Files
cartridges/po/nl.po
Weblate (bot) a352d21864 Translations update from Hosted Weblate (#200)
* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: yiannis ioannides <sub@wai.ai>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/el/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: yiannis ioannides <sub@wai.ai>
2023-10-10 23:06:54 +02:00

828 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:80 cartridges/main.py:185
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Game-launcher"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Start al uw games op"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
"spelen;games;starten;opstarten;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartridges is een eenvoudige launcher voor al uw games. Het biedt "
"ondersteuning voor het importeren van games van Steam, Lutris, Heroic en "
"meer, zonder in te hoeven loggen. U kunt spellen sorteren, verbergen en "
"covers van SteamGridDB downloaden."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:288
#: cartridges/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Game-details"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Game-details bewerken"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:515 cartridges/details_window.py:271
#: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: data/gtk/details-window.blp:55
msgid "New Cover"
msgstr "Nieuwe cover"
#: data/gtk/details-window.blp:73
msgid "Delete Cover"
msgstr "Cover verwijderen"
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: data/gtk/details-window.blp:103
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Ontwikkelaar (optioneel)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
msgstr "Programmabestand"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr "Bestand selecteren"
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
msgstr "Meer info"
#: data/gtk/game.blp:103 data/gtk/game.blp:122 data/gtk/window.blp:415
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: data/gtk/game.blp:108 cartridges/window.py:350
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: data/gtk/game.blp:113 data/gtk/game.blp:132 data/gtk/preferences.blp:40
#: data/gtk/window.blp:435
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: data/gtk/game.blp:127 cartridges/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "Niet meer verbergen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:243
#: data/gtk/window.blp:446
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:520
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:125 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Zijbalk omschakelen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:236
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Games"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:534
msgid "Add Game"
msgstr "Game toevoegen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:68
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:541
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Verborgen games tonen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Game verwijderen"
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:72
#: data/gtk/preferences.blp:278
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
#: data/gtk/preferences.blp:15
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Sluiten na starten van game"
#: data/gtk/preferences.blp:19
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Cover-afbeelding start game"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om"
#: data/gtk/preferences.blp:25 cartridges/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: data/gtk/preferences.blp:28
msgid "High Quality Images"
msgstr "Afbeeldingen van hoge kwaliteit"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Game-covers zonder kwaliteitsverlies opslaan ten koste van opslagruimte"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Danger Zone"
msgstr "Gevarenzone"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "Remove All Games"
msgstr "Alle games verwijderen"
#: data/gtk/preferences.blp:75
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Gedeïnstalleerde games verwijderen"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Sources"
msgstr "Bronnen"
#: data/gtk/preferences.blp:83 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:104
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:174
#: data/gtk/preferences.blp:191 data/gtk/preferences.blp:208
#: data/gtk/preferences.blp:225 data/gtk/preferences.blp:242
msgid "Install Location"
msgstr "Installatielocatie"
#: data/gtk/preferences.blp:100 cartridges/importer/lutris_source.py:92
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Cache Location"
msgstr "Cache-locatie"
#: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:132
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Flatpak-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:137 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:157
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:161
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Amazon-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:165
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Gesideloade games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:170 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:187 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:204 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:221 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:238 cartridges/importer/flatpak_source.py:118
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:254
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Game-launchers importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:259 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Lokale apps"
#: data/gtk/preferences.blp:266
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:270
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
#: data/gtk/preferences.blp:273
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"
#: data/gtk/preferences.blp:281
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB gebruiken"
#: data/gtk/preferences.blp:282
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Afbeeldingen downloaden bij het toevoegen of importeren van games"
#: data/gtk/preferences.blp:286
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Voorkeur geven boven officiële afbeeldingen"
#: data/gtk/preferences.blp:290
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Voorkeur geven aan geanimeerde afbeeldingen"
#: data/gtk/preferences.blp:296
msgid "Update Covers"
msgstr "Covers bijwerken"
#: data/gtk/preferences.blp:297
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Haal covers op voor games in uw bibliotheek"
#: data/gtk/preferences.blp:301
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Geen games gevonden"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Geen games"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Gebruik de plusknop om games toe te voegen."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Geen verborgen games"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Games die u verbergt zullen hier verschijnen."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 cartridges/main.py:207
msgid "All Games"
msgstr "Alle games"
#: data/gtk/window.blp:126 cartridges/main.py:209
msgid "Added"
msgstr "Toegevoegd"
#: data/gtk/window.blp:141
msgid "Imported"
msgstr "Geïmporteerd"
#: data/gtk/window.blp:229
msgid "Hidden Games"
msgstr "Verborgen games"
#: data/gtk/window.blp:339
msgid "Game Title"
msgstr "Game-titel"
#: data/gtk/window.blp:396
msgid "Play"
msgstr "Spelen"
#: data/gtk/window.blp:473
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
#: data/gtk/window.blp:476
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:482
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:488
msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste"
#: data/gtk/window.blp:494
msgid "Oldest"
msgstr "Oudste"
#: data/gtk/window.blp:500
msgid "Last Played"
msgstr "Laatst gespeeld"
#: data/gtk/window.blp:507
msgid "Show Hidden"
msgstr "Verborgen games tonen"
#: data/gtk/window.blp:525
msgid "About Cartridges"
msgstr "Over Cartridges"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:186 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} gestart"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: cartridges/main.py:249
msgid "translator_credits"
msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:373
msgid "Added: {}"
msgstr "Toegevoegd op {}"
#: cartridges/window.py:376
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Laatst gespeeld: {}"
#: cartridges/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: cartridges/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Nieuwe game toevoegen"
#: cartridges/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: cartridges/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Programmabestanden"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "bestand.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:115 cartridges/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\pad\\naar\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:121 cartridges/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pad/naar/{}"
#: cartridges/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Om het programma {} te starten, gebruik de volgende opdracht:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Om het bestand {} met de standaard-app te openen, gebruik de volgende "
"opdracht:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele "
"aanhalingstekens omheen staan!"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kon game niet toevoegen"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:213
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn."
#: cartridges/details_window.py:177 cartridges/details_window.py:221
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn."
#: cartridges/details_window.py:212 cartridges/details_window.py:220
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} verborgen"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} hersteld"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
msgid "{} removed"
msgstr "{} verwijderd"
#: cartridges/preferences.py:124
msgid "All games removed"
msgstr "Alle games verwijderd"
#: cartridges/preferences.py:172
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Een API-sleutel is vereist om SteamGridDB te gebruiken. U kunt er {}hier{} "
"één genereren."
#: cartridges/preferences.py:184
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Covers downloaden…"
#: cartridges/preferences.py:203
msgid "Covers updated"
msgstr "Covers bijgewerkt"
#: cartridges/preferences.py:335
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installatie niet gevonden"
#: cartridges/preferences.py:336
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Selecteer een geldige map."
#: cartridges/preferences.py:372 cartridges/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: cartridges/preferences.py:406
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Ongeldige map"
#: cartridges/preferences.py:412
msgid "Set Location"
msgstr "Locatie instellen"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Dismiss"
msgstr "Sluiten"
#: cartridges/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
msgstr "Games importeren…"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "De volgende fouten zijn opgetreden tijdens het importeren:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
msgstr "Geen nieuwe games gevonden"
#: cartridges/importer/importer.py:379
msgid "1 game imported"
msgstr "1 game geïmporteerd"
#. The variable is the number of games
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid "{} games imported"
msgstr "{} games geïmporteerd"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
msgid "1 removed"
msgstr "1 verwijderd"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Selecteer de cache-map van {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecteer de configuratiemap van {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecteer de gegevensmap van {}."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Geen RetroArch-core geselecteerd"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "De volgende afspeellijsten hebben geen standaard-core:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Games zonder geselecteerde core zijn niet geïmporteerd"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Kan SteamGridDB niet authenticeren"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Verifieer uw API-sleutel onder voorkeuren"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Bibliotheek"
#~ msgid "Show preferences"
#~ msgstr "Voorkeuren tonen"
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Sneltoetsen"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Menu openen"
#~ msgid "Add new game"
#~ msgstr "Nieuwe game toevoegen"
#~ msgid "Import games"
#~ msgstr "Games importeren"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Terug"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Zoeken"
#, fuzzy
#~| msgid "Show hidden games"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Verborgen games tonen"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "De titel van de game"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Ontwikkelaar"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr ""
#~ "Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bevestigen"
#, fuzzy
#~| msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Steam-map kan niet worden gevonden"
#, fuzzy
#~| msgid "Confirm"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Bevestigen"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Installatielocatie van Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Installatielocatie van Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Installatielocatie van Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Installatielocatie van Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Vandaag"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Gisteren"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache niet gevonden"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selecteer de cache-map van Lutris"
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Extra Steam-bibliotheken"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Andere mappen waar u Steam-games heeft geïnstalleerd"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Wissen"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van game-covers"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden op uw systeem"
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "1 game succesvol geïmporteerd"
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} games succesvol geïmporteerd"
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat u meerdere Steam-bibliotheken heeft. Wilt u ze "
#~ "toevoegen in de voorkeuren?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Start uw games op"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Laatst gespeeld op {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} games succesvol geïmporteerd"
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\pad\\naar\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/pad/naar/{file_name}"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Algemeen"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Zoeken"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Ongedaan maken"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Eerste stabiele uitgave"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Algemeen"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Zoeken"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Ongedaan maken"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Kon games niet importeren"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "De Bottles-map kan niet worden gevonden"
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Bottles-locatie instellen"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Bottles-bibliotheek"
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Bottles-games geïmporteerd"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "De Heroic-map kan niet worden gevonden"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-games geïmporteerd"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Steam-bibliotheek"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Steam-bibliotheek aan het ophalen"
#, fuzzy
#~| msgid "No new games were found in the Heroic library."
#~ msgid "No new games were found on your device."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Heroic-bibliotheek"
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Steam-locatie instellen"