Files
cartridges/po/el.po
Weblate (bot) 7bbb9e564d Translations update from Hosted Weblate (#106)
* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: João Alves <joao.2003.couto@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 95.2% (120 of 126 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Вова Смірнов <vovasmirnon5895@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Added translation using Weblate (Greek)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: yiannis ioannides <sub@wai.ai>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/el/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Vinícius Gama Santos <vinny.stalck@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 96.0% (121 of 126 strings)

Co-authored-by: Kshyso <Kshysio@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pl/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/

---------

Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: João Alves <joao.2003.couto@gmail.com>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Co-authored-by: Вова Смірнов <vovasmirnon5895@gmail.com>
Co-authored-by: yiannis ioannides <sub@wai.ai>
Co-authored-by: Vinícius Gama Santos <vinny.stalck@protonmail.com>
Co-authored-by: Kshyso <Kshysio@protonmail.com>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Co-authored-by: micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
2023-06-19 19:56:18 +02:00

578 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# yiannis ioannides <sub@wai.ai>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 18:48+0000\n"
"Last-Translator: yiannis ioannides <sub@wai.ai>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:109
msgid "Cartridges"
msgstr "Κασέτες"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης Παιχνιδιών"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Εκκινήστε όλα σας τα παιχνίδια"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "gaming;εκκινητής;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Οι Κασέτες είναι ένας απλός εκκινητής παιχνιδιών για όλα σας τα παιχνίδια. "
"Υποστηρίζει την εισαγωγή παιχνιδιών από το Steam, Heroic και άλλες "
"πλατφόρμες χωρίς σύνδεση να είναι απαραίτητη. Μπορείτε να ταξινομήσετε και "
"να κρύψετε τα παιχνίδια σας, καθώς και να κατεβάσετε τα εξώφυλλα τους από το "
"SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Επεξεργασία Λεπτομερειών Παιχνιδιού"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details"
msgstr "Λεπτομέρειες Παιχνιδιού"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr "Νέο Εξώφυλλο"
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr "Διαγραφή Εξώφυλλου"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Τίτλος Παιχνιδιού"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Προγραμματιστής"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Προγραμματιστής ή Εκδότης (προαιρετικό)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Πρόγραμμα"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Αρχείο προς άνοιγμα ή εντολή προς εκτέλεση κατά την εκκίνηση παιχνιδιού"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr "Περισσότερες Πληροφορίες"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide"
msgstr "Φανέρωση"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Κλείσιμο"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search"
msgstr "Εύρεση"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Άνοιγμα μενού"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Παιχνίδια"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Πρόσθεση νέου παιχνιδιού"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Εμφάνιση κρυμμένων παιχνιδιών"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Αφαίρεση παιχνιδιού"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Έξοδος μετά την εκκίνηση παιχνιδιών"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Εξώφυλλο εκκινεί το παιχνίδι"
#: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Αντικατάσταση συμπεριφοράς εξωφύλλου και του κουμπιού αναπαραγωγής"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "High Quality Images"
msgstr "Εικόνες Υψηλής Ποιότητας"
#: data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Αποθήκευση εξωφύλλου παιχνιδιού σε υψηλή ευκρίνεια, με κόστος τη χωρητικότητα"
#: data/gtk/preferences.blp:50
msgid "Danger Zone"
msgstr "Επικίνδυνη Ζώνη"
#: data/gtk/preferences.blp:53
msgid "Remove All Games"
msgstr "Αφαίρεση Όλων Των Παιχνιδιών"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: data/gtk/preferences.blp:73
msgid "Sources"
msgstr "Πηγές"
#: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Τοποθεσία cache του Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Μέσω Sideloading"
#: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location"
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης itch"
#: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key"
msgstr "Κλειδί API"
#: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Χρήση SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Λήψη εικόνων κατά τη διάρκεια πρόσθεσης ή εισαγωγής παιχνιδιών"
#: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Προτίμηση Επίσημων Εικόνων"
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Προτίμηση Κινούμενων Εικόνων"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Δεν Βρέθηκαν Παιχνίδια"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση."
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games"
msgstr "Δίχως Παιχνίδια"
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το κουμπί + για να προσθέσετε παιχνίδια."
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Δεν υπάρχουν κρυφά παιχνίδια"
#: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Τα παιχνίδια που κρύβετε θα εμφανίζονται εδώ."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title"
msgstr "Τίτλος παιχνιδιού"
#: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play"
msgstr "Παίξτε"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game"
msgstr "Προσθήκη παιχνιδιού"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu"
msgstr "Κύριο μενού"
#: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games"
msgstr "Κρυμμένα παιχνίδια"
#: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
#: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z"
msgstr "Α-Ζ"
#: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A"
msgstr "Ζ-Α"
#: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest"
msgstr "Νεότερο"
#: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest"
msgstr "Παλαιότερο"
#: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played"
msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή"
#: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden"
msgstr "Εμφάνιση Κρυφών"
#: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
#: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges"
msgstr "Σχετικά με τις Κασέτες"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127
msgid "translator_credits"
msgstr "Yiannis Ioannides"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
msgid "Added: {}"
msgstr "Προστέθηκε: {}"
#: src/window.py:231
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
msgid "Last played: {}"
msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή: {}"
#: src/details_window.py:75
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game"
msgstr "Προσθήκη νέου παιχνιδιού"
#: src/details_window.py:82
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
msgid "file.txt"
msgstr "αρχειο.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
msgid "program"
msgstr "Πρόγραμμα"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\προς\\φάκελο\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/προς/φάκελο/{}"
#: src/details_window.py:113
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Για να εκτελέσετε την εφαρμογή \"{}\", χρησιμοποιήστε την εντολή:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Για να ανοίξετε το αρχείο \"{}\" με την προεπιλεγμένη εφαρμογή, "
"χρησιμοποιήστε:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Αν η διεύθυνση φακέλου περιέχει κενά, φροντίστε να την περικλείσετε σε διπλά "
"εισαγωγικά!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης παιχνιδιού"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Ο τίτλος παιχνιδιού δεν μπορεί να είναι κενός."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Η εφαρμογή δεν μπορεί να είναι κενή."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Αδυναμία Εφαρμογής Προτιμήσεων"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} εκκινήθη"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} αποκρύφθηκε"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} φανερώθηκε"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} αφαιρέθηκε"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Όλα τα παιχνίδια αφαιρέθηκαν"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Τα cache δεν βρέθηκαν"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Επιλέξτε τη τοποθεσία cache του Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Ορίστε Τοποθεσία"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Για τη χρήση του SteamGridDB απαιτείται ένα κλειδί API. Μπορείτε να "
"δημιουργήσετε ένα {}εδώ{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Η εγκατάσταση δεν βρέθηκε"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο διαμόρφωσης {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο δεδομένων {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Απόρριψη"
#: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…"
msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών…"
#: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…"
msgstr "Εισαγωγή εξώφυλλων…"
#: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα παιχνίδια"
#: src/utils/importer.py:98
msgid "1 game imported"
msgstr "1 παιχνίδι εισήχθη"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
msgid "{} games imported"
msgstr "{} παιχνίδια εισήχθησαν"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Η σύνδεση στο SteamGridDB δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί"