~ msgid "Details"
|
||||
#~ msgstr "Detalhes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The title of the game"
|
||||
#~ msgstr "O título do jogo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Developer"
|
||||
#~ msgstr "Desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||||
#~ msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Executable"
|
||||
#~ msgstr "Executável"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||
#~ msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new games were found on your system."
|
||||
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user