Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.6% (144 of 146 strings)

Co-authored-by: Pierfrancesco Passerini <p.passerini@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/
Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2025-12-15 11:00:28 +01:00
parent f6421095e7
commit c4c62cfef5

View File

@@ -6,13 +6,14 @@
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Giasko <dibiame@hotmail.it>, 2023.
# Andrea Costola <lamaildiandreac@gmail.com>, 2024.
# Pierfrancesco Passerini <p.passerini@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 12:00+0000\n"
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Pierfrancesco Passerini <p.passerini@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -30,6 +31,7 @@ msgid "Cartridges"
msgstr "Cartucce"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4
#, fuzzy
msgid "Game Launcher"
msgstr "Launcher di giochi"
@@ -51,10 +53,10 @@ msgid ""
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartucce è un semplice launcher per tutti i tuoi giochi. Supporta l'import "
"di giochi da Steam, Lutris, Heroic e altri senza bisogno di login. Puoi "
"organizzare e nascondere i giochi oppure scaricare le copertine da "
"StreamGridDB."
"Cartucce è un semplice launcher per tutti i tuoi giochi. Supporta "
"l'importazione di giochi da Steam, Lutris, Heroic e altri senza bisogno di "
"login. Puoi organizzare e nascondere i giochi, oppure scaricare le copertine "
"da StreamGridDB."
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320
#: cartridges/details_dialog.py:77
@@ -130,12 +132,12 @@ msgstr "Cerca"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
msgstr "Ripristina"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva la barra laterale"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267
msgid "Main Menu"
msgstr "Menù Principale"
msgstr "Menù principale"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Giochi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551
msgid "Add Game"
msgstr "Aggiungi Gioco"
msgstr "Aggiungi gioco"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555
@@ -164,11 +166,11 @@ msgstr "Importa"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Mostra Giochi nascosti"
msgstr "Mostra giochi nascosti"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Rimuovi Gioco"
msgstr "Rimuovi gioco"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62
#: data/gtk/preferences.blp:365
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Immagini di alta qualità"
#: data/gtk/preferences.blp:30
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Salva copertine dei giochi in formato lossless, consuma più spazio su disco"
"Salva copertine dei giochi in formato lossless, richiede più spazio su disco"
#: data/gtk/preferences.blp:35
msgid "Danger Zone"
@@ -258,11 +260,11 @@ msgstr "Importa giochi da GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:174
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importa giochi Amazon"
msgstr "Importa giochi da Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:178
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente"
msgstr "Importa giochi da dispositivi esterni"
#: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
@@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Usa SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:369
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'import di giochi"
msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'importazione di giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:373
msgid "Prefer Over Official Images"
@@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "Aggiorna"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Nessun Gioco Trovato"
msgstr "Nessun gioco trovato"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search"
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "Prova una ricerca diversa"
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Nessun Gioco"
msgstr "Nessun gioco"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games"
@@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "Usa il pulsante + per aggiungere giochi"
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Nessun Gioco Nascosto"
msgstr "Nessun gioco nascosto"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here"
@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Importato"
#: data/gtk/window.blp:260
msgid "Hidden Games"
msgstr "Giochi Nascosti"
msgstr "Giochi nascosti"
#: data/gtk/window.blp:368
msgid "Game Title"
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Più vecchio"
#: data/gtk/window.blp:529
msgid "Last Played"
msgstr "Ultimo Avvio"
msgstr "Ultimo avvio"
#: data/gtk/window.blp:536
msgid "Show Hidden"
@@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:566
msgid "HowLongToBeat"
msgstr ""
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125
@@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:382
msgid "Added: {}"
msgstr "Aggiunto il: {}"
msgstr "Aggiunto: {}"
#: cartridges/window.py:385
msgid "Never"
@@ -456,7 +458,7 @@ msgstr "Mai"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:389
msgid "Last played: {}"
msgstr "Ultima riproduzione: {}"
msgstr "Ultimo avvio: {}"
#: cartridges/details_dialog.py:82
msgid "Apply"
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Applica"
#: cartridges/details_dialog.py:88
msgid "Add New Game"
msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco"
msgstr "Aggiungi un nuovo gioco"
#: cartridges/details_dialog.py:89
msgid "Add"
@@ -487,12 +489,12 @@ msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to{}"
msgstr "C:\\percorso\\a{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/percorso/to/{}"
msgstr "/percorso/a/{}"
#: cartridges/details_dialog.py:137
msgid ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgid ""
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Per lanciare l'eseguibile \"{}\", utilizzare il comando:\n"
"Per avviare l'eseguibile \"{}\", utilizzare il comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
@@ -514,7 +516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!"
"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di racchiuderlo tra doppi apici!"
#: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185
msgid "Couldn't Add Game"
@@ -615,7 +617,7 @@ msgstr "L'anno scorso"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
msgstr "Import dei giochi in corso…"
msgstr "Importazione dei giochi in corso…"
#: cartridges/importer/importer.py:337
msgid "The following errors occured during import:"
@@ -636,8 +638,8 @@ msgstr[1] "{} giochi importati"
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} rimosso"
msgstr[1] "{} rimossi"
msgstr[0] ", {} rimosso"
msgstr[1] ", {} rimossi"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34
@@ -664,6 +666,7 @@ msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Le seguenti playlist non hanno un core di default:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
#, fuzzy
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "I giochi senza core selezionato non sono stati importati"