545 lines
15 KiB
Plaintext
545 lines
15 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
|
# Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 17:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
|
"cartridges/ar/>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
|
#: src/main.py:115
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "عبوات"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "مشغِّل ألعاب"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
msgid "Launch your games"
|
|
msgstr "شغِّل ألعابك"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "شغِّل كلَّ ألعابك"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
|
|
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
|
|
"hiding and sorting by date added or last played."
|
|
msgstr ""
|
|
"«عبوَّات» هو مشغِّل ألعاب يسير، فيه دعم لاستيراد الألعاب من ستيم، وهِرُوِك، وبوتلز، "
|
|
"وفيه مزايا لترتيب هذه الألعاب مثل إخفاء بعضها أو ترتيبها حسب تاريخ إضافتها "
|
|
"أو آخر تاريخ لُعبت فيه."
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "المكتبة"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:48
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "تفاصيل اللعبة"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:170
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "التفضيلات"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41
|
|
msgid "First stable release"
|
|
msgstr "أوَّل إصدار مستقرٍّ"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
|
|
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "لم يُعثر على ألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "جرِّب بحثًا آخر."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "لا توجد ألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "استخدم زرَّ + لتضيف ألعابًا."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "لا توجد ألعاب مخفية"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:23
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "هنا يظهر ما أخفيت من ألعاب."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "عد"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:92
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "عنوان اللعبة"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "العب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "أضف لعبةً"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "القائمة الرئيسة"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "ابحث"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:261
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "الألعاب المخفية"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:321
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "رتِّب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:324
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "أ-ي"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:330
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "ي-أ"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:336
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "الأجدد"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:342
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "الأقدم"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:348
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "لُعبت آخر مرَّة"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:355
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "أظهر ما أخفي"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:368
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:373
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "عن «عبوَّات»"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:388
|
|
msgid "Import from"
|
|
msgstr "استورد من"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "ستيم"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "هِرُوِك"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "بوتلز"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "العنوان"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "حرِّر"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:87
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "أخفِ"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "أزل"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:106
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "اكشف"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "أنهِ"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "ابحث"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Show preferences"
|
|
msgstr "أظهر التفضيلات"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "الاختصارات"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "تراجع"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "افتح القائمة"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Add new game"
|
|
msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Show hidden games"
|
|
msgstr "أظهر الألعاب المخفية"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:10
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:13
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "اخرج بعد بدء الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:21
|
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:22
|
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:30
|
|
msgid "High Quality Images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:31
|
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:43
|
|
msgid "Steam Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت ستيم"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:120
|
|
msgid "Directory to use when importing games"
|
|
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:52
|
|
msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
msgstr "مكتبات ستيم الإضافية"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
|
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
msgstr "حدِّد المجلَّدات الأخرى التي ثُبِّتت فيها ألعاب ستيم"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:60
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "أمحُ"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:81
|
|
msgid "Heroic Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:91
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "استورد ألعاب أَبِك"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:99
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "استورد ألعاب جيأوجي"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:107
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:119
|
|
msgid "Bottles Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت بوتلز"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: src/main.py:130
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
|
|
|
|
#: src/main.py:193
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{title} removed"
|
|
msgstr "أزيلت {title}"
|
|
|
|
#: src/main.py:194
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "تراجع"
|
|
|
|
#: src/window.py:234
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "اليوم"
|
|
|
|
#: src/window.py:236
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr "أمس"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: src/window.py:270
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Added: {date}"
|
|
msgstr "أضيفت في: {date}"
|
|
|
|
#: src/window.py:275
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "أبدًا"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: src/window.py:279
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Last played: {last_played_date}"
|
|
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}"
|
|
|
|
#: src/game.py:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "تفاصيل اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:245
|
|
msgid "Couldn't Import Games"
|
|
msgstr "تعذَّر استيراد الألعاب"
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:81
|
|
msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
|
msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد بوتلز."
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:83
|
|
msgid "Set Bottles Location"
|
|
msgstr "عيِّن موضع بوتلز"
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:141
|
|
msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
|
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة بوتلز."
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
|
|
msgid "Bottles Games Imported"
|
|
msgstr "اُستوردت ألعاب بوتلز"
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:177
|
|
msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح."
|
|
|
|
#. The variable is the number of games
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:185
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
|
msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:41
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:46
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "أكِّد"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:57
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "طبِّق"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:59
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "الصور"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:95
|
|
msgid "The title of the game"
|
|
msgstr "عنوان اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:100
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "المطوِّر"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:101
|
|
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
|
msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:111
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "ملف.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:113
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "برنامج"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:117
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
|
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:118
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
|
msgstr "/path/to/{exe_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:122
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "/path/to/{file_name}"
|
|
msgstr "/path/to/{file_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:126
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"إن أردت تشغيل ملفِّ التنفيذ «{exe_name}» فعليك استخدام الأمر:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"إن أردت فتح الملفِّ «{file_name}» باستخدام التطبيق المبدئيِّ فعليك استخدام:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"ولا تنسَ إحاطة المسافات في المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين!"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "ملفُّ تنفيذ"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:150
|
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ألغِ"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:212
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:222
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:228
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:214
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:252
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:260
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:222
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:253
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:228
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:261
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
|
|
|
|
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "تجاهل"
|
|
|
|
#: src/utils/heroic_parser.py:88
|
|
msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
|
msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد هِرُوِك."
|
|
|
|
#: src/utils/heroic_parser.py:90
|
|
msgid "Set Heroic Location"
|
|
msgstr "عيِّن موضع هِرُوِك"
|
|
|
|
#: src/utils/heroic_parser.py:251
|
|
msgid "No new games were found in the Heroic library."
|
|
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة هِرُوِك."
|
|
|
|
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263
|
|
msgid "Heroic Games Imported"
|
|
msgstr "اُستوردت ألعاب هِرُوِك"
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:168
|
|
msgid "No new games were found in the Steam library."
|
|
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة ستيم."
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183
|
|
msgid "Steam Games Imported"
|
|
msgstr "اُستوردت ألعاب ستيم"
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:246
|
|
msgid "The Steam directory cannot be found."
|
|
msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد ستيم."
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:248
|
|
msgid "Set Steam Location"
|
|
msgstr "عيِّن موضع ستيم"
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:265
|
|
msgid "Importing Games…"
|
|
msgstr "تُستورد الألعاب…"
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:266
|
|
msgid "Talking to Steam"
|
|
msgstr "يُتواصل مع ستيم"
|