* Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/tr/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Andrii Murha <flat.assembly@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: foo expert <deferred_water346@simplelogin.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/cs/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fa/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 97.0% (132 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fi/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Andrii Murha <flat.assembly@gmail.com> Co-authored-by: foo expert <deferred_water346@simplelogin.com> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
815 lines
21 KiB
Plaintext
815 lines
21 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
|
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
|
|
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
|
|
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 13:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 12:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
|
"cartridges/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:47
|
|
#: data/gtk/window.blp:80
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "Cartuchos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "Lanzador de juegos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "Lance todos sus juegos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
|
|
msgid ""
|
|
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
|
|
msgstr ""
|
|
"juegos;lanzador;steam;lutris;heroico;botellas;itch;flatpak;legendario;"
|
|
"retroarch;"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
|
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
|
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
|
"SteamGridDB."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cartuchos es un sencillo lanzador de juegos para todos sus juegos. Tiene "
|
|
"soporte para importar juegos de Steam, Lutris, Heroic y más sin necesidad de "
|
|
"iniciar sesión. Puede ordenar y ocultar juegos o descargar portadas de "
|
|
"SteamGridDB."
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:288
|
|
#: src/details_window.py:71
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "Detalles del juego"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "Editar detalles del juego"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
|
#: data/gtk/window.blp:515 src/details_window.py:271
|
|
#: src/importer/importer.py:319 src/importer/importer.py:370
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:25
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:55
|
|
msgid "New Cover"
|
|
msgstr "Portada nueva"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:73
|
|
msgid "Delete Cover"
|
|
msgstr "Borrar portada"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:80
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:103
|
|
msgid "Developer (optional)"
|
|
msgstr "Desarrollador (opcional)"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:108
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "Ejecutable"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:114
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "Seleccionar el archivo"
|
|
|
|
#: data/gtk/details-window.blp:125
|
|
msgid "More Info"
|
|
msgstr "Más información"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:415
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:350
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ocultar"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:40
|
|
#: data/gtk/window.blp:435
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:352
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "Desocultar"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:243
|
|
#: data/gtk/window.blp:446
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:520
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Atajos del teclado"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 src/game.py:105 src/preferences.py:125
|
|
#: src/importer/importer.py:394
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Deshacer"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
|
|
msgid "Toggle Sidebar"
|
|
msgstr "Alternar la barra lateral"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:236
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "Menú principal"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:534
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "Añadir juego"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:68
|
|
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:541
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
|
msgid "Show Hidden Games"
|
|
msgstr "Mostrar los juegos ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
|
|
msgid "Remove Game"
|
|
msgstr "Eliminar el juego"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:72
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:278
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "Comportamiento"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:15
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "Salir después de iniciar juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:19
|
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
|
msgstr "La imagen de portada lanza el juego"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:20
|
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:25 src/details_window.py:85
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Imágenes"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:28
|
|
msgid "High Quality Images"
|
|
msgstr "Imágenes de alta calidad"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:29
|
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
|
msgstr "Guarda las partidas sin pérdidas a costa del almacenamiento"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:34
|
|
msgid "Danger Zone"
|
|
msgstr "Zona de peligro"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:37
|
|
msgid "Remove All Games"
|
|
msgstr "Eliminar todos los juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:75
|
|
msgid "Remove Uninstalled Games"
|
|
msgstr "Eliminar los juegos desinstalados"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "Fuentes"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:83 src/importer/sources/steam_source.py:114
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:104
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:174
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:191 data/gtk/preferences.blp:208
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:225 data/gtk/preferences.blp:242
|
|
msgid "Install Location"
|
|
msgstr "Ruta de instalación"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:100 src/importer/sources/lutris_source.py:92
|
|
msgid "Lutris"
|
|
msgstr "Lutris"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:116
|
|
msgid "Cache Location"
|
|
msgstr "Ruta de la caché"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
|
msgid "Import Steam Games"
|
|
msgstr "Importar juegos de Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:132
|
|
msgid "Import Flatpak Games"
|
|
msgstr "Importar juegos Flatpak"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:137 src/importer/sources/heroic_source.py:355
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:153
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "Importar juegos de Epic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:157
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "Importar juegos de GOG"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:161
|
|
msgid "Import Amazon Games"
|
|
msgstr "Importar de Amazon Games"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:165
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "Importar juegos descargados"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:170 src/importer/sources/bottles_source.py:86
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "Bottles"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:187 src/importer/sources/itch_source.py:81
|
|
msgid "itch"
|
|
msgstr "itch"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:204 src/importer/sources/legendary_source.py:97
|
|
msgid "Legendary"
|
|
msgstr "Legendario"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:221 src/importer/sources/retroarch_source.py:142
|
|
msgid "RetroArch"
|
|
msgstr "RetroArch"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:238 src/importer/sources/flatpak_source.py:118
|
|
msgid "Flatpak"
|
|
msgstr "Flatpak"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:254
|
|
msgid "Import Game Launchers"
|
|
msgstr "Importar lanzadores de juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:259 src/importer/sources/desktop_source.py:217
|
|
msgid "Desktop Entries"
|
|
msgstr "Entradas en el escritorio"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:266
|
|
msgid "SteamGridDB"
|
|
msgstr "SteamGridDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:270
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Autenticación"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:273
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "Clave API"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:281
|
|
msgid "Use SteamGridDB"
|
|
msgstr "Usar SteamGridDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:282
|
|
msgid "Download images when adding or importing games"
|
|
msgstr "Descargar las imágenes al añadir o importar juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:286
|
|
msgid "Prefer Over Official Images"
|
|
msgstr "Preferir las imágenes oficiales"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:290
|
|
msgid "Prefer Animated Images"
|
|
msgstr "Prefiero las imágenes animadas"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:296
|
|
msgid "Update Covers"
|
|
msgstr "Actualización de las portadas"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:297
|
|
msgid "Fetch covers for games already in your library"
|
|
msgstr "Busca las carátulas de los juegos de tu biblioteca"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:301
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Actualizar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "No se han encontrado juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "Pruebe con otra búsqueda."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:21
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "No hay juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "Use el botón + para añadir juegos."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:40
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "No hay juegos ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:41
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "Los juegos que oculte aparecerán aquí."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 src/main.py:166
|
|
msgid "All Games"
|
|
msgstr "Todos los juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:126 src/main.py:168
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr "Añadido"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:141
|
|
msgid "Imported"
|
|
msgstr "Importado"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:229
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "Juegos ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:339
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "Título del juego"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:396
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Jugar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:473
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "Ordenar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:476
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "A-Z"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:482
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "Z-A"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:488
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Más recientes"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:494
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "Más antiguos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:500
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "Último jugado"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:507
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "Mostrar ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:525
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "Acerca de Cartuchos"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: src/main.py:208
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: src/window.py:373
|
|
msgid "Added: {}"
|
|
msgstr "Añadido: {}"
|
|
|
|
#: src/window.py:376
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: src/window.py:380
|
|
msgid "Last played: {}"
|
|
msgstr "Último jugado: {}"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:76
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:82
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "Añadir un nuevo Juego"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:83
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:93
|
|
msgid "Executables"
|
|
msgstr "Ejecutables"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "file"
|
|
#: src/details_window.py:108
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "archivo.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: src/details_window.py:110
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "programa"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
|
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
|
|
msgid "/path/to/{}"
|
|
msgstr "/ruta/hasta/{}"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:128
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para lanzar el ejecutable \"{}\", use el comando:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Para abrir el archivo \"{}\" con la aplicación predeterminada, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "No se puede añadir el juego"
|
|
|
|
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:213
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "El título del juego no puede estar vacío."
|
|
|
|
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:221
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
|
|
|
|
#: src/details_window.py:212 src/details_window.py:220
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/game.py:141
|
|
msgid "{} launched"
|
|
msgstr "{} comenzó"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/game.py:155
|
|
msgid "{} hidden"
|
|
msgstr "{} oculto"
|
|
|
|
#: src/game.py:155
|
|
msgid "{} unhidden"
|
|
msgstr "{} visible"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#. The variable is the number of games removed
|
|
#: src/game.py:169 src/importer/importer.py:391
|
|
msgid "{} removed"
|
|
msgstr "{} eliminado"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:124
|
|
msgid "All games removed"
|
|
msgstr "Todos los juegos eliminados"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:172
|
|
msgid ""
|
|
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se necesita una clave API para utilizar SteamGridDB. Puedes generar una {}"
|
|
"aquí{}."
|
|
|
|
#: src/preferences.py:184
|
|
msgid "Downloading covers…"
|
|
msgstr "Descargando las portadas…"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:203
|
|
msgid "Covers updated"
|
|
msgstr "Portadas actualizadas"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:335
|
|
msgid "Installation Not Found"
|
|
msgstr "Instalación no encontrada"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:336
|
|
msgid "Select a valid directory."
|
|
msgstr "Selecciona un directorio válido."
|
|
|
|
#: src/preferences.py:372 src/importer/importer.py:317
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advertencia"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:406
|
|
msgid "Invalid Directory"
|
|
msgstr "Directorio incorrecto"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:412
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "Escoger la ubicación"
|
|
|
|
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:318
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#: src/importer/importer.py:145
|
|
msgid "Importing Games…"
|
|
msgstr "Importando juegos…"
|
|
|
|
#: src/importer/importer.py:338
|
|
msgid "The following errors occured during import:"
|
|
msgstr "Han sucedido los siguientes fallos durante la importación:"
|
|
|
|
#: src/importer/importer.py:367
|
|
msgid "No new games found"
|
|
msgstr "No se encontraron juegos nuevos"
|
|
|
|
#: src/importer/importer.py:379
|
|
msgid "1 game imported"
|
|
msgstr "1 juego importado"
|
|
|
|
#. The variable is the number of games
|
|
#: src/importer/importer.py:383
|
|
msgid "{} games imported"
|
|
msgstr "0 juegos importados"
|
|
|
|
#. A single game removed
|
|
#: src/importer/importer.py:387
|
|
msgid "1 removed"
|
|
msgstr "1 eliminado"
|
|
|
|
#. The variable is the name of the source
|
|
#: src/importer/sources/location.py:33
|
|
msgid "Select the {} cache directory."
|
|
msgstr "Seleccione el directorio de la caché {}."
|
|
|
|
#. The variable is the name of the source
|
|
#: src/importer/sources/location.py:35
|
|
msgid "Select the {} configuration directory."
|
|
msgstr "Seleccione el directorio de configuración {}."
|
|
|
|
#. The variable is the name of the source
|
|
#: src/importer/sources/location.py:37
|
|
msgid "Select the {} data directory."
|
|
msgstr "Seleccione el directorio de datos {}."
|
|
|
|
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
|
|
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
|
msgstr "No se ha podido autenticar SteamGridDB"
|
|
|
|
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
|
msgid "Verify your API key in preferences"
|
|
msgstr "Verifica tu clave API en las preferencias"
|
|
|
|
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:129
|
|
msgid "No RetroArch Core Selected"
|
|
msgstr "No seleccionaste ningún núcleo para RetroArch"
|
|
|
|
#. The variable is a newline separated list of playlists
|
|
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:131
|
|
msgid "The following playlists have no default core:"
|
|
msgstr "Las siguientes listas de reproducción no tienen un núcleo por defecto:"
|
|
|
|
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:133
|
|
msgid "Games with no core selected were not imported"
|
|
msgstr "Los juegos sin núcleo seleccionado no se importaron"
|
|
|
|
#~ msgid "Library"
|
|
#~ msgstr "Biblioteca"
|
|
|
|
#~ msgid "Show preferences"
|
|
#~ msgstr "Mostrar preferencias"
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcuts"
|
|
#~ msgstr "Atajos"
|
|
|
|
#~ msgid "Open menu"
|
|
#~ msgstr "Abrir menú"
|
|
|
|
#~ msgid "Add new game"
|
|
#~ msgstr "Añadir un nuevo juego"
|
|
|
|
#~ msgid "Import games"
|
|
#~ msgstr "Importar juegos"
|
|
|
|
#~ msgid "Back"
|
|
#~ msgstr "Volver"
|
|
|
|
#~ msgid "Search games"
|
|
#~ msgstr "Buscar los juegos"
|
|
|
|
#~ msgid "Search hidden games"
|
|
#~ msgstr "Buscar los juegos ocultos"
|
|
|
|
#~ msgid "The title of the game"
|
|
#~ msgstr "El título del juego"
|
|
|
|
#~ msgid "Developer"
|
|
#~ msgstr "Desarrollador"
|
|
|
|
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
#~ msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm"
|
|
#~ msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Directory not Valid"
|
|
#~ msgstr "No se encuentra el directorio de Steam."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#~ msgid "Steam Install Location"
|
|
#~ msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
|
|
|
|
#~ msgid "Lutris Install Location"
|
|
#~ msgstr "Ubicación de instalación de Lutris"
|
|
|
|
#~ msgid "Heroic Install Location"
|
|
#~ msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
|
|
|
|
#~ msgid "Bottles Install Location"
|
|
#~ msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
|
|
|
|
#~ msgid "Today"
|
|
#~ msgstr "Hoy"
|
|
|
|
#~ msgid "Yesterday"
|
|
#~ msgstr "Ayer"
|
|
|
|
#~ msgid "Cache Not Found"
|
|
#~ msgstr "Caché no encontrada"
|
|
|
|
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
|
|
#~ msgstr "Selecciona el directorio de la caché de Lutris."
|
|
|
|
#~ msgid "Directory to use when importing games"
|
|
#~ msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
|
|
|
|
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
#~ msgstr "Bibliotecas Steam adicionales"
|
|
|
|
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
#~ msgstr "Seleccione otros directorios donde tenga instalados juegos de Steam"
|
|
|
|
#~ msgid "Clear"
|
|
#~ msgstr "Limpiar"
|
|
|
|
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
|
|
#~ msgstr "Directorio para usar al importar las carátulas de los juegos"
|
|
|
|
#~ msgid "Details"
|
|
#~ msgstr "Detalles"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found on your system."
|
|
#~ msgstr "No se encontraron nuevos juegos en tú sistema."
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
#~ msgstr "Importado 1 juego con éxito."
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully imported {} games."
|
|
#~ msgstr "{} juegos importados con éxito."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
|
|
#~ "in preferences?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Parece que tienes varias bibliotecas de Steam. ¿Quieres agregarlas en la "
|
|
#~ "configuración?"
|
|
|
|
#~ msgid "Launch your games"
|
|
#~ msgstr "Lance sus juegos"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
|
#~ msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
|
#~ msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito."
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
#~ msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{file_name}"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
|
|
#~ msgstr "/ruta/hasta/{file_name}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "General"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "Deshacer"
|
|
|
|
#~ msgid "First stable release"
|
|
#~ msgstr "Primera versión estable"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "General"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "Deshacer"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
|
#~ msgstr "No se pueden importar juegos"
|
|
|
|
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Bottles."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
|
#~ msgstr "Establecer la ubicación de Bottles"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
|
#~ msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Bottles."
|
|
|
|
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
|
#~ msgstr "Juegos de Bottles importados"
|
|
|
|
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Heroic."
|
|
|
|
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
|
#~ msgstr "Juegos de Heroic importados"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
|
#~ msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Steam."
|
|
|
|
#~ msgid "Talking to Steam"
|
|
#~ msgstr "Hablando con Steam"
|
|
|
|
#~ msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
|
|
#~ msgstr "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
|