Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
51
po/uk.po
51
po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 13:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||||
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||||
@@ -416,36 +416,41 @@ msgstr "Розробник"
|
|||||||
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||||||
msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
|
msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:111
|
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:112
|
||||||
msgid "file.txt"
|
msgid "file.txt"
|
||||||
msgstr "file.txt"
|
msgstr "file.txt"
|
||||||
|
|
||||||
#. As in software
|
#. As in software
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:113
|
#: src/utils/create_details_window.py:114
|
||||||
msgid "program"
|
msgid "program"
|
||||||
msgstr "програма"
|
msgstr "програма"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:117
|
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:119
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
||||||
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:118
|
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||||||
msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:125
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
||||||
msgstr "/path/to/{exe_name}"
|
msgstr "/path/to/{exe_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:122
|
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "/path/to/{file_name}"
|
msgid "/path/to/{file_name}"
|
||||||
msgstr "/path/to/{file_name}"
|
msgstr "/path/to/{file_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:126
|
#: src/utils/create_details_window.py:131
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
|
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
|
||||||
@@ -469,37 +474,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
|
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
||||||
msgid "Executable"
|
msgid "Executable"
|
||||||
msgstr "Виконуваний"
|
msgstr "Виконуваний"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:150
|
#: src/utils/create_details_window.py:155
|
||||||
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||||
msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
|
msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
#: src/utils/create_details_window.py:167
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Скасувати"
|
msgstr "Скасувати"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:212
|
#: src/utils/create_details_window.py:217
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:222
|
#: src/utils/create_details_window.py:227
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:228
|
#: src/utils/create_details_window.py:233
|
||||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||||
msgstr "Не вдалося додати гру"
|
msgstr "Не вдалося додати гру"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:214
|
#: src/utils/create_details_window.py:219
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:252
|
#: src/utils/create_details_window.py:257
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:260
|
#: src/utils/create_details_window.py:265
|
||||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||||
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
|
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:222
|
#: src/utils/create_details_window.py:227
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:253
|
#: src/utils/create_details_window.py:258
|
||||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||||
msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
|
msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:228
|
#: src/utils/create_details_window.py:233
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:261
|
#: src/utils/create_details_window.py:266
|
||||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||||
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
|
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user