Files
cartridges/po/nb_NO.po
Hosted Weblate c41bfef102 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges
2023-08-27 16:19:50 +02:00

824 lines
19 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"cartridges/cartridges/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:176
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Spillutvalgstarter"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Start alle spillene dine"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartridges er en enkel spillutvalgsoppstarter for alle spillene dine. Den "
"har støtte for importering av spill fra Steam, Lutris, Heroic, og flere uten "
"innlogging. Du kan sortere og skjule spil eller laste ned omslagsbilder fra "
"SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Rediger spilldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
#: src/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Spilldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:430
#: src/details_window.py:265 src/importer/importer.py:301
#: src/importer/importer.py:352
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: data/gtk/details-window.blp:58
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details-window.blp:77
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details-window.blp:105 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Navn"
#: data/gtk/details-window.blp:109
#, fuzzy
#| msgid "The developer or publisher (optional)"
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
#: data/gtk/details-window.blp:115
msgid "Executable"
msgstr "Kjørbar"
#: data/gtk/details-window.blp:121
msgid "Select File"
msgstr ""
#: data/gtk/details-window.blp:132
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:190
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:215
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:192
msgid "Unhide"
msgstr "Opphev fjerning"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:226 data/gtk/window.blp:269
#: data/gtk/window.blp:336
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Vis innstillinger"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:124
#: src/importer/importer.py:376
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Åpne meny"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Spill"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Legg til nytt spill"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Importer spill"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Vis skjulte spill"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
#, fuzzy
msgid "Remove game"
msgstr "Fjern spill"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:88
#: data/gtk/preferences.blp:339
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "Adferd"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Avslutt etter oppstart av spill"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Omslagsbilde starter spill"
#: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "High Quality Images"
msgstr "Høykvalitetsbilder"
#: data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Lagre spillomslag tapsfritt på bekostning av lagringsplass"
#: data/gtk/preferences.blp:50
msgid "Danger Zone"
msgstr "Faresone"
#: data/gtk/preferences.blp:53
msgid "Remove All Games"
msgstr "Fjern alle spill"
#: data/gtk/preferences.blp:84 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:456
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: data/gtk/preferences.blp:91
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Fjern alle spill"
#: data/gtk/preferences.blp:101
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
#: data/gtk/preferences.blp:104
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:108 data/gtk/preferences.blp:125
#: data/gtk/preferences.blp:172 data/gtk/preferences.blp:225
#: data/gtk/preferences.blp:242 data/gtk/preferences.blp:259
#: data/gtk/preferences.blp:276 data/gtk/preferences.blp:293
#, fuzzy
msgid "Install Location"
msgstr "Installasjonssted for itch"
#: data/gtk/preferences.blp:121
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:137
#, fuzzy
msgid "Cache Location"
msgstr "Posisjon for Lutris-hurtiglager"
#: data/gtk/preferences.blp:149
#, fuzzy
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importer sideinnlastede spill"
#: data/gtk/preferences.blp:158
#, fuzzy
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importer sideinnlastede spill"
#: data/gtk/preferences.blp:168
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:184
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer Epic-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer GOG-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:202
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importer Amazon-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:211
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer sideinnlastede spill"
#: data/gtk/preferences.blp:221
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:238
#, fuzzy
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:255
msgid "Legendary"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:272
msgid "RetroArch"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:289
msgid "Flatpak"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:305
#, fuzzy
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Spillutvalgstarter"
#: data/gtk/preferences.blp:315
msgid "Desktop Entries"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:327
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:331
msgid "Authentication"
msgstr "Identitetsbekreftelse"
#: data/gtk/preferences.blp:334
#, fuzzy
msgid "API Key"
msgstr "API-nøkkel"
#: data/gtk/preferences.blp:342
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Bruk SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:343
#, fuzzy
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
#: data/gtk/preferences.blp:352
#, fuzzy
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Foretrekk over offisielle bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:361
#, fuzzy
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Foretrekk over offisielle bilder"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Fant ingen spill"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Prøv et forskjellig søk."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Ingen spill"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Bruk «+»-knappen for å legge til spill."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Ingen skjulte spill"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Spill du skjuler vil vises her."
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:317
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title"
msgstr "Spillnavn"
#: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play"
msgstr "Spill"
#: data/gtk/window.blp:255 data/gtk/window.blp:449
msgid "Add Game"
msgstr "Legg til spill"
#: data/gtk/window.blp:262 data/gtk/window.blp:329
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
#: data/gtk/window.blp:284
#, fuzzy
msgid "Search games"
msgstr "Søk"
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Hidden Games"
msgstr "Skjulte spill"
#: data/gtk/window.blp:351
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Search hidden games"
msgstr "Vis skjulte spill"
#: data/gtk/window.blp:388
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
#: data/gtk/window.blp:391
msgid "A-Z"
msgstr "A-Å"
#: data/gtk/window.blp:397
msgid "Z-A"
msgstr "Å-A"
#: data/gtk/window.blp:403
msgid "Newest"
msgstr "Nyeste"
#: data/gtk/window.blp:409
msgid "Oldest"
msgstr "Eldste"
#: data/gtk/window.blp:415
msgid "Last Played"
msgstr "Sist spilt"
#: data/gtk/window.blp:422
msgid "Show Hidden"
msgstr "Vis skjulte"
#: data/gtk/window.blp:435
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
#: data/gtk/window.blp:440
msgid "About Cartridges"
msgstr "Om"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:195
msgid "translator_credits"
msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:213
msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}"
#: src/window.py:216
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:220
msgid "Last played: {}"
msgstr "Sist spilt: {}"
#: src/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: src/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Legg til nytt spill"
#: src/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/details_window.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Executable"
msgid "Executables"
msgstr "Kjørbar"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "fil.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sti\\til\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sti/til/{}"
#: src/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Start den kjørbare «{}»-filen med denne kommandoen:\n"
"\n"
"<tt>«{}»</tt>\n"
"\n"
"For å åpne filen «{}» med forvalgt program bruker du:\n"
"\n"
"<tt>{} «{}»</tt>\n"
"\n"
"Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske "
"sitattegn."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kunne ikke legge til spill"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:207
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt."
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:215
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Kjørbar fil må angis."
#: src/details_window.py:206 src/details_window.py:214
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:141
msgid "{} launched"
msgstr "{} startet"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:155
#, fuzzy
msgid "{} hidden"
msgstr "{} skjult"
#: src/game.py:155
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} synlig"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:172 src/importer/importer.py:373
msgid "{} removed"
msgstr "{} fjernet"
#: src/preferences.py:123
msgid "All games removed"
msgstr "Alle spill fjernet"
#: src/preferences.py:172
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"En API-nøkkel kreves for å bruke SteamGridDB. Du kan generere en {}her{}."
#: src/preferences.py:293
#, fuzzy
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Fant ikke installasjonen"
#: src/preferences.py:294
#, fuzzy
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Velg {}-datamappen."
#: src/preferences.py:330 src/importer/importer.py:299
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/preferences.py:364
msgid "Invalid Directory"
msgstr ""
#: src/preferences.py:370
#, fuzzy
msgid "Set Location"
msgstr "Velg mappe"
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:300
msgid "Dismiss"
msgstr "Forkast"
#: src/importer/importer.py:137
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importerer spill …"
#: src/importer/importer.py:320
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr ""
#: src/importer/importer.py:349
#, fuzzy
msgid "No new games found"
msgstr "Fant ingen spill"
#: src/importer/importer.py:361
#, fuzzy
msgid "1 game imported"
msgstr "Spill importert"
#. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:365
#, fuzzy
msgid "{} games imported"
msgstr "Spill importert"
#. A single game removed
#: src/importer/importer.py:369
#, fuzzy
#| msgid "{} removed"
msgid "1 removed"
msgstr "{} fjernet"
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:33
#, fuzzy
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Velg {}-datamappen."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:35
#, fuzzy
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Velg {}-oppsettsmappen."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:37
#, fuzzy
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Velg {}-datamappen."
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
#, fuzzy
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Kunne ikke koble til SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Navnet på spillet"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Utvikler"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekreft"
#, fuzzy
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Kunne ikke finne Steam-mappen."
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Bekreft"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Installasjonssted for Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Installasjonssted for Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Installasjonssted for Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Installasjonssted for Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "I dag"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "I går"
#, fuzzy
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Fant ikke hurtiglager"
#, fuzzy
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Velg {name}-datamappen."
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Importerer omslag …"
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Ekstra Steam-bibliotek"
#, fuzzy
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Velg andre mapper der du har Steam-spill installert"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tøm"
#, fuzzy
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Mappe å bruke ved import av spillomslag"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Fant ingen nye spill på systemet ditt."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Importerte ett spill."
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Importerte {} spill."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Du har flere Steam-bibliotek. Vil du legge dem til i innstillingene?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Start spillene dine"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Sist spilt: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Importerte {games_no} spill."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\sti\\til\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/sti/til/{file_name}"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generelt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Søk"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Angre"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Første ordentlige utgave"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generelt"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Søk"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Angre"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Kunne ikke importere spill"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "Finner ikke Bottles-mappen."
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Sett mappe for Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Fant ingen nye spill i Bottles-biblioteket."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Bottles-spill importert"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Finner ikke Heroic-spillmappen."
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-spill importert"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Fant ingen nye spill i Steam-biblioteket."
#, fuzzy
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Snakker med Steam"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
#~ msgstr "Importerte ett spill."
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "Importerte ett spill."
#~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "Importert"
#~ msgid "games."
#~ msgstr "spill."