Translations update from Hosted Weblate (#253)

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (140 of 140 strings)

Co-authored-by: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (140 of 140 strings)

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (140 of 140 strings)

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (140 of 140 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hi/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 82.1% (115 of 140 strings)

Co-authored-by: Karol <k.derbotprogramista@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pl/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>
Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>
Co-authored-by: Karol <k.derbotprogramista@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2024-05-25 13:02:31 +02:00
committed by GitHub
parent 33c83b65d9
commit d09d27517e
3 changed files with 56 additions and 60 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/hi/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "गेम विवरण संपादन"
#: data/gtk/window.blp:542 cartridges/details_dialog.py:267
#: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताए"
msgstr "प्राथमिकताए"
#: data/gtk/details-dialog.blp:15
msgid "Cancel"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "नया कवर"
#: data/gtk/details-dialog.blp:65
msgid "Delete Cover"
msgstr "कवर टाए"
msgstr "कवर मिटाए"
#: data/gtk/details-dialog.blp:93 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "विकासकर्ता (वैकल्पिक)"
#: data/gtk/details-dialog.blp:103
msgid "Executable"
msgstr "एक्सेक्यूटेबल"
msgstr "निष्पादनयोग्य"
#: data/gtk/details-dialog.blp:109
msgid "Select File"
@@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "छुपाएं"
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:463
msgid "Remove"
msgstr "हटाए"
msgstr "हटाए"
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "सामने लाए"
msgstr "सामने लाए"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "जनरल"
msgstr "सामान्य"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:221
#: data/gtk/window.blp:272 data/gtk/window.blp:288 data/gtk/window.blp:474
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:134 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "पूर्ववत"
msgstr "पूर्ववत करें"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
@@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "छोड़ें"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:185
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "साइडबार टॉगल करें"
msgstr "पार्श्वपट्टी टॉगल करें"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:198 data/gtk/window.blp:265
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेन्यू"
msgstr "मुख्य मेनू"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "आयात"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "छिपे हुए गेम्स दिखाए"
msgstr "छिपे हुए गेम्स दिखाए"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "सभी गेम्स हटाएं"
#: data/gtk/preferences.blp:120
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "अनइंस्टॉल किए गए गेम्स हटाएं"
msgstr "अस्थापित गेम्स हटाएं"
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Sources"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "गेम लॉन्चर आयात करें"
#: data/gtk/preferences.blp:391 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "डेस्कटॉप प्रविष्टिया"
msgstr "डेस्कटॉप प्रविष्टिया"
#: data/gtk/preferences.blp:403 data/gtk/window.blp:562
msgid "SteamGridDB"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "आधिकारिक छवियों से अधिक प्
#: data/gtk/preferences.blp:427
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "एनिमेटेड छवियों को प्राथमिकता दें"
msgstr "सजीव छवियों को प्राथमिकता दें"
#: data/gtk/preferences.blp:433
msgid "Update Covers"
msgstr "कवर अपडेट करें"
msgstr "कवर अद्यतन करें"
#: data/gtk/preferences.blp:434
msgid "Fetch covers for games already in your library"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "अपनी लाइब्रेरी में पहले से
#: data/gtk/preferences.blp:439
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgstr "अद्यतन"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "कोई गेम नहीं मिला"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search"
msgstr "कोई भिन्न खोज आज़माएँ।"
msgstr "भिन्न खोज का प्रयास करें"
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "कोई गेम नहीं"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games"
msgstr "गेम जोड़ने के लिए + बटन का उपयोग करें"
msgstr "गेम जोड़ने के लिए + बटन का उपयोग करें"
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "कोई छुपे गेम्स नहीं"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here"
msgstr "आपके द्वारा छिपाए गए गेम यहां दिखाई देंगे"
msgstr "आपके द्वारा छिपाए गए गेम यहां दिखाई देंगे"
#: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:111 cartridges/main.py:228
msgid "All Games"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "अंतिम बार खेला गया"
#: data/gtk/window.blp:535
msgid "Show Hidden"
msgstr "छुप हुआ दिखाए"
msgstr "छुप हुआ दिखाए"
#: data/gtk/window.blp:544
msgid "About Cartridges"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "अंतिम बार खेला गया: {}"
#: cartridges/details_dialog.py:73
msgid "Apply"
msgstr "लागू"
msgstr "लागू करें"
#: cartridges/details_dialog.py:79
msgid "Add New Game"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "जोड़ें"
#: cartridges/details_dialog.py:90
msgid "Executables"
msgstr "एक्सेक्यूटेबल"
msgstr "निष्पादनयोग्य"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_dialog.py:105
@@ -497,15 +497,16 @@ msgid ""
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"एक्सेक्यूटेबल \"{}\" लॉन्च करने के लिए, कमांड का उपयोग करें:\n"
"निष्पादनयोग्य \"{}\" लॉन्च करने के लिए, कमांड का उपयोग करें:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"डिफ़ॉल्ट एप्लिकेशन के साथ \"{}\" फाइल खोलने के लिए, इसका उपयोग करें:\n"
"तयशुदा अनुप्रयोग के साथ \"{}\" फाइल खोलने के लिए, इसका उपयोग करें:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"यदि पथ में रिक्त स्थान हैं, तो इसे दोहरे उद्धरण चिह्नों में लपेटना सुनिश्चित करें!"
"यदि पथ में रिक्त स्थान हैं, तो इसे दोहरे उद्धरण चिह्नों में लपेटना सुनिश्चित "
"करें!"
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:173
msgid "Couldn't Add Game"
@@ -517,11 +518,11 @@ msgstr "गेम का शीर्षक रिक्त नहीं हो
#: cartridges/details_dialog.py:173 cartridges/details_dialog.py:217
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Executable खाली नहीं हो सकता।"
msgstr "निष्पादनयोग्य खाली नहीं हो सकता।"
#: cartridges/details_dialog.py:208 cartridges/details_dialog.py:216
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "प्राथमिकताए लागू नहीं की जा सकी"
msgstr "प्राथमिकताए लागू नहीं की जा सकी"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "कवर डाउनलोड हो रहा है…"
#: cartridges/preferences.py:215
msgid "Covers updated"
msgstr "कवर अप्डैटिड"
msgstr "कवर अद्यतित"
#: cartridges/preferences.py:360
msgid "Installation Not Found"
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "इंस्टालेशन नहीं मिला"
#: cartridges/preferences.py:361
msgid "Select a valid directory"
msgstr "एक वैध डॉयरेक्टरी का चयन करें"
msgstr "एक मान्य निर्देशिका चुनें"
#: cartridges/preferences.py:397 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Warning"
@@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "चेतावनी"
#: cartridges/preferences.py:431
msgid "Invalid Directory"
msgstr "अवैध डॉयरेक्टरी"
msgstr "अमान्य निर्देशिका"
#: cartridges/preferences.py:437
msgid "Set Location"
@@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "स्थान तय करें"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:319
msgid "Dismiss"
msgstr "खारिज"
msgstr "खारिज करें"
#: cartridges/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
@@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "गेम्स आयात किया जा रहा है…"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "आयात के दौरान निम्नलिखित त्रुटिया हुईं:"
msgstr "आयात के दौरान निम्नलिखित त्रुटिया हुईं:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
@@ -605,22 +606,22 @@ msgstr "{} गेम्स आयातित"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
msgid "1 removed"
msgstr "1 हटाया"
msgstr "1 हटाया गया"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "{} कैशे डॉयरेक्टरी का चयन करें।"
msgstr "{} कैशे निर्देशिका का चयन करें।"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:36
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} कॉन्फ़िगरेशन डॉयरेक्टरी का चयन करें।"
msgstr "{} विन्यास निर्देशिका का चयन करें।"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:38
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} डेटा डॉयरेक्टरी का चयन करें।"
msgstr "{} डेटा निर्देशिका का चयन करें।"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "कोई RetroArch कोर चयनित नहीं"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "निम्नलिखित प्लेलिस्ट में कोई डिफ़ॉल्ट कोर नहीं है:"
msgstr "निम्नलिखित प्लेलिस्ट में कोई तयशुदा कोर नहीं है:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"

View File

@@ -7,13 +7,14 @@
# Michaks <fexwex3@gmail.com>, 2023.
# Igor Popowicz <igorpopowicz12@gmail.com>, 2024.
# polswert1 <polswert1@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# Karol <k.derbotprogramista@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:01+0000\n"
"Last-Translator: polswert1 <polswert1@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Karol <k.derbotprogramista@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Plik wykonywalny"
#: data/gtk/details-dialog.blp:109
msgid "Select File"
msgstr ""
msgstr "Wybierz Plik"
#: data/gtk/details-dialog.blp:120
msgid "More Info"
@@ -143,8 +144,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:185
#, fuzzy
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgstr "przełącz pasek boczny"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:198 data/gtk/window.blp:265
msgid "Main Menu"
@@ -164,14 +166,12 @@ msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Pokaż ukryte gry"
msgstr "Pokaż Ukryte Gry"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
#, fuzzy
msgid "Remove Game"
msgstr "Usuń grę"
msgstr "Usuń Grę"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:415
@@ -211,9 +211,8 @@ msgid "Remove All Games"
msgstr "Usuń wszystkie gry"
#: data/gtk/preferences.blp:120
#, fuzzy
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Usuń wszystkie gry"
msgstr "Usuń Odinstalowane Gry"
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Sources"
@@ -256,9 +255,8 @@ msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importuj gry z GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:224
#, fuzzy
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importuj gry Steam"
msgstr "Importuj gry Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Import Sideloaded Games"
@@ -278,7 +276,7 @@ msgstr "Legendarne"
#: data/gtk/preferences.blp:314 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr ""
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/flatpak_source.py:143
msgid "Flatpak"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 04:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"cartridges/cartridges/pt_BR/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
@@ -343,27 +343,24 @@ msgid "No Games Found"
msgstr "Nenhum jogo encontrado"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
#, fuzzy
msgid "Try a different search"
msgstr "Tente uma busca diferente."
msgstr "Tente uma busca diferente"
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Sem jogos"
#: data/gtk/window.blp:22
#, fuzzy
msgid "Use the + button to add games"
msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
msgstr "Use o botão + para adicionar jogos"
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Sem jogos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:41
#, fuzzy
msgid "Games you hide will appear here"
msgstr "Os jogos ocultos aparecerão aqui."
msgstr "Os jogos ocultos aparecerão aqui"
#: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:111 cartridges/main.py:228
msgid "All Games"