Files
cartridges/po/cs.po
Hosted Weblate 1e4c499478 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges
2023-08-27 16:19:50 +02:00

644 lines
15 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# foo expert <deferred_water346@simplelogin.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-05 08:07+0000\n"
"Last-Translator: foo expert <deferred_water346@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:176
msgid "Cartridges"
msgstr "Kazety"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Spouštěč her"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Spusťte všechny vaše hry"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
#, fuzzy
#| msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;"
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr "hraní;spouštěč;steam;lutris;heroic;láhve;itch;flatpak;legendary;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Kazety jsou jednoduchý spouštěč pro všechny vaše hry. Podporuje importovaní "
"her ze služeb Steam, Lutris, Heroic a dalších bez nutnosti přihlášení. Hry "
"můžete třídit a skrývat nebo stahovat obálky ze služby SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Upravit podrobnosti o hře"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
#: src/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Podrobnosti o hře"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:430
#: src/details_window.py:265 src/importer/importer.py:301
#: src/importer/importer.py:352
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: data/gtk/details-window.blp:58
msgid "New Cover"
msgstr "Nový obal"
#: data/gtk/details-window.blp:77
msgid "Delete Cover"
msgstr "Odstranit obal"
#: data/gtk/details-window.blp:105 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: data/gtk/details-window.blp:109
#, fuzzy
#| msgid "The developer or publisher (optional)"
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Vývojář nebo vydavatel (nepovinné)"
#: data/gtk/details-window.blp:115
msgid "Executable"
msgstr "Spustitelný soubor"
#: data/gtk/details-window.blp:121
msgid "Select File"
msgstr ""
#: data/gtk/details-window.blp:132
msgid "More Info"
msgstr "Více informací"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:190
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:215
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:192
msgid "Unhide"
msgstr "Odkrýt"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:226 data/gtk/window.blp:269
#: data/gtk/window.blp:336
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Zobrazit předvolby"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:124
#: src/importer/importer.py:376
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Otevřít nabídku"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Hry"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Přidat novou hru"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Importovat hry"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Zobrazit skryté hry"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Odstranit hru"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:88
#: data/gtk/preferences.blp:339
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Ukončit po spuštění her"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Obrázek na obálce spouští hru"
#: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Vymění chování obrázku na obálce a tlačítka pro přehrávání"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "High Quality Images"
msgstr "Vysoce kvalitní obrázky"
#: data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Ukládat obaly her bezztrátově na úkor většího místa na disku"
#: data/gtk/preferences.blp:50
msgid "Danger Zone"
msgstr "Nebezpečná zóna"
#: data/gtk/preferences.blp:53
msgid "Remove All Games"
msgstr "Odstranit všechny hry"
#: data/gtk/preferences.blp:84 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:456
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: data/gtk/preferences.blp:91
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Odstranit všechny hry"
#: data/gtk/preferences.blp:101
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
#: data/gtk/preferences.blp:104
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:108 data/gtk/preferences.blp:125
#: data/gtk/preferences.blp:172 data/gtk/preferences.blp:225
#: data/gtk/preferences.blp:242 data/gtk/preferences.blp:259
#: data/gtk/preferences.blp:276 data/gtk/preferences.blp:293
msgid "Install Location"
msgstr "Umístění instalace"
#: data/gtk/preferences.blp:121
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Cache Location"
msgstr "Umístění dočasných souborů"
#: data/gtk/preferences.blp:149
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importovat Steam hry"
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importovat Flatpak hry"
#: data/gtk/preferences.blp:168
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:184
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importovat Epic Games hry"
#: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importovat GOG hry"
#: data/gtk/preferences.blp:202
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importovat Amazon hry"
#: data/gtk/preferences.blp:211
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importovat ručně načtené hry"
#: data/gtk/preferences.blp:221
msgid "Bottles"
msgstr "Láhve"
#: data/gtk/preferences.blp:238
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:255
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:272
msgid "RetroArch"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:289
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:305
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Importovat spouštěče her"
#: data/gtk/preferences.blp:315
msgid "Desktop Entries"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:327
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:331
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
#: data/gtk/preferences.blp:334
msgid "API Key"
msgstr "Klíč API"
#: data/gtk/preferences.blp:342
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Používat SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:343
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Stahovat obrázky při přidávání nebo importování her"
#: data/gtk/preferences.blp:352
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Upřednostnit před oficiálními obrázky"
#: data/gtk/preferences.blp:361
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Upřednostnit animované obrázky"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné hry"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Zkuste hledat něco jiného."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Žádné hry"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Tlačítkem + můžete přidávat hry."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Žádné skryté hry"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Hry, které skryjete, se zobrazí zde."
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:317
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title"
msgstr "Název hry"
#: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
#: data/gtk/window.blp:255 data/gtk/window.blp:449
msgid "Add Game"
msgstr "Přidat hru"
#: data/gtk/window.blp:262 data/gtk/window.blp:329
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní nabídka"
#: data/gtk/window.blp:284
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search games"
msgstr "Vyhledávání"
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Hidden Games"
msgstr "Skryté hry"
#: data/gtk/window.blp:351
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Search hidden games"
msgstr "Zobrazit skryté hry"
#: data/gtk/window.blp:388
msgid "Sort"
msgstr "Třídit"
#: data/gtk/window.blp:391
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ž"
#: data/gtk/window.blp:397
msgid "Z-A"
msgstr "Ž-A"
#: data/gtk/window.blp:403
msgid "Newest"
msgstr "Nejnovější"
#: data/gtk/window.blp:409
msgid "Oldest"
msgstr "Nejstarší"
#: data/gtk/window.blp:415
msgid "Last Played"
msgstr "Naposledy hráno"
#: data/gtk/window.blp:422
msgid "Show Hidden"
msgstr "Zobrazit Skryté"
#: data/gtk/window.blp:435
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
#: data/gtk/window.blp:440
msgid "About Cartridges"
msgstr "O Kazetách"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:195
msgid "translator_credits"
msgstr "ooo.i.love.foo"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:213
msgid "Added: {}"
msgstr "Přidáno: {}"
#: src/window.py:216
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:220
msgid "Last played: {}"
msgstr "Naposledy hráno: {}"
#: src/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: src/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Přidat novou hru"
#: src/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/details_window.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Executable"
msgid "Executables"
msgstr "Spustitelný soubor"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "soubor.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\cesta\\k\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/cesta/k/{}"
#: src/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Chcete-li spustit spustitelný soubor \"{}\", použijte příkaz:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Chcete-li otevřít soubor \"{}\" pomocí výchozí aplikace, použijte příkaz:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Pokud cesta obsahuje mezery, nezapomeňte ji zabalit do dvojitých uvozovek!"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nelze přidat hru"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:207
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Název hry nemůže být prázdný."
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:215
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Spustitelný soubor nemůže být prázdný."
#: src/details_window.py:206 src/details_window.py:214
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nelze použít předvolby"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:141
msgid "{} launched"
msgstr "{} spuštěno"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:155
msgid "{} hidden"
msgstr "{} skryto"
#: src/game.py:155
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} odkryto"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:172 src/importer/importer.py:373
msgid "{} removed"
msgstr "{} odstraněno"
#: src/preferences.py:123
msgid "All games removed"
msgstr "Všechny hry odstraněny"
#: src/preferences.py:172
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"K používání služby SteamGridDB je vyžadován klíč API. Můžete si ho "
"vygenerovat {}zde{}."
#: src/preferences.py:293
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalace nebyla nalezena"
#: src/preferences.py:294
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Vyberte platný adresář."
#: src/preferences.py:330 src/importer/importer.py:299
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/preferences.py:364
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Neplatný adresář"
#: src/preferences.py:370
msgid "Set Location"
msgstr "Nastavit umístění"
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:300
msgid "Dismiss"
msgstr "Zahodit"
#: src/importer/importer.py:137
#, fuzzy
#| msgid "Import Epic Games"
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importovat Epic Games hry"
#: src/importer/importer.py:320
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr ""
#: src/importer/importer.py:349
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné hry"
#: src/importer/importer.py:361
#, fuzzy
#| msgid "All games removed"
msgid "1 game imported"
msgstr "Všechny hry odstraněny"
#. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:365
#, fuzzy
#| msgid "All games removed"
msgid "{} games imported"
msgstr "Všechny hry odstraněny"
#. A single game removed
#: src/importer/importer.py:369
#, fuzzy
#| msgid "{} removed"
msgid "1 removed"
msgstr "{} odstraněno"
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Vyberte adresář {} mezipaměti."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Vyberte konfigurační adresář {}."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Vyberte datový adresář {}."
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Nelze ověřit SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Ověřte váš klíč API v předvolbách"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Název hry"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Vývojář"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Soubor nebo příkaz pro spuštění hry"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potvrdit"