Files
cartridges/po/pt.po
Weblate (bot) 406d0c281c Translations update from Hosted Weblate (#191)
* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/tr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Andrii Murha <flat.assembly@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: foo expert <deferred_water346@simplelogin.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/cs/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fa/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 97.0% (132 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fi/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Co-authored-by: Andrii Murha <flat.assembly@gmail.com>
Co-authored-by: foo expert <deferred_water346@simplelogin.com>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>
Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
2023-10-06 12:58:17 +02:00

865 lines
21 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Pedro Sader Azevedo <pedro.saderazevedo@protonmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>, 2023.
# João Alves <joao.2003.couto@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 13:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 22:47+0000\n"
"Last-Translator: João Alves <joao.2003.couto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:80
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Iniciador de jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Inicie todos os seus jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
#, fuzzy
#| msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr "gaming;iniciador;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartridges é um lançador de jogos simples para todos os seus jogos. Tem "
"suporte para importar jogos do Steam, Lutris, Heroic e muito mais, sem "
"necessidade de login. Você pode classificar e ocultar jogos ou baixar a capa "
"do SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:288
#: src/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:515 src/details_window.py:271
#: src/importer/importer.py:319 src/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details-window.blp:55
msgid "New Cover"
msgstr "Nova capa"
#: data/gtk/details-window.blp:73
msgid "Delete Cover"
msgstr "Apagar capa"
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: data/gtk/details-window.blp:103
#, fuzzy
#| msgid "The developer or publisher (optional)"
msgid "Developer (optional)"
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr ""
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
msgstr "Mais informação"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:415
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:350
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:40
#: data/gtk/window.blp:435
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "Exibir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:243
#: data/gtk/window.blp:446
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:520
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 src/game.py:105 src/preferences.py:125
#: src/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:236
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:534
msgid "Add Game"
msgstr "Adicionar jogo"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:68
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:541
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Exibir jogos ocultados"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
#, fuzzy
#| msgid "Remove game"
msgid "Remove Game"
msgstr "Remover jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:72
#: data/gtk/preferences.blp:278
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: data/gtk/preferences.blp:15
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Fechar Cartridges ao iniciar um jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:19
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Clicar na capa inicia o jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:25 src/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: data/gtk/preferences.blp:28
msgid "High Quality Images"
msgstr "Imagens de alta qualidade"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Salva imagens das capas sem perda, consumindo mais armazenamento"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Danger Zone"
msgstr "Zona de perigo"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "Remove All Games"
msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:75
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
#: data/gtk/preferences.blp:83 src/importer/sources/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:104
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:174
#: data/gtk/preferences.blp:191 data/gtk/preferences.blp:208
#: data/gtk/preferences.blp:225 data/gtk/preferences.blp:242
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Local de instalação do itch"
#: data/gtk/preferences.blp:100 src/importer/sources/lutris_source.py:92
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
msgstr "Local do cache do Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar jogos da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:132
#, fuzzy
#| msgid "Import Steam Games"
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importar jogos da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:137 src/importer/sources/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:157
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:161
#, fuzzy
#| msgid "Import Steam Games"
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importar jogos da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:165
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:170 src/importer/sources/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:187 src/importer/sources/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:204 src/importer/sources/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:221 src/importer/sources/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:238 src/importer/sources/flatpak_source.py:118
msgid "Flatpak"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:254
#, fuzzy
#| msgid "Game Launcher"
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Iniciador de jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:259 src/importer/sources/desktop_source.py:217
msgid "Desktop Entries"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:266
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:270
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: data/gtk/preferences.blp:273
msgid "API Key"
msgstr "Chave da API"
#: data/gtk/preferences.blp:281
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usar SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:282
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Baixa imagens ao adicionar ou importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:286
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais"
#: data/gtk/preferences.blp:290
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferir imagens animadas"
#: data/gtk/preferences.blp:296
#, fuzzy
#| msgid "Delete Cover"
msgid "Update Covers"
msgstr "Apagar capa"
#: data/gtk/preferences.blp:297
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:301
msgid "Update"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Nenhum jogo encontrado"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Tente outra pesquisa."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Sem jogos"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Sem jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 src/main.py:166
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "All Games"
msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/window.blp:126 src/main.py:168
#, fuzzy
#| msgid "Added: {}"
msgid "Added"
msgstr "Adicionado: {}"
#: data/gtk/window.blp:141
#, fuzzy
#| msgid "Import"
msgid "Imported"
msgstr "Importar"
#: data/gtk/window.blp:229
msgid "Hidden Games"
msgstr "Jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:339
msgid "Game Title"
msgstr "Título do jogo"
#: data/gtk/window.blp:396
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: data/gtk/window.blp:473
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:476
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:482
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:488
msgid "Newest"
msgstr "Mais novo"
#: data/gtk/window.blp:494
msgid "Oldest"
msgstr "Mais antigo"
#: data/gtk/window.blp:500
msgid "Last Played"
msgstr "Última vez jogado"
#: data/gtk/window.blp:507
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultados"
#: data/gtk/window.blp:525
msgid "About Cartridges"
msgstr "Sobre o Cartuchos"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:208
msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:373
msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:376
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado"
#: src/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/details_window.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Executable"
msgid "Executables"
msgstr "Executável"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Para iniciar o executável \"{}\", use o comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Para abrir o arquivo \"{}\" com o aplicativo padrão, use:\n"
"\n"
"<tt>{}\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:213
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:221
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:212 src/details_window.py:220
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:141
msgid "{} launched"
msgstr "{} iniciado"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:155
msgid "{} hidden"
msgstr "{} está oculto"
#: src/game.py:155
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} está exposto"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:169 src/importer/importer.py:391
msgid "{} removed"
msgstr "{} removido"
#: src/preferences.py:124
msgid "All games removed"
msgstr "Todos os jogos foram removidos"
#: src/preferences.py:172
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Uma chave da API é necessária para usar a SteamGridDB. Você pode gerar uma "
"chave {}aqui{}."
#: src/preferences.py:184
#, fuzzy
#| msgid "Importing Covers…"
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Importando capas…"
#: src/preferences.py:203
msgid "Covers updated"
msgstr ""
#: src/preferences.py:335
#, fuzzy
#| msgid "Installation Not Found"
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalação não encontrada"
#: src/preferences.py:336
#, fuzzy
#| msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
#: src/preferences.py:372 src/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/preferences.py:406
msgid "Invalid Directory"
msgstr ""
#: src/preferences.py:412
msgid "Set Location"
msgstr "Definir local"
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:318
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
#: src/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando jogos…"
#: src/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr ""
#: src/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
msgstr "Nenhum jogo novo encontrado"
#: src/importer/importer.py:379
msgid "1 game imported"
msgstr "1 jogo importado"
#. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:383
msgid "{} games imported"
msgstr "{} jogos importados"
#. A single game removed
#: src/importer/importer.py:387
#, fuzzy
#| msgid "{} removed"
msgid "1 removed"
msgstr "{} removido"
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:33
#, fuzzy
#| msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:35
#, fuzzy
#| msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecione o diretório de configuração de {}."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:37
#, fuzzy
#| msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr ""
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr ""
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr ""
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Biblioteca"
#~ msgid "Show preferences"
#~ msgstr "Mostrar preferências"
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Atalhos"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menu"
#~ msgid "Add new game"
#~ msgstr "Adicionar novo jogo"
#~ msgid "Import games"
#~ msgstr "Importar jogos"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Voltar"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Buscar"
#, fuzzy
#~| msgid "Show hidden games"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Exibir jogos ocultados"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "O título do jogo"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolvedor"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
#, fuzzy
#~| msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "O diretório da Steam não foi encontrado."
#, fuzzy
#~| msgid "Confirm"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação da Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Hoje"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ontem"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache não encontrado"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Bibliotecas adicionais da Steam"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Selecione outros diretórios onde você tem jogos da Steam instalados"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Diretório para usar ao importar imagens das capas dos jogos"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "1 jogo foi importado com sucesso."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} jogos foram importados com sucesso."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que você tem múltiplas bibliotecas Steam. Gostaria de adicioná-las "
#~ "nas preferências?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Inicie seus jogos"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Última vez jogado: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} jogos importados com sucesso."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\caminho\\para\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/caminho/para/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Geral"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Desfazer"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Primeira versão estável"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Geral"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Desfazer"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Não foi possível importar os jogos"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "O diretório do Bottles não foi encontrado."
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Definir local do Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado na biblioteca do Bottles."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Jogos do Bottles importados"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "O diretório do Heroic não foi encontrado."
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Jogos do Heroic importados"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado na biblioteca da Steam."
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Falando com a Steam"