Revert "Translations update from Hosted Weblate (#95)" (#98)

This reverts commit cb35f58db8.
This commit is contained in:
kramo
2023-05-26 20:22:19 +02:00
committed by GitHub
parent cb35f58db8
commit b6ebb6bb54
21 changed files with 825 additions and 1781 deletions

575
po/tr.po
View File

@@ -1,575 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:109
msgid "Cartridges"
msgstr "Kartuşlar"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Oyun Başlatıcı"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Tüm oyunlarınızı başlatın"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "oyun;başlatıcı;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Kartuşlar, tüm oyunlarınız için basit bir oyun başlatıcıdır. Oturum açmaya "
"gerek kalmadan Steam, Lutris, Heroic ve daha fazla sağlayıcıdan oyun içe "
"aktarma desteğine sahiptir. Oyunları sıralayabilir, gizleyebilir veya "
"SteamGridDB'den kapak resmi indirebilirsiniz."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntılarını Düzenle"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntıları"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide"
msgstr "Göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Tercihleri göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Menüyü aç"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Oyunlar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Yeni oyun ekle"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Oyunları içe aktar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Gizli oyunları göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Oyunu kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Oyunu Başlatıldıktan Sonra Çık"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Kapak Resmi Oyunu Başlatır"
#: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Kapak görüntüsünün ve oyna düğmesinin davranışını değiştirir"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "High Quality Images"
msgstr "Yüksek Kaliteli Görüntüler"
#: data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Oyun kapaklarını, daha çok depolama alanı gerektirmesine rağmen, kayıpsız "
"kaydet"
#: data/gtk/preferences.blp:50
msgid "Danger Zone"
msgstr "Tehlikeli Bölge"
#: data/gtk/preferences.blp:53
msgid "Remove All Games"
msgstr "Tüm Oyunları Kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:73
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
#: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Lutris Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris Önbellek Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Yandan Yüklenmiş Oyunları İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles"
msgstr "Şişeler"
#: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Şişeler Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location"
msgstr "itch Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulaması"
#: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key"
msgstr "API anahtarı"
#: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB Kullan"
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Oyun eklerken veya içe aktarırken görüntüleri indir"
#: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Resmi Görsellere Yeğle"
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Hareketli Görselleri Yeğle"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Hiçbir Oyun Bulunamadı"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Başka arama dene."
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games"
msgstr "Oyun Yok"
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Oyun eklemek için + düğmesini kullanın."
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyun Yok"
#: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Gizlediğiniz oyunlar burada belirecek."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title"
msgstr "Oyun Başlığı"
#: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play"
msgstr "Oyna"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game"
msgstr "Oyun Ekle"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyunlar"
#: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
#: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest"
msgstr "En Yeni"
#: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest"
msgstr "En Eski"
#: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played"
msgstr "Son Oynanan"
#: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden"
msgstr "Gizlileri Göster"
#: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges"
msgstr "Kartuşlar Hakkında"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127
msgid "translator_credits"
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
msgid "Added: {}"
msgstr "Eklendi: {}"
#: src/window.py:231
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
msgid "Last played: {}"
msgstr "Son oynanma: {}"
#: src/details_window.py:75
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game"
msgstr "Yeni Oyun Ekle"
#: src/details_window.py:82
msgid "Confirm"
msgstr "Doğrula"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
msgid "file.txt"
msgstr "dosya.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\yol\\klasör\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/yol/klasör/{}"
#: src/details_window.py:113
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"\"{}\" yürütülebilirini başlatmak için şu komutu kullanın:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"\"{}\" dosyasını öntanımlı uygulamayla açmak için şunu kullanın:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Yol boşluk içeriyorsa, çift tırnak içine aldığınızdan emin olun!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Oyun Eklenemedi"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Oyun başlığı boş olamaz."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Çalıştırılabilir boş olamaz."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Tercihler Uygulanamadı"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} başlatıldı"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} gizli"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} görünür"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} kaldırıldı"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Tüm oyunlar kaldırıldı"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Önbellek Bulunamadı"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Lutris önbellek dizinini seç."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Konum Ayarla"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"SteamGridDBʼyi kullanmak için API anahtarı gereklidir. {}Buradan{} bir tane "
"oluşturabilirsiniz."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Kurulum Bulunamadı"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} yapılandırma dizinini seç."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} veri dizinini seç."
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Vazgeç"
#: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…"
msgstr "Oyunlar İçe Aktarılıyor…"
#: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…"
msgstr "Kapaklar İçe Aktarılıyor…"
#: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games found"
msgstr "Yeni oyun bulunamadı"
#: src/utils/importer.py:98
msgid "1 game imported"
msgstr "1 oyun içe aktarıldı"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
msgid "{} games imported"
msgstr "{} oyun içe aktarıldı"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDBʼye bağlanılamadı"