Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 98.6% (144 of 146 strings) Co-authored-by: Pierfrancesco Passerini <p.passerini@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
69
po/it.po
69
po/it.po
@@ -6,13 +6,14 @@
|
|||||||
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
||||||
# Giasko <dibiame@hotmail.it>, 2023.
|
# Giasko <dibiame@hotmail.it>, 2023.
|
||||||
# Andrea Costola <lamaildiandreac@gmail.com>, 2024.
|
# Andrea Costola <lamaildiandreac@gmail.com>, 2024.
|
||||||
|
# Pierfrancesco Passerini <p.passerini@gmail.com>, 2025.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 12:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 10:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Pierfrancesco Passerini <p.passerini@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||||
"cartridges/it/>\n"
|
"cartridges/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||||
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||||||
@@ -30,6 +31,7 @@ msgid "Cartridges"
|
|||||||
msgstr "Cartucce"
|
msgstr "Cartucce"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Game Launcher"
|
msgid "Game Launcher"
|
||||||
msgstr "Launcher di giochi"
|
msgstr "Launcher di giochi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -51,10 +53,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||||||
"SteamGridDB."
|
"SteamGridDB."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cartucce è un semplice launcher per tutti i tuoi giochi. Supporta l'import "
|
"Cartucce è un semplice launcher per tutti i tuoi giochi. Supporta "
|
||||||
"di giochi da Steam, Lutris, Heroic e altri senza bisogno di login. Puoi "
|
"l'importazione di giochi da Steam, Lutris, Heroic e altri senza bisogno di "
|
||||||
"organizzare e nascondere i giochi oppure scaricare le copertine da "
|
"login. Puoi organizzare e nascondere i giochi, oppure scaricare le copertine "
|
||||||
"StreamGridDB."
|
"da StreamGridDB."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320
|
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320
|
||||||
#: cartridges/details_dialog.py:77
|
#: cartridges/details_dialog.py:77
|
||||||
@@ -130,12 +132,12 @@ msgstr "Cerca"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
|
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
|
||||||
#: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386
|
#: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Ripristina"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva la barra laterale"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menù Principale"
|
msgstr "Menù principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
|
||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Giochi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551
|
||||||
msgid "Add Game"
|
msgid "Add Game"
|
||||||
msgstr "Aggiungi Gioco"
|
msgstr "Aggiungi gioco"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555
|
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555
|
||||||
@@ -164,11 +166,11 @@ msgstr "Importa"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
||||||
msgid "Show Hidden Games"
|
msgid "Show Hidden Games"
|
||||||
msgstr "Mostra Giochi nascosti"
|
msgstr "Mostra giochi nascosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
|
||||||
msgid "Remove Game"
|
msgid "Remove Game"
|
||||||
msgstr "Rimuovi Gioco"
|
msgstr "Rimuovi gioco"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62
|
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:365
|
#: data/gtk/preferences.blp:365
|
||||||
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Immagini di alta qualità"
|
|||||||
#: data/gtk/preferences.blp:30
|
#: data/gtk/preferences.blp:30
|
||||||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Salva copertine dei giochi in formato lossless, consuma più spazio su disco"
|
"Salva copertine dei giochi in formato lossless, richiede più spazio su disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:35
|
#: data/gtk/preferences.blp:35
|
||||||
msgid "Danger Zone"
|
msgid "Danger Zone"
|
||||||
@@ -258,11 +260,11 @@ msgstr "Importa giochi da GOG"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:174
|
#: data/gtk/preferences.blp:174
|
||||||
msgid "Import Amazon Games"
|
msgid "Import Amazon Games"
|
||||||
msgstr "Importa giochi Amazon"
|
msgstr "Importa giochi da Amazon"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:178
|
#: data/gtk/preferences.blp:178
|
||||||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||||||
msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente"
|
msgstr "Importa giochi da dispositivi esterni"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86
|
#: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86
|
||||||
msgid "Bottles"
|
msgid "Bottles"
|
||||||
@@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Usa SteamGridDB"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:369
|
#: data/gtk/preferences.blp:369
|
||||||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||||||
msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'import di giochi"
|
msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'importazione di giochi"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:373
|
#: data/gtk/preferences.blp:373
|
||||||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||||||
@@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "Aggiorna"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
||||||
msgid "No Games Found"
|
msgid "No Games Found"
|
||||||
msgstr "Nessun Gioco Trovato"
|
msgstr "Nessun gioco trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
||||||
msgid "Try a different search"
|
msgid "Try a different search"
|
||||||
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "Prova una ricerca diversa"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:21
|
#: data/gtk/window.blp:21
|
||||||
msgid "No Games"
|
msgid "No Games"
|
||||||
msgstr "Nessun Gioco"
|
msgstr "Nessun gioco"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:22
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
||||||
msgid "Use the + button to add games"
|
msgid "Use the + button to add games"
|
||||||
@@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "Usa il pulsante + per aggiungere giochi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:40
|
#: data/gtk/window.blp:40
|
||||||
msgid "No Hidden Games"
|
msgid "No Hidden Games"
|
||||||
msgstr "Nessun Gioco Nascosto"
|
msgstr "Nessun gioco nascosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:41
|
#: data/gtk/window.blp:41
|
||||||
msgid "Games you hide will appear here"
|
msgid "Games you hide will appear here"
|
||||||
@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Importato"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:260
|
#: data/gtk/window.blp:260
|
||||||
msgid "Hidden Games"
|
msgid "Hidden Games"
|
||||||
msgstr "Giochi Nascosti"
|
msgstr "Giochi nascosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:368
|
#: data/gtk/window.blp:368
|
||||||
msgid "Game Title"
|
msgid "Game Title"
|
||||||
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Più vecchio"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:529
|
#: data/gtk/window.blp:529
|
||||||
msgid "Last Played"
|
msgid "Last Played"
|
||||||
msgstr "Ultimo Avvio"
|
msgstr "Ultimo avvio"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:536
|
#: data/gtk/window.blp:536
|
||||||
msgid "Show Hidden"
|
msgid "Show Hidden"
|
||||||
@@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "ProtonDB"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:566
|
#: data/gtk/window.blp:566
|
||||||
msgid "HowLongToBeat"
|
msgid "HowLongToBeat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HowLongToBeat"
|
||||||
|
|
||||||
#. The variable is the title of the game
|
#. The variable is the title of the game
|
||||||
#: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125
|
#: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125
|
||||||
@@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
|
|||||||
#. The variable is the date when the game was added
|
#. The variable is the date when the game was added
|
||||||
#: cartridges/window.py:382
|
#: cartridges/window.py:382
|
||||||
msgid "Added: {}"
|
msgid "Added: {}"
|
||||||
msgstr "Aggiunto il: {}"
|
msgstr "Aggiunto: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cartridges/window.py:385
|
#: cartridges/window.py:385
|
||||||
msgid "Never"
|
msgid "Never"
|
||||||
@@ -456,7 +458,7 @@ msgstr "Mai"
|
|||||||
#. The variable is the date when the game was last played
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
||||||
#: cartridges/window.py:389
|
#: cartridges/window.py:389
|
||||||
msgid "Last played: {}"
|
msgid "Last played: {}"
|
||||||
msgstr "Ultima riproduzione: {}"
|
msgstr "Ultimo avvio: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cartridges/details_dialog.py:82
|
#: cartridges/details_dialog.py:82
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Applica"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cartridges/details_dialog.py:88
|
#: cartridges/details_dialog.py:88
|
||||||
msgid "Add New Game"
|
msgid "Add New Game"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco"
|
msgstr "Aggiungi un nuovo gioco"
|
||||||
|
|
||||||
#: cartridges/details_dialog.py:89
|
#: cartridges/details_dialog.py:89
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
@@ -487,12 +489,12 @@ msgstr "programma"
|
|||||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||||
#: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126
|
#: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126
|
||||||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||||||
msgstr "C:\\path\\to{}"
|
msgstr "C:\\percorso\\a{}"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||||
#: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132
|
#: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132
|
||||||
msgid "/path/to/{}"
|
msgid "/path/to/{}"
|
||||||
msgstr "/percorso/to/{}"
|
msgstr "/percorso/a/{}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cartridges/details_dialog.py:137
|
#: cartridges/details_dialog.py:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -506,7 +508,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Per lanciare l'eseguibile \"{}\", utilizzare il comando:\n"
|
"Per avviare l'eseguibile \"{}\", utilizzare il comando:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -514,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!"
|
"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di racchiuderlo tra doppi apici!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185
|
#: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185
|
||||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||||
@@ -615,7 +617,7 @@ msgstr "L'anno scorso"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cartridges/importer/importer.py:144
|
#: cartridges/importer/importer.py:144
|
||||||
msgid "Importing Games…"
|
msgid "Importing Games…"
|
||||||
msgstr "Import dei giochi in corso…"
|
msgstr "Importazione dei giochi in corso…"
|
||||||
|
|
||||||
#: cartridges/importer/importer.py:337
|
#: cartridges/importer/importer.py:337
|
||||||
msgid "The following errors occured during import:"
|
msgid "The following errors occured during import:"
|
||||||
@@ -636,8 +638,8 @@ msgstr[1] "{} giochi importati"
|
|||||||
#: cartridges/importer/importer.py:383
|
#: cartridges/importer/importer.py:383
|
||||||
msgid ", {} removed"
|
msgid ", {} removed"
|
||||||
msgid_plural ", {} removed"
|
msgid_plural ", {} removed"
|
||||||
msgstr[0] "{} rimosso"
|
msgstr[0] ", {} rimosso"
|
||||||
msgstr[1] "{} rimossi"
|
msgstr[1] ", {} rimossi"
|
||||||
|
|
||||||
#. The variable is the name of the source
|
#. The variable is the name of the source
|
||||||
#: cartridges/importer/location.py:34
|
#: cartridges/importer/location.py:34
|
||||||
@@ -664,6 +666,7 @@ msgid "The following playlists have no default core:"
|
|||||||
msgstr "Le seguenti playlist non hanno un core di default:"
|
msgstr "Le seguenti playlist non hanno un core di default:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
|
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Games with no core selected were not imported"
|
msgid "Games with no core selected were not imported"
|
||||||
msgstr "I giochi senza core selezionato non sono stati importati"
|
msgstr "I giochi senza core selezionato non sono stati importati"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user