Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Pedro Sader Azevedo <pedro.saderazevedo@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/
Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2023-03-29 08:20:22 +02:00
parent 417cd77907
commit ef8b63af97

468
po/pt.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Sader Azevedo <pedro.saderazevedo@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/pt/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Inicie seus jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Iniciar todos os seus jogos"
msgstr "Inicie todos os seus jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -42,10 +42,9 @@ msgid ""
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played."
msgstr ""
"Cartuchos é um simples inicializador de jogos. Ele tem suporte para "
"importação de jogos da Steam, do Heroic, e do Bottles com recursos de "
"organização como ocultação e ordenação por data de adição ou de última vez "
"jogado."
"Cartuchos é um iniciador de jogos simples. Ele tem suporte para importação "
"de jogos da Steam, do Heroic, e do Bottles, com recursos de organização como "
"ocultação e ordenação por data de adição ou de última vez jogado."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library"
@@ -61,16 +60,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "Detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170
#: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41
msgid "First stable release"
msgstr "Primeiro lançamento estável"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "No Games Found"
msgstr "Nenhum jogo encontrado"
@@ -80,7 +74,7 @@ msgstr "Tente outra pesquisa."
#: data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games"
msgstr "Nenhum jogo"
msgstr "Sem jogos"
#: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games."
@@ -88,364 +82,378 @@ msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Hidden Games"
msgstr ""
msgstr "Sem jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr ""
msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui."
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Voltar"
#: data/gtk/window.blp:92
msgid "Game Title"
msgstr ""
msgstr "Título do jogo"
#: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Jogar"
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
msgid "Add Game"
msgstr ""
msgstr "Adicionar jogo"
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Buscar"
#: data/gtk/window.blp:261
msgid "Hidden Games"
msgstr ""
msgstr "Jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:321
msgid "Sort"
msgstr ""
msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "A-Z"
msgstr ""
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:330
msgid "Z-A"
msgstr ""
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:336
msgid "Newest"
msgstr ""
msgstr "Mais novo"
#: data/gtk/window.blp:342
msgid "Oldest"
msgstr ""
msgstr "Mais antigo"
#: data/gtk/window.blp:348
msgid "Last Played"
msgstr ""
msgstr "Última vez jogado"
#: data/gtk/window.blp:355
msgid "Show Hidden"
msgstr ""
msgstr "Mostrar ocultados"
#: data/gtk/window.blp:368
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Atalhos de teclado"
#: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges"
msgstr ""
msgstr "Sobre o Cartuchos"
#: data/gtk/window.blp:388
msgid "Import from"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Importar de"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Título"
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:87
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:106
msgid "Unhide"
msgstr ""
msgstr "Exibir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11
msgctxt "shortcut window"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Geral"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Sair"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences"
msgstr ""
msgstr "Mostrar preferências"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgctxt "shortcut window"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Desfazer"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu"
msgstr ""
msgstr "Abrir menu"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games"
msgstr ""
msgstr "Jogos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window"
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game"
msgstr ""
msgstr "Adicionar novo jogo"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show hidden games"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games"
msgstr "Exibir jogos ocultados"
#: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr ""
msgstr "Sair depois de iniciar os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:21
#: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr ""
msgstr "Imagem de capa inicia o jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:22
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
msgstr "Troca o comportamento da imagem de capa e do botão de jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:30
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images"
msgstr ""
msgstr "Imagens de alta qualidade"
#: data/gtk/preferences.blp:31
#: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:43
msgid "Steam Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82
#: data/gtk/preferences.blp:120
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr ""
msgstr "Salvar imagens de capa sem perda, consumindo mais armazenamento"
#: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Local de instalação da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr ""
msgstr "Bibliotecas adicionais da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:53
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr ""
msgstr "Selecione outros diretórios onde você tem jogos da Steam instalados"
#: data/gtk/preferences.blp:60
#: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Limpar"
#: data/gtk/preferences.blp:81
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location"
msgstr ""
msgstr "Local de instalação do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:91
#: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games"
msgstr ""
msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games"
msgstr ""
msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:107
#: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr ""
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location"
msgstr ""
msgstr "Local de instalação do Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr ""
msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#: src/main.py:193
#: src/main.py:198
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr ""
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "{title} removido"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Hoje"
#: src/window.py:236
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr ""
msgstr "Adicionado: {date}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr ""
msgstr "Última vez jogado: {last_played_date}"
#: src/game.py:173
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Detalhes do jogo"
msgstr "Detalhes"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87
#: src/utils/steam_parser.py:245
msgid "Couldn't Import Games"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando jogos…"
#: src/utils/bottles_parser.py:81
msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:77
#, fuzzy
#| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado na biblioteca do Heroic."
#: src/utils/bottles_parser.py:83
msgid "Set Bottles Location"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:85
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Jogos da Steam importados"
#: src/utils/bottles_parser.py:141
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr ""
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr ""
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
#: src/utils/importer.py:86
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr ""
msgstr "1 jogo foi importado com sucesso."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Jogos da Steam importados"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265
#: src/utils/steam_parser.py:185
#, python-brace-format
#: src/utils/importer.py:94
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr ""
msgstr "{games_no} jogos importados com sucesso."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
msgstr ""
msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:46
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"
#: src/utils/create_details_window.py:57
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Aplicar"
#: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game"
msgstr ""
msgstr "O título do jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:100
msgid "Developer"
msgstr ""
msgstr "Desenvolvedor"
#: src/utils/create_details_window.py:101
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:112
msgid "file.txt"
msgstr ""
msgstr "arquivo.txt"
#. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:114
msgid "program"
msgstr ""
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr ""
msgstr "C:\\caminho\\para\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr ""
msgstr "C:\\caminho\\para\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr ""
msgstr "/caminho/para/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr ""
msgstr "/caminho/para/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
@@ -460,81 +468,119 @@ msgid ""
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Para iniciar o executável \"{exe_name}\", use o comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Para abrir o arquivo \"{file_name}\" com o aplicativo padrão, use:\n"
"\n"
"<tt>{command}\"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/utils/create_details_window.py:154
msgid "Executable"
msgstr ""
msgstr "Executável"
#: src/utils/create_details_window.py:155
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:167
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#: src/utils/create_details_window.py:217
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:233
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:219
#: src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:265
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:258
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/utils/create_details_window.py:233
#: src/utils/create_details_window.py:266
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr ""
msgstr "Dispensar"
#: src/utils/heroic_parser.py:88
msgid "The Heroic directory cannot be found."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Geral"
#: src/utils/heroic_parser.py:90
msgid "Set Heroic Location"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"
#: src/utils/heroic_parser.py:251
msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Desfazer"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263
msgid "Heroic Games Imported"
msgstr ""
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Primeira versão estável"
#: src/utils/steam_parser.py:168
msgid "No new games were found in the Steam library."
msgstr ""
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Geral"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183
msgid "Steam Games Imported"
msgstr ""
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"
#: src/utils/steam_parser.py:246
msgid "The Steam directory cannot be found."
msgstr ""
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Desfazer"
#: src/utils/steam_parser.py:248
msgid "Set Steam Location"
msgstr ""
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Não foi possível importar os jogos"
#: src/utils/steam_parser.py:265
msgid "Importing Games…"
msgstr ""
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "O diretório do Bottles não foi encontrado."
#: src/utils/steam_parser.py:266
msgid "Talking to Steam"
msgstr ""
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Definir local do Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado na biblioteca do Bottles."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Jogos do Bottles importados"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "O diretório do Heroic não foi encontrado."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Definir local do Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Jogos do Heroic importados"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado na biblioteca da Steam."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "O diretório da Steam não foi encontrado."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Definir local da Steam"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Falando com a Steam"