Files
cartridges/po/fr.po
Weblate (bot) 4928fb8bbf Translations update from Hosted Weblate (#41)
* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 87.8% (94 of 107 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nb_NO/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/

---------

Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com>
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
2023-03-30 18:24:27 +02:00

624 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# "J. Lavoie" <j.lavoie@net-c.ca>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# rene-coty <irenee.thirion@e.email>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
"Last-Translator: \"J. Lavoie\" <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartouches"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Lanceur de jeu"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
msgid "Launch your games"
msgstr "Lancez vos jeux"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Lancez tous vos jeux"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played."
msgstr ""
"Cartouches est un simple lanceur de jeux. Il prend en charge l'importation "
"de vos jeux depuis Steam, Heroic et Bottles, avec des fonctions "
"d'organisation telles que le masquage et le tri par date d'ajout ou de "
"dernière lecture."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifier les détails du jeu"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
msgid "Game Details"
msgstr "Détails du jeu"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/importer.py:81
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:78
msgid "No Games Found"
msgstr "Aucun jeu trouvé"
#: data/gtk/window.blp:7
msgid "Try a different search."
msgstr "Essayez une autre recherche."
#: data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games"
msgstr "Aucun jeu"
#: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Utilisez le bouton + pour ajouter des jeux."
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Pas de jeux masqués"
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Les jeux que vous masquez apparaîtront ici."
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: data/gtk/window.blp:92
msgid "Game Title"
msgstr "Titre du jeu"
#: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
msgid "Add Game"
msgstr "Ajouter un jeu"
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: data/gtk/window.blp:261
msgid "Hidden Games"
msgstr "Jeux masqués"
#: data/gtk/window.blp:321
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:330
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:336
msgid "Newest"
msgstr "Le plus récent"
#: data/gtk/window.blp:342
msgid "Oldest"
msgstr "Le plus ancien"
#: data/gtk/window.blp:348
msgid "Last Played"
msgstr "Dernière session"
#: data/gtk/window.blp:355
msgid "Show Hidden"
msgstr "Afficher les masqués"
#: data/gtk/window.blp:368
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges"
msgstr "À propos de Cartouches"
#: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:66
#, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Importer depuis"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: data/gtk/game.blp:87
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/preferences.blp:53
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: data/gtk/game.blp:106
msgid "Unhide"
msgstr "Afficher"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Général"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Afficher les préférences"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Jeux"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Ajouter un nouveau jeu"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "Importer des jeux GOG"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Afficher les jeux masqués"
#: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Quitter après avoir lancé les jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Cliquer sur limage de couverture lance le jeu"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
"Intervertit le comportement de limage de couverture et du bouton de lecture"
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images"
msgstr "Images de haute qualité"
#: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Sauvegarde les couvertures de jeu sans perte, mais prend plus de stockage"
#: data/gtk/preferences.blp:47
msgid "Danger Zone"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:50
msgid "Remove All Games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:70
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:73
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:77
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Répertoire à utiliser lors de l'importation de jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:86
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Bibliothèque Steam supplémentaires"
#: data/gtk/preferences.blp:87
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr ""
"Sélectionnez dautres répertoires où vous avez des jeux Steam installés"
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:134
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer des jeux GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer des jeux Sideloaded"
#: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
msgid "translator_credits"
msgstr "Irénée Thirion"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} retiré"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: src/window.py:236
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Ajouté : {date}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Dernière session : {last_played_date}"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: src/preferences.py:55
msgid "Installation Not Found"
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location"
msgstr "Définir l'emplacement Steam"
#: src/preferences.py:117
#, fuzzy
#| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed"
msgstr "{title} retiré"
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importation des jeux…"
#: src/utils/importer.py:79
#, fuzzy
#| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your system."
msgstr "Aucun nouveau jeu n'a été trouvé dans la bibliothèque Heroic."
#: src/utils/importer.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Jeux Steam importés"
#: src/utils/importer.py:88
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Importation réussie de 1 jeu."
#: src/utils/importer.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Jeux Steam importés"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Importation réussie de {games_no} jeux."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
msgstr "Ajouter un nouveau jeu"
#: src/utils/create_details_window.py:46
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: src/utils/create_details_window.py:57
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game"
msgstr "Le titre du jeu"
#: src/utils/create_details_window.py:100
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"
#: src/utils/create_details_window.py:101
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Le développeur ou l'éditeur (facultatif)"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:112
msgid "file.txt"
msgstr "ficher.txt"
#. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:114
msgid "program"
msgstr "programme"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/chemin/vers/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/chemin/vers/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Pour lancer l'exécutable « {exe_name} », utilisez la commande :\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Pour ouvrir le fichier « {file_name} » avec l'application par défaut, "
"utilisez la commande :\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre "
"guillemets !"
#: src/utils/create_details_window.py:154
msgid "Executable"
msgstr "Exécutable"
#: src/utils/create_details_window.py:155
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu"
#: src/utils/create_details_window.py:167
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/utils/create_details_window.py:217
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:233
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossible d'ajouter un jeu"
#: src/utils/create_details_window.py:219
#: src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:265
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossible d'appliquer les préférences"
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:258
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Le titre du jeu ne peut pas être vide."
#: src/utils/create_details_window.py:233
#: src/utils/create_details_window.py:266
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "L'exécutable ne peut pas être vide."
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Général"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Rechercher"
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Première version stable"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Général"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Recherche"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Impossible d'importer des jeux"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "Le répertoire Bottles est introuvable."
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Définir l'emplacement de Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Aucun nouveau jeu n'a été trouvé dans la bibliothèque Bottles."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Jeux Bottles importés"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Le répertoire Heroic est introuvable."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Définir l'emplacement Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Jeux Heroic importés"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Aucun nouveau jeu n'a été trouvé dans la bibliothèque Steam."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Le répertoire Steam est introuvable."
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Parler à Steam"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
#~ msgstr "Importation réussie de 1 jeu."
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "Importation réussie de 1 jeu."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "Dernière session :"
#~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "Importation réussie"
#~ msgid "games."
#~ msgstr "jeux."