Files
cartridges/po/de.po
Weblate (bot) 8870c20279 Translations update from Hosted Weblate (#118)
* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 97.4% (114 of 117 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
2023-06-26 12:05:49 +02:00

639 lines
15 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Jummit <jummit@web.de>, 2023.
# WebSnke <websnke@tutanota.com>, 2023.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:146
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Spiele-Launcher"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Starte all deine Spiele"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartridges ist ein einfacher Spiel-Launcher. Es unterstützt das Importieren "
"von Spielen aus Steam, Lutris, Heroic und mehr, keine Anmeldung "
"erforderlich. Du kannst sortieren, Spiele verstecken oder das Cover-Art aus "
"SteamGRID herunterladen."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Spieldetails bearbeiten"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details"
msgstr "Spieldetails"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/details_window.py:239
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Der Titel des Spiels"
#: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Der Entwickler oder Verlag (optional)"
#: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable"
msgstr "Ausführbare Datei"
#: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Datei zum Öffnen oder Befehl zum Starten des Spiels"
#: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide"
msgstr "Unverstecken"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Einstellungen anzeigen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kürzel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Neues Spiel hinzufügen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Spiele importieren"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Ausgeblendete Spiele anzeigen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Spiel entfernen"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Nach dem Starten von Spielen beenden"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Coverbild Startet Spiel"
#: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Tauscht das Verhalten des Covers und des Spielen-Knopfes"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "High Quality Images"
msgstr "Hochaufgelöste Bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Speichere Spielcovers verlustfrei auf Kosten des Speicherplatzes"
#: data/gtk/preferences.blp:50
msgid "Danger Zone"
msgstr "Gefahrenzone"
#: data/gtk/preferences.blp:53
msgid "Remove All Games"
msgstr "Alle Spiele entfernen"
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
#: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
#: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
#: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "itch-Installationsort"
#: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:119
#, fuzzy
#| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
msgstr "Lutris-Cacheort"
#: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam-Spiele importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Games importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG-Spiele importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Sideloaded-Spiele importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "Legendary"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB benutzen"
#: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Lade Bilder herunter, wenn Spiele hinzugefügt oder importiert werden"
#: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Über offizielien Images bevorzugen"
#: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Animierte Bilder bevorzugen"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Keine Spiele gefunden"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Versuche eine andere Suche."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Keine Spiele"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Benutze denn + Knopf um Spiele hinzuzufügen."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Keine versteckten Spiele"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Ausgeblendete Spiele, werden hier angezeigt."
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title"
msgstr "Spieltitel"
#: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game"
msgstr "Spiel hinzufügen"
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games"
msgstr "Ausgeblendete Spiele"
#: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"
#: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest"
msgstr "Neuestes"
#: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest"
msgstr "Älteste"
#: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
#: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden"
msgstr "Ausgeblendete anzeigen"
#: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
#: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges"
msgstr "Über Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:164
msgid "translator_credits"
msgstr "Feliks Weber"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:192
msgid "Added: {}"
msgstr "Hinzugefügt: {}"
#: src/window.py:195
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:199
msgid "Last played: {}"
msgstr "Zuletzt gespielt: {}"
#: src/details_window.py:72
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game"
msgstr "Neues Spiel hinzufügen"
#: src/details_window.py:79
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:91
msgid "file.txt"
msgstr "datei.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:93
msgid "program"
msgstr "Programm"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\pfad\\zu\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pfad/zu/{}"
#: src/details_window.py:111
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Verwende diesen Kommando um die ausführbare Datei \"{}\" zu starten:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Um die Datei \"{}\" mit der Standardanwendung zu öffnen, benutze:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Falls der Pfad Leerzeichen enthält, stelle sicher ihn in doppelte "
"Anführungszeichen zu setzen!"
#: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Konnte Spiel nicht hinzufügen"
#: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spieltitel kann nicht leer sein."
#: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Ausführbare Datei darf nicht leer sein."
#: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Einstellungen konnten nicht angewendet werden"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:141
msgid "{} launched"
msgstr "{} gestartet"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:154
msgid "{} hidden"
msgstr "{} versteckt"
#: src/game.py:154
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} unversteckt"
#: src/game.py:171
msgid "{} removed"
msgstr "{} entfernt"
#: src/preferences.py:102
msgid "All games removed"
msgstr "Alle Spiele entfernt"
#: src/preferences.py:149
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Für die Nutzung von SteamGridDB ist ein API-Schlüssel erforderlich. Sie "
"können ihn {}hier{} generieren."
#: src/preferences.py:289
msgid "Set Location"
msgstr "Ort festlegen"
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Verstanden"
#: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Data"
msgstr ""
#: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Cache"
msgstr ""
#: src/importer/sources/source.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Bestätigen"
#. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
#: src/importer/sources/source.py:119
msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#: src/importer/sources/source.py:120
msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgstr ""
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Verbindung zu SteamGridDB konnte nicht hergestellt werden"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Steam-Installationsort"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Lutris-Installationsort"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Heroic-Installationsort"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Bottles-Installationsort"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Heute"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Gestern"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache nicht gefunden"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Wähle das Lutris-Cache-Verzeichnis aus."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Installation nicht gefunden"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Wähle das Konfigurationsverzeichnis von {} aus."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Wähle das Datenverzeichnis von {} aus."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Spiele werden importiert…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Spielecover werden importiert…"
#, fuzzy
#~| msgid "No Games Found"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Keine Spiele gefunden"
#, fuzzy
#~| msgid "Game Imported"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "Spiel Importiert"
#, fuzzy
#~| msgid "Games Imported"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "Spiele importiert"
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Verzeichnis, das beim Importieren von Spielen verwendet wird"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Extra Steam-Bibliotheken"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr ""
#~ "Wähle andere Verzeichnisse in denen du Steam-Spiele installiert hast"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Löchen"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Verzeichnis für den Import von Spiel-Covern"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Keine neuen Spiele auf deinem System gefunden."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Erfolgreich 1 Spiel importiert."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Erfolgreich {} Spiele importiert."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Sieht aus als hättest du mehrere Steam-Bibliotheken. Möchtest du sie in "
#~ "den Einstellungen hinzufügen?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Starte deine Spiele"