* Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/tr/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Andrii Murha <flat.assembly@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: foo expert <deferred_water346@simplelogin.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/cs/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fa/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 97.0% (132 of 136 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fi/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Andrii Murha <flat.assembly@gmail.com> Co-authored-by: foo expert <deferred_water346@simplelogin.com> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
814 lines
22 KiB
Plaintext
814 lines
22 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
||
# Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>, 2023.
|
||
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 13:51+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 17:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||
"cartridges/ar/>\n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:47
|
||
#: data/gtk/window.blp:80
|
||
msgid "Cartridges"
|
||
msgstr "خراطيش"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||
msgid "Game Launcher"
|
||
msgstr "مشغِّل ألعاب"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
||
msgid "Launch all your games"
|
||
msgstr "شغِّل كلَّ ألعابك"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
|
||
msgid ""
|
||
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
|
||
msgstr ""
|
||
"لعب;مشغل;ستيم;لوترس;هروك;قوارير;إتش;هيرويك;بوتلز;لجندري;فلاتباك;رتروآرتش;"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||
msgid ""
|
||
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
||
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
msgstr ""
|
||
"«خراطيش» هو مشغِّل ألعاب يسير، فيه دعم لاستيراد الألعاب من ستيم،ولوترس، وهِرُوِك، "
|
||
"وبرامج أخرى، وذلك دون تسجيل دخول. ولك ترتيب وإخفاء الألعاب فيه كيفما شئت، "
|
||
"وكذلك تستطيع منه تنزيل غُلُف الألعاب من SteamGridDB."
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:288
|
||
#: src/details_window.py:71
|
||
msgid "Game Details"
|
||
msgstr "تفاصيل اللعبة"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38
|
||
msgid "Edit Game Details"
|
||
msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
||
#: data/gtk/window.blp:515 src/details_window.py:271
|
||
#: src/importer/importer.py:319 src/importer/importer.py:370
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "التفضيلات"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:25
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ألغِ"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:55
|
||
msgid "New Cover"
|
||
msgstr "غلاف جديد"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:73
|
||
msgid "Delete Cover"
|
||
msgstr "احذف الغلاف"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:80
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "العنوان"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:103
|
||
msgid "Developer (optional)"
|
||
msgstr "المطوِّر (اختياري)"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:108
|
||
msgid "Executable"
|
||
msgstr "ملفُّ التنفيذ"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:114
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "اختر ملفًّا"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:125
|
||
msgid "More Info"
|
||
msgstr "معلومات أكثر"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:415
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "حرِّر"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:350
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "أخفِ"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:40
|
||
#: data/gtk/window.blp:435
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "أزل"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:352
|
||
msgid "Unhide"
|
||
msgstr "اكشف"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "عام"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:243
|
||
#: data/gtk/window.blp:446
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "ابحث"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:520
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 src/game.py:105 src/preferences.py:125
|
||
#: src/importer/importer.py:394
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "تراجع"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "أنهِ"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
|
||
msgid "Toggle Sidebar"
|
||
msgstr "أظهر شريط الجانب"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:236
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "القائمة الرئيسة"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "الألعاب"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:534
|
||
msgid "Add Game"
|
||
msgstr "أضف لعبةً"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:68
|
||
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:541
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "استورد"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
||
msgid "Show Hidden Games"
|
||
msgstr "أظهر الألعاب المخفية"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
|
||
msgid "Remove Game"
|
||
msgstr "أزل اللعبة"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:72
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:278
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "السلوك"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:15
|
||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||
msgstr "اخرج بعد بدء الألعاب"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:19
|
||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||
msgstr "تبدأ صورة الغلاف اللعبة"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:20
|
||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||
msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:25 src/details_window.py:85
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "الصور"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:28
|
||
msgid "High Quality Images"
|
||
msgstr "صور ذات دقَّة عالية"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:29
|
||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||
msgstr "احفظ غُلُف الألعاب دون فقد على حساب مساحة التخزين"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:34
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "منطقة خطر"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:37
|
||
msgid "Remove All Games"
|
||
msgstr "أزل كلَّ الألعاب"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:75
|
||
msgid "Remove Uninstalled Games"
|
||
msgstr "أزل الألعاب المحذوفة"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "المصادر"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:83 src/importer/sources/steam_source.py:114
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "ستيم"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:104
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:174
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:191 data/gtk/preferences.blp:208
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:225 data/gtk/preferences.blp:242
|
||
msgid "Install Location"
|
||
msgstr "موضع التثبيت"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:100 src/importer/sources/lutris_source.py:92
|
||
msgid "Lutris"
|
||
msgstr "لوترس"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:116
|
||
msgid "Cache Location"
|
||
msgstr "موضع الذاكرة المؤقتة"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
||
msgid "Import Steam Games"
|
||
msgstr "استورد ألعابًا من ستيم"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:132
|
||
msgid "Import Flatpak Games"
|
||
msgstr "استورد ألعاب فلاتباك"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:137 src/importer/sources/heroic_source.py:355
|
||
msgid "Heroic"
|
||
msgstr "هِرُوِك"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:153
|
||
msgid "Import Epic Games"
|
||
msgstr "استورد ألعاب أَبِك"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:157
|
||
msgid "Import GOG Games"
|
||
msgstr "استورد ألعاب جيأوجي"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:161
|
||
msgid "Import Amazon Games"
|
||
msgstr "استورد ألعابًا من أمازون"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:165
|
||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||
msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:170 src/importer/sources/bottles_source.py:86
|
||
msgid "Bottles"
|
||
msgstr "قوارير"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:187 src/importer/sources/itch_source.py:81
|
||
msgid "itch"
|
||
msgstr "إتش"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:204 src/importer/sources/legendary_source.py:97
|
||
msgid "Legendary"
|
||
msgstr "لجندري"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:221 src/importer/sources/retroarch_source.py:142
|
||
msgid "RetroArch"
|
||
msgstr "رتروآرتش"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:238 src/importer/sources/flatpak_source.py:118
|
||
msgid "Flatpak"
|
||
msgstr "فلاتباك"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:254
|
||
msgid "Import Game Launchers"
|
||
msgstr "استورد مشغِّلات ألعاب"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:259 src/importer/sources/desktop_source.py:217
|
||
msgid "Desktop Entries"
|
||
msgstr "مدخلات سطح المكتب"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:266
|
||
msgid "SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:270
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "الاستيثاق"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:273
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "مفتاح واجهة البرمجة"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:281
|
||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||
msgstr "استخدم SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:282
|
||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||
msgstr "نزِّل الصور حينما تنزِّل أو تستورد الألعاب"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:286
|
||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||
msgstr "فضِّلها على الصور الرسمية"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:290
|
||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||
msgstr "فضِّل الصور المتحرِّكة"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:296
|
||
msgid "Update Covers"
|
||
msgstr "حدِّث الغُلُف"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:297
|
||
msgid "Fetch covers for games already in your library"
|
||
msgstr "اجلب غُلُفًا للألعاب التي في المكتبة"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:301
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "حدِّث"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
||
msgid "No Games Found"
|
||
msgstr "لم يُعثر على ألعاب"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
||
msgid "Try a different search."
|
||
msgstr "جرِّب بحثًا آخر."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:21
|
||
msgid "No Games"
|
||
msgstr "لا توجد ألعاب"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||
msgid "Use the + button to add games."
|
||
msgstr "استخدم زرَّ + لتضيف ألعابًا."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:40
|
||
msgid "No Hidden Games"
|
||
msgstr "لا توجد ألعاب مخفية"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:41
|
||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||
msgstr "هنا يظهر ما أخفيت من ألعاب."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 src/main.py:166
|
||
msgid "All Games"
|
||
msgstr "كلُّ الألعاب"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:126 src/main.py:168
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "أُضيفَت"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:141
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "اُستوردَت"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:229
|
||
msgid "Hidden Games"
|
||
msgstr "الألعاب المخفية"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:339
|
||
msgid "Game Title"
|
||
msgstr "عنوان اللعبة"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:396
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "العب"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:473
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "رتِّب"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:476
|
||
msgid "A-Z"
|
||
msgstr "أ-ي"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:482
|
||
msgid "Z-A"
|
||
msgstr "ي-أ"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:488
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "الأجدد"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:494
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "الأقدم"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:500
|
||
msgid "Last Played"
|
||
msgstr "لُعبت آخر مرَّة"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:507
|
||
msgid "Show Hidden"
|
||
msgstr "أظهر ما أخفي"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:525
|
||
msgid "About Cartridges"
|
||
msgstr "عن «خراطيش»"
|
||
|
||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||
#: src/main.py:208
|
||
msgid "translator_credits"
|
||
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was added
|
||
#: src/window.py:373
|
||
msgid "Added: {}"
|
||
msgstr "أضيفت في: {}"
|
||
|
||
#: src/window.py:376
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "أبدًا"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||
#: src/window.py:380
|
||
msgid "Last played: {}"
|
||
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {}"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:76
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "طبِّق"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:82
|
||
msgid "Add New Game"
|
||
msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:83
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "أضف"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:93
|
||
msgid "Executables"
|
||
msgstr "ملفات التنفيذ"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||
#: src/details_window.py:108
|
||
msgid "file.txt"
|
||
msgstr "ملف.txt"
|
||
|
||
#. As in software
|
||
#: src/details_window.py:110
|
||
msgid "program"
|
||
msgstr "البرنامج"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
|
||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||
msgstr "C:\\المسار\\إلى\\{}"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
|
||
msgid "/path/to/{}"
|
||
msgstr "/المسار/إلى/{}"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:128
|
||
msgid ""
|
||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||
msgstr ""
|
||
"إن أردت تشغيل ملفِّ التنفيذ «{}» فعليك استخدام الأمر:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>«{}»</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"إن أردت فتح الملفِّ «{}» باستخدام التطبيق المبدئيِّ فعليك استخدام:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} «{}»</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"ولا تنسَ إحاطة المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين حالما تضمَّن مسافات!"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
|
||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||
msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:213
|
||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||
msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا."
|
||
|
||
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:221
|
||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||
msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
|
||
|
||
#: src/details_window.py:212 src/details_window.py:220
|
||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||
msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/game.py:141
|
||
msgid "{} launched"
|
||
msgstr "بُدئت {}"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/game.py:155
|
||
msgid "{} hidden"
|
||
msgstr "أٌخفيت {}"
|
||
|
||
#: src/game.py:155
|
||
msgid "{} unhidden"
|
||
msgstr "أٌظهرت {}"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#. The variable is the number of games removed
|
||
#: src/game.py:169 src/importer/importer.py:391
|
||
msgid "{} removed"
|
||
msgstr "أزيلت {}"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:124
|
||
msgid "All games removed"
|
||
msgstr "أُزيلت كلُّ الألعاب"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:172
|
||
msgid ""
|
||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||
msgstr ""
|
||
"تحتاج مفتاح واجهة برمجة حال ما أردت استخدام SteamGridDB، {}هنا تولِّده{}."
|
||
|
||
#: src/preferences.py:184
|
||
msgid "Downloading covers…"
|
||
msgstr "تُنزَّل الغُلُف…"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:203
|
||
msgid "Covers updated"
|
||
msgstr "حُدِّثت الغُلُف"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:335
|
||
msgid "Installation Not Found"
|
||
msgstr "لم يُعثر على التثبيت"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:336
|
||
msgid "Select a valid directory."
|
||
msgstr "حدِّد مجلَّدًا صالحًا."
|
||
|
||
#: src/preferences.py:372 src/importer/importer.py:317
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "تحذير"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:406
|
||
msgid "Invalid Directory"
|
||
msgstr "مجلَّد غير صالح"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:412
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "عيِّن الموضع"
|
||
|
||
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:318
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "تجاهل"
|
||
|
||
#: src/importer/importer.py:145
|
||
msgid "Importing Games…"
|
||
msgstr "تُستورد الألعاب…"
|
||
|
||
#: src/importer/importer.py:338
|
||
msgid "The following errors occured during import:"
|
||
msgstr "طرأ هذا الخطأ أثناء الاستيراد:"
|
||
|
||
#: src/importer/importer.py:367
|
||
msgid "No new games found"
|
||
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة"
|
||
|
||
#: src/importer/importer.py:379
|
||
msgid "1 game imported"
|
||
msgstr "اُستوردت لعبة واحدة"
|
||
|
||
#. The variable is the number of games
|
||
#: src/importer/importer.py:383
|
||
msgid "{} games imported"
|
||
msgstr "اُستوردت {} لعبة"
|
||
|
||
#. A single game removed
|
||
#: src/importer/importer.py:387
|
||
msgid "1 removed"
|
||
msgstr "أزيل ١"
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: src/importer/sources/location.py:33
|
||
msgid "Select the {} cache directory."
|
||
msgstr "حدِّد مجلَّد ذاكرة {} المؤقتة."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: src/importer/sources/location.py:35
|
||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||
msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {}."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: src/importer/sources/location.py:37
|
||
msgid "Select the {} data directory."
|
||
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {}."
|
||
|
||
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
|
||
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
||
msgstr "تعذَّر استيثاق SteamGridDB"
|
||
|
||
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
||
msgid "Verify your API key in preferences"
|
||
msgstr "أكِّد مفتاح واجهة البرمجة في التفضيلات"
|
||
|
||
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:129
|
||
msgid "No RetroArch Core Selected"
|
||
msgstr "لم تختر نواة رتروآرتش"
|
||
|
||
#. The variable is a newline separated list of playlists
|
||
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:131
|
||
msgid "The following playlists have no default core:"
|
||
msgstr "ليس للقوائم التالية نواة مبدئية:"
|
||
|
||
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:133
|
||
msgid "Games with no core selected were not imported"
|
||
msgstr "لم نستورد الألعاب التي لم تختر لها أنويةً"
|
||
|
||
#~ msgid "Library"
|
||
#~ msgstr "المكتبة"
|
||
|
||
#~ msgid "Show preferences"
|
||
#~ msgstr "أظهر التفضيلات"
|
||
|
||
#~ msgid "Shortcuts"
|
||
#~ msgstr "الاختصارات"
|
||
|
||
#~ msgid "Open menu"
|
||
#~ msgstr "افتح القائمة"
|
||
|
||
#~ msgid "Add new game"
|
||
#~ msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
|
||
|
||
#~ msgid "Import games"
|
||
#~ msgstr "استورد ألعابًا"
|
||
|
||
#~ msgid "Back"
|
||
#~ msgstr "عد"
|
||
|
||
#~ msgid "Search games"
|
||
#~ msgstr "ابحث عن ألعاب"
|
||
|
||
#~ msgid "Search hidden games"
|
||
#~ msgstr "ابحث في الألعاب المخفية"
|
||
|
||
#~ msgid "The title of the game"
|
||
#~ msgstr "عنوان اللعبة"
|
||
|
||
#~ msgid "Developer"
|
||
#~ msgstr "المطوِّر"
|
||
|
||
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||
#~ msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "أكِّد"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "The Steam directory cannot be found."
|
||
#~ msgid "Directory not Valid"
|
||
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد ستيم."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Confirm"
|
||
#~ msgid "Configuration"
|
||
#~ msgstr "أكِّد"
|
||
|
||
#~ msgid "Steam Install Location"
|
||
#~ msgstr "موضع تثبيت ستيم"
|
||
|
||
#~ msgid "Lutris Install Location"
|
||
#~ msgstr "موضع تثبيت لوترس"
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Install Location"
|
||
#~ msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Install Location"
|
||
#~ msgstr "موضع تثبيت قوارير"
|
||
|
||
#~ msgid "Today"
|
||
#~ msgstr "اليوم"
|
||
|
||
#~ msgid "Yesterday"
|
||
#~ msgstr "أمس"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache Not Found"
|
||
#~ msgstr "لم يُعثر على الذاكرة المؤقَّتة"
|
||
|
||
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||
#~ msgstr "حدِّد مجلَّد ذاكرة لوترس المؤقَّتة."
|
||
|
||
#~ msgid "Directory to use when importing games"
|
||
#~ msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
|
||
|
||
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
|
||
#~ msgstr "مكتبات ستيم الإضافية"
|
||
|
||
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||
#~ msgstr "حدِّد المجلَّدات الأخرى التي ثُبِّتت فيها ألعاب ستيم"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear"
|
||
#~ msgstr "أمحُ"
|
||
|
||
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
|
||
#~ msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد غُلُف الألعاب"
|
||
|
||
#~ msgid "Details"
|
||
#~ msgstr "التفاصيل"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found on your system."
|
||
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في نظامك."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
|
||
#~ msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported {} games."
|
||
#~ msgstr "اُستوردت {} لعبة بنجاح."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
|
||
#~ "in preferences?"
|
||
#~ msgstr "يبدو أن عندك أكثر من مكتبة ستيم. أتريد إضافتهم في التفضيلات؟"
|
||
|
||
#~ msgid "Launch your games"
|
||
#~ msgstr "شغِّل ألعابك"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
||
#~ msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
||
#~ msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح."
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||
#~ msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
|
||
#~ msgstr "/path/to/{file_name}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "عام"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "ابحث"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "تراجع"
|
||
|
||
#~ msgid "First stable release"
|
||
#~ msgstr "أوَّل إصدار مستقرٍّ"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "عام"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "ابحث"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "تراجع"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
||
#~ msgstr "تعذَّر استيراد الألعاب"
|
||
|
||
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد بوتلز."
|
||
|
||
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
||
#~ msgstr "عيِّن موضع بوتلز"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
||
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة بوتلز."
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
||
#~ msgstr "اُستوردت ألعاب بوتلز"
|
||
|
||
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد هِرُوِك."
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
||
#~ msgstr "اُستوردت ألعاب هِرُوِك"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
||
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة ستيم."
|
||
|
||
#~ msgid "Talking to Steam"
|
||
#~ msgstr "يُتواصل مع ستيم"
|
||
|
||
#~ msgid "Game Imported"
|
||
#~ msgstr "اُستوردت اللعبة"
|
||
|
||
#~ msgid "Games Imported"
|
||
#~ msgstr "اُستوردت الألعاب"
|