Translations update from Hosted Weblate (#49)

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings)

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 92.9% (106 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 90.3% (103 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 89.4% (102 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 79.8% (91 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fi/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 80.7% (92 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 92.9% (106 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 92.1% (105 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 82.4% (94 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nb_NO/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 80.7% (92 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 93.8% (107 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2023-03-31 17:04:33 +02:00
committed by GitHub
parent 6e1acf43da
commit 397f267522
13 changed files with 1176 additions and 836 deletions

168
po/ar.po
View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package. # This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>, 2023. # Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ar/>\n" "cartridges/ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "عبوات" msgstr "عبوات"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "أظهر التفضيلات"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "الاختصارات" msgstr "الاختصارات"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "تراجع" msgstr "تراجع"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "موضع تثبيت ستيم" msgstr "موضع تثبيت ستيم"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب" msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
@@ -283,43 +284,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "أمحُ" msgstr "أمحُ"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "عيِّن موضع هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "هِرُوِك" msgstr "هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك" msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "استورد ألعاب أَبِك" msgstr "استورد ألعاب أَبِك"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي" msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر" msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "قوارير" msgstr "قوارير"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "موضع تثبيت قوارير" msgstr "موضع تثبيت قوارير"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>" msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "أزيلت {}"
msgstr "أزيلت {title}"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -331,9 +353,8 @@ msgstr "أمس"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "أضيفت في: {}"
msgstr "أضيفت في: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -341,9 +362,10 @@ msgstr "أبدًا"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Last played: {last_played_date}" #| msgid "Last Played"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}" msgid "Last played: {}"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -355,24 +377,32 @@ msgstr "لم يُعثر على التثبيت"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory." msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {}."
msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {name}."
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory." msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {}."
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {name}."
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "عيِّن الموضع" msgstr "عيِّن الموضع"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "أُزيلت كلُّ الألعاب" msgstr "أُزيلت كلُّ الألعاب"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {name}."
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "تُستورد الألعاب…" msgstr "تُستورد الألعاب…"
@@ -395,9 +425,10 @@ msgstr "اُستوردت الألعاب"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Successfully imported {games_no} games." #| msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح." msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -433,40 +464,42 @@ msgstr "ملف.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "برنامج" msgstr "برنامج"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" #| msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/path/to/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "/path/to/{file_name}" #| msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/path/to/{file_name}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/path/to/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format #, fuzzy
#| msgid ""
#| "To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
#| "\n"
#| "<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
#| "\n"
#| "To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
#| "\n"
#| "<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
#| "\n"
#| "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -518,6 +551,22 @@ msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل" msgstr "تجاهل"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/path/to/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General" #~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -569,9 +618,6 @@ msgstr "تجاهل"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد هِرُوِك." #~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد هِرُوِك."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "عيِّن موضع هِرُوِك"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "اُستوردت ألعاب هِرُوِك" #~ msgstr "اُستوردت ألعاب هِرُوِك"

162
po/es.po
View File

@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the cartridges package. # This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023. # Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023. # gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/es/>\n" "cartridges/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos" msgstr "Cartuchos"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Mostrar preferencias"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos" msgstr "Atajos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Deshacer" msgstr "Deshacer"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Steam" msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Directorio a usar para importar juegos" msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
@@ -284,43 +285,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Limpiar" msgstr "Limpiar"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Establecer ubicación de Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic" msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar juegos de Epic" msgstr "Importar juegos de Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar juegos de GOG" msgstr "Importar juegos de GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar juegos descargados" msgstr "Importar juegos descargados"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Ubicación de instalación de Bottles" msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>" msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} eliminado"
msgstr "{title} eliminado"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -332,9 +354,8 @@ msgstr "Ayer"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "Añadido: {}"
msgstr "Añadido: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -342,9 +363,10 @@ msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Last played: {last_played_date}" #| msgid "Last Played"
msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Último jugado"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -356,26 +378,34 @@ msgstr "No se encuentra la instalación"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory." msgstr "Selecciona el directorio de la configuración {}."
msgstr "Selecciona el directorio de la configuración {name}."
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory." msgstr "Selecciona el directorio de los datos {}."
msgstr "Selecciona el directorio de los datos {name}."
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Escoger la ubicación" msgstr "Escoger la ubicación"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "{title} removed" #| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "{title} eliminado" msgstr "{title} eliminado"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecciona el directorio de los datos {name}."
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando juegos…" msgstr "Importando juegos…"
@@ -400,9 +430,10 @@ msgstr "Juegos importados"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Successfully imported {games_no} games." #| msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito." msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Importado 1 juego con éxito."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -438,51 +469,37 @@ msgstr "archivo.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/ruta/hasta/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/ruta/hasta/{}"
msgstr "/ruta/hasta/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Para lanzar el ejecutable \"{exe_name}\", use el comando:\n" "Para lanzar el ejecutable \"{}\", use el comando:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Para abrir el archivo \"{file_name}\" con la aplicación predeterminada, " "Para abrir el archivo \"{}\" con la aplicación predeterminada, use:\n"
"use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!" "Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
@@ -524,6 +541,22 @@ msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar" msgstr "Descartar"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/ruta/hasta/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General" #~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -575,9 +608,6 @@ msgstr "Descartar"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Heroic." #~ msgstr "No se encuentra el directorio Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Establecer ubicación de Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Juegos de Heroic importados" #~ msgstr "Juegos de Heroic importados"

153
po/fi.po
View File

@@ -5,13 +5,14 @@
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023. # Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023.
# Kopimi <tatuus@tutanota.com>, 2023. # Kopimi <tatuus@tutanota.com>, 2023.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023. # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fi/>\n" "cartridges/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Näytä asetukset"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet" msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Kumoa" msgstr "Kumoa"
@@ -273,7 +274,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam-asennuksen sijainti" msgstr "Steam-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa" msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"
@@ -290,43 +291,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä" msgstr "Tyhjennä"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Heroic-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Aseta Heroicin sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic-asennuksen sijainti" msgstr "Heroic-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Tuo Epic-pelejä" msgstr "Tuo Epic-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Tuo GOG-pelejä" msgstr "Tuo GOG-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Tuo Sideload-pelejä" msgstr "Tuo Sideload-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Pullot" msgstr "Pullot"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles-asennuksen sijainti" msgstr "Bottles-asennuksen sijainti"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Linux Sauna" msgstr "Linux Sauna"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} poistettu"
msgstr "{title} poistettu"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -338,9 +360,8 @@ msgstr "Eilen"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "Lisätty: {}"
msgstr "Lisätty: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -348,9 +369,10 @@ msgstr "Ei koskaan"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Last played: {last_played_date}" #| msgid "Last Played"
msgstr "Pelattu: {last_played_date}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Viimeksi pelattu"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -362,28 +384,34 @@ msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location" #| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Aseta Steamin sijainti" msgstr "Aseta Steamin sijainti"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "{title} removed" #| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "{title} poistettu" msgstr "{title} poistettu"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Tuodaan pelejä…" msgstr "Tuodaan pelejä…"
@@ -412,9 +440,10 @@ msgstr "Steam-pelit tuotu"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Successfully imported {games_no} games." #| msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Onnistuneesti tuotu {games_no} peliä." msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Onnistuneesti tuotu 1 peli."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -450,50 +479,37 @@ msgstr "file.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "ohjelma" msgstr "ohjelma"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/polku/kansioon/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/polku/kansioon/{}"
msgstr "/polku/kansioon/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Käynnistääksesi suoritettavan ohjelman \"{exe_name}\", käytä komentoa:\n" "Käynnistääksesi suoritettavan ohjelman \"{exe_name}\", käytä komentoa:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Avataksesi tiedoston \"{file_name}\" oletussovelluksella, käytä komentoa:\n" "Avataksesi tiedoston \"{}\" oletussovelluksella, käytä komentoa:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu " "Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu "
"kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!" "kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!"
@@ -538,6 +554,22 @@ msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää" msgstr "Hylkää"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Pelattu: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Onnistuneesti tuotu {games_no} peliä."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/polku/kansioon/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General" #~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -589,9 +621,6 @@ msgstr "Hylkää"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Heroic-hakemistoa ei löytynyt." #~ msgstr "Heroic-hakemistoa ei löytynyt."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Aseta Heroicin sijainti"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-pelit tuotu" #~ msgstr "Heroic-pelit tuotu"

163
po/fr.po
View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fr/>\n" "cartridges/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartouches" msgstr "Cartouches"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Afficher les préférences"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis" msgstr "Raccourcis"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation de Steam" msgstr "Emplacement de l'installation de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Répertoire à utiliser lors de l'importation de jeux" msgstr "Répertoire à utiliser lors de l'importation de jeux"
@@ -288,43 +288,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Vider" msgstr "Vider"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Définir l'emplacement Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Répertoire à utiliser lors de l'importation de jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation Heroic" msgstr "Emplacement de l'installation Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer Epic Games" msgstr "Importer Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer des jeux GOG" msgstr "Importer des jeux GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer des jeux Sideloaded" msgstr "Importer des jeux Sideloaded"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation Bottles" msgstr "Emplacement de l'installation Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Irénée Thirion" msgstr "Irénée Thirion"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} retiré"
msgstr "{title} retiré"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -336,9 +357,8 @@ msgstr "Hier"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "Ajouté : {}"
msgstr "Ajouté : {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -346,9 +366,8 @@ msgstr "Jamais"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format msgid "Last played: {}"
msgid "Last played: {last_played_date}" msgstr "Dernière session : {}"
msgstr "Dernière session : {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -360,24 +379,32 @@ msgstr "Installation introuvable"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory." msgstr "Sélectionnez le répertoire de configuration de {}."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de configuration de {name}."
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory." msgstr "Sélectionnez le répertoire de données de {}."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de données de {name}."
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Définir lemplacement" msgstr "Définir lemplacement"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Tous les jeux ont été supprimés" msgstr "Tous les jeux ont été supprimés"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de données de {name}."
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importation des jeux…" msgstr "Importation des jeux…"
@@ -400,9 +427,10 @@ msgstr "Jeux importés"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Successfully imported {games_no} games." #| msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Importation réussie de {games_no} jeux." msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Importation réussie de 1 jeu."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -438,51 +466,38 @@ msgstr "ficher.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programme" msgstr "programme"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\chemin\\vers\\{}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/chemin/vers/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/chemin/vers/{}"
msgstr "/chemin/vers/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Pour lancer l'exécutable « {exe_name} », utilisez la commande :\n" "Pour lancer l'exécutable « {} », utilisez la commande :\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Pour ouvrir le fichier « {file_name} » avec l'application par défaut, " "Pour ouvrir le fichier « {} » avec l'application par défaut, utilisez la "
"utilisez la commande :\n" "commande :\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre " "Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre "
"guillemets !" "guillemets !"
@@ -525,6 +540,22 @@ msgstr "L'exécutable ne peut pas être vide."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Dernière session : {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Importation réussie de {games_no} jeux."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\chemin\\vers\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/chemin/vers/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General" #~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -576,9 +607,6 @@ msgstr "Rejeter"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Le répertoire Heroic est introuvable." #~ msgstr "Le répertoire Heroic est introuvable."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Définir l'emplacement Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Jeux Heroic importés" #~ msgstr "Jeux Heroic importés"
@@ -599,9 +627,6 @@ msgstr "Rejeter"
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games." #~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "Importation réussie de 1 jeu." #~ msgstr "Importation réussie de 1 jeu."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "Dernière session :"
#~ msgid "Successfully imported" #~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "Importation réussie" #~ msgstr "Importation réussie"

151
po/hu.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/hu/>\n" "cartridges/hu/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Kazetták" msgstr "Kazetták"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Beállítások megjelenítése"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk" msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás" msgstr "Visszavonás"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam telepítés helye" msgstr "Steam telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Az importáláshoz használt mappa" msgstr "Az importáláshoz használt mappa"
@@ -283,43 +283,58 @@ msgid "Clear"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Lutris telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris gyorsítótár helye"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "A játékborítók importáláshoz használt mappa"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic telepítés helye" msgstr "Heroic telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Games játékok importálása" msgstr "Epic Games játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG játékok importálása" msgstr "GOG játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Manuálisan hozzáadott játékok importálása" msgstr "Manuálisan hozzáadott játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Palackok" msgstr "Palackok"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Palackok telepítés helye" msgstr "Palackok telepítés helye"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kramo https://kramo.hu" msgstr "kramo https://kramo.hu"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} eltávolítva"
msgstr "{title} eltávolítva"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -331,9 +346,8 @@ msgstr "Tegnap"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "Hozzáadva: {}"
msgstr "Hozzáadva: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -341,9 +355,8 @@ msgstr "Soha"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format msgid "Last played: {}"
msgid "Last played: {last_played_date}" msgstr "Legutóbbi játékmenet: {}"
msgstr "Legutóbbi játékmenet: {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -355,24 +368,30 @@ msgstr "Telepítés nem található"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory." msgstr "Válassza ki {} konfigurációs mappáját."
msgstr "Válassza ki {name} konfigurációs mappáját."
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory." msgstr "Válassza ki {} adatainak mappáját."
msgstr "Válassza ki {name} adatainak mappáját."
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Mappa kiválasztása" msgstr "Mappa kiválasztása"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Az összes játék eltávolítva" msgstr "Az összes játék eltávolítva"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Gyorsítótár nem található"
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Válassza ki Lutris gyorsítótár mappáját."
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Játékok importálása folyamatban…" msgstr "Játékok importálása folyamatban…"
@@ -395,9 +414,8 @@ msgstr "Játékok importálva"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format msgid "Successfully imported {} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgstr "{} játék sikeresen importálva."
msgstr "{games_no} játék sikeresen importálva."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -433,51 +451,38 @@ msgstr "fájl.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\útvonal\\a\\programhoz\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}"
msgstr "C:\\útvonal\\a\\fájlhoz\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/útvonal/a/programhoz/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/útvonal/ide/{}"
msgstr "/útvonal/a/fájlhoz/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Az \"{exe_name}\" program elindításához ezt a parancsot használd:\n" "Az \"{}\" program elindításához ezt a parancsot használd:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"A \"{file_name}\" fájl megnyitásához az alapértelmezett programmal ezt a " "A \"{}\" fájl megnyitásához az alapértelmezett programmal ezt a parancsot "
"parancsot használd:\n" "használd:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakd az útvonalat idézőjelek közé!" "Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakd az útvonalat idézőjelek közé!"
@@ -519,6 +524,22 @@ msgstr "A program nem lehet üres."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Rendben" msgstr "Rendben"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Legutóbbi játékmenet: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} játék sikeresen importálva."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\útvonal\\a\\fájlhoz\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/útvonal/a/fájlhoz/{file_name}"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General" #~ msgid "General"
#~ msgstr "Általános" #~ msgstr "Általános"
@@ -564,9 +585,6 @@ msgstr "Rendben"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "A Heroic mappa nem található." #~ msgstr "A Heroic mappa nem található."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic mappa kiválasztása"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Játékok importálva a Heroic-ból" #~ msgstr "Játékok importálva a Heroic-ból"
@@ -592,9 +610,6 @@ msgstr "Rendben"
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games." #~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "{str(len(heroic_games))} játék sikeresen importálva." #~ msgstr "{str(len(heroic_games))} játék sikeresen importálva."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "Legutóbbi játékmenet:"
#~ msgid "Successfully imported" #~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "Sikeresen importálva" #~ msgstr "Sikeresen importálva"

161
po/it.po
View File

@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the cartridges package. # This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>, 2023. # Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>, 2023.
# albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2023. # albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/it/>\n" "cartridges/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartucce" msgstr "Cartucce"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Mostra preferenze"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Steam" msgstr "Percorso Installazione Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Cartella da usare per importare i giochi" msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
@@ -284,43 +285,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Imposta il percorso per Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Heroic" msgstr "Percorso Installazione Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importa giochi da Epic Games" msgstr "Importa giochi da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importa giochi da GOG" msgstr "Importa giochi da GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente" msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Bottles" msgstr "Percorso Installazione Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me" msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} rimosso"
msgstr "{title} rimosso"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -332,9 +354,8 @@ msgstr "Ieri"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "Aggiunto il: {}"
msgstr "Aggiunto il: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -342,9 +363,10 @@ msgstr "Mai"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Last played: {last_played_date}" #| msgid "Last Played"
msgstr "Ultimo avvio: {last_played_date}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Ultimo Avvio"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -356,24 +378,32 @@ msgstr "Installazione non trovata"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory." msgstr "Selezionare la directory di configurazione per {}."
msgstr "Selezionare la directory di configurazione per {name}."
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory." msgstr "Selezionare la cartella dei dati per {}."
msgstr "Selezionare la cartella dei dati per {name}."
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Imposta percorso" msgstr "Imposta percorso"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Tutti i giochi sono stati rimossi" msgstr "Tutti i giochi sono stati rimossi"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selezionare la cartella dei dati per {name}."
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Import dei giochi in corso…" msgstr "Import dei giochi in corso…"
@@ -396,9 +426,10 @@ msgstr "Giochi importati"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Successfully imported {games_no} games." #| msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "{games_no} giochi importati con successo." msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Un gioco importato con successo."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -434,50 +465,37 @@ msgstr "file.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programma" msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\percorso\\per\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\percorso\\per\\{}"
msgstr "C:\\percorso\\per\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/percorso/per/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/percorso/per/{}"
msgstr "/percorso/per/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Per avviare l'eseguibile \"{exe_name}\", usa il comando:\n" "Per avviare l'eseguibile \"{}\", usa il comando:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Per aprire il file \"{file_name}\" con il programma di default, usa:\n" "Per aprire il file \"{}\" con il programma di default, usa:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Se il comando contiene spazi, mettilo tra virgolette!" "Se il comando contiene spazi, mettilo tra virgolette!"
@@ -519,6 +537,22 @@ msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Ultimo avvio: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} giochi importati con successo."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\percorso\\per\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/percorso/per/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General" #~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -570,9 +604,6 @@ msgstr "Chiudi"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Heroic." #~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Imposta il percorso per Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Importati giochi da Heroic" #~ msgstr "Importati giochi da Heroic"

101
po/ko.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
"Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n" "Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "카트리지" msgstr "카트리지"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "" msgstr ""
@@ -286,42 +286,57 @@ msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Heroic" msgid "Lutris"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Heroic Install Location" msgid "Lutris Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
@@ -334,8 +349,7 @@ msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
@@ -344,8 +358,7 @@ msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format msgid "Last played: {}"
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
@@ -358,24 +371,30 @@ msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -398,8 +417,7 @@ msgstr ""
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format msgid "Successfully imported {} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
@@ -436,40 +454,27 @@ msgstr ""
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 11:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"cartridges/cartridges/nb_NO/>\n" "cartridges/cartridges/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Vis innstillinger"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Angre" msgstr "Angre"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Steam" msgstr "Installasjonssted for Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill" msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
@@ -291,43 +291,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Tøm" msgstr "Tøm"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Velg hvor Heroic er å finne"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Heroic" msgstr "Installasjonssted for Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer Epic-spill" msgstr "Importer Epic-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer GOG-spill" msgstr "Importer GOG-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer sideinnlastede spill" msgstr "Importer sideinnlastede spill"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Bottles" msgstr "Installasjonssted for Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>" msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} fjernet"
msgstr "{title} fjernet"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -339,9 +360,8 @@ msgstr "I går"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "Tillagt: {}"
msgstr "Tillagt: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -349,9 +369,8 @@ msgstr "Aldri"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format msgid "Last played: {}"
msgid "Last played: {last_played_date}" msgstr "Sist spilt: {}"
msgstr "Sist spilt: {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -364,28 +383,35 @@ msgstr "Fant ikke installasjonen"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, fuzzy, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory." msgstr "Velg {}-oppsettsmappen."
msgstr "Velg {name}-oppsettsmappen."
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, fuzzy, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory." msgstr "Velg {}-datamappen."
msgstr "Velg {name}-datamappen."
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location" #| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Velg hvor Steam er å finne" msgstr "Velg hvor Steam er å finne"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "{title} removed" #| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "{title} fjernet" msgstr "{title} fjernet"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Velg {name}-datamappen."
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importerer spill …" msgstr "Importerer spill …"
@@ -414,9 +440,10 @@ msgstr "Steam-spill importert"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Successfully imported {games_no} games." #| msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Importerte {games_no} spill." msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Importerte ett spill."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -452,50 +479,37 @@ msgstr "fil.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\sti\\til\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\sti\\til\\{}"
msgstr "C:\\sti\\til\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/sti/til/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/sti/til/{}"
msgstr "/sti/til/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Start den kjørbare «{exe_name}»-filen med denne kommandoen:\n" "Start den kjørbare «{}»-filen med denne kommandoen:\n"
"\n" "\n"
"<tt>«{exe_path}»</tt>\n" "<tt>«{}»</tt>\n"
"\n" "\n"
"For å åpne filen «{file_name}» med forvalgt program bruker du:\n" "For å åpne filen «{}» med forvalgt program bruker du:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} «{file_path}»</tt>\n" "<tt>{} «{}»</tt>\n"
"\n" "\n"
"Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske " "Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske "
"sitattegn." "sitattegn."
@@ -538,6 +552,22 @@ msgstr "Kjørbar fil må angis."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Forkast" msgstr "Forkast"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Sist spilt: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Importerte {games_no} spill."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\sti\\til\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/sti/til/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General" #~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -588,9 +618,6 @@ msgstr "Forkast"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Finner ikke Heroic-spillmappen." #~ msgstr "Finner ikke Heroic-spillmappen."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Velg hvor Heroic er å finne"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-spill importert" #~ msgstr "Heroic-spill importert"
@@ -612,9 +639,6 @@ msgstr "Forkast"
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games." #~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "Importerte ett spill." #~ msgstr "Importerte ett spill."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "Sist spilt:"
#~ msgid "Successfully imported" #~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "Importert" #~ msgstr "Importert"

151
po/nl.po
View File

@@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package. # This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2023. # Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n" "Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/nl/>\n" "cartridges/nl/>\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Voorkeuren tonen"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken" msgstr "Ongedaan maken"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Steam" msgstr "Installatielocatie van Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games" msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games"
@@ -284,43 +285,58 @@ msgid "Clear"
msgstr "Wissen" msgstr "Wissen"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Cache-locatie van Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van game-covers"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Heroic" msgstr "Installatielocatie van Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic-games importeren" msgstr "Epic-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG-games importeren" msgstr "GOG-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Gesideloade games importeren" msgstr "Gesideloade games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Bottles" msgstr "Installatielocatie van Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Philip Goto <philip.goto@gmail.com>" msgstr "Philip Goto <philip.goto@gmail.com>"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} verwijderd"
msgstr "{title} verwijderd"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -332,9 +348,8 @@ msgstr "Gisteren"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "Toegevoegd op {}"
msgstr "Toegevoegd op {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -342,9 +357,8 @@ msgstr "Nooit"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format msgid "Last played: {}"
msgid "Last played: {last_played_date}" msgstr "Laatst gespeeld: {}"
msgstr "Laatst gespeeld op {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -356,24 +370,30 @@ msgstr "Installatie niet gevonden"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory." msgstr "Selecteer de configuratiemap van {}"
msgstr "Selecteer de configuratiemap van {name}"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory." msgstr "Selecteer de gegevensmap van {}"
msgstr "Selecteer de gegevensmap van {name}"
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Locatie instellen" msgstr "Locatie instellen"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Alle games verwijderd" msgstr "Alle games verwijderd"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache niet gevonden"
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecteer de cache-map van Lutris"
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Games importeren…" msgstr "Games importeren…"
@@ -396,9 +416,8 @@ msgstr "Games geïmporteerd"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format msgid "Successfully imported {} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgstr "{} games succesvol geïmporteerd"
msgstr "{games_no} games succesvol geïmporteerd"
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -434,51 +453,40 @@ msgstr "bestand.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programma" msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\pad\\naar\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr ""
msgstr "C:\\pad\\naar\\{file_name}" "C:\\pad\\n"
"aar\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/pad/naar/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/pad/naar/{}"
msgstr "/pad/naar/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Om het programma {exe_name} te starten, gebruik de volgende opdracht:\n" "Om het programma {} te starten, gebruik de volgende opdracht:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Om het bestand {file_name} met de standaard-app te openen, gebruik de " "Om het bestand {} met de standaard-app te openen, gebruik de volgende "
"volgende opdracht:\n" "opdracht:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele " "Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele "
"aanhalingstekens omheen staan!" "aanhalingstekens omheen staan!"
@@ -522,6 +530,22 @@ msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Laatst gespeeld op {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} games succesvol geïmporteerd"
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\pad\\naar\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/pad/naar/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General" #~ msgid "General"
@@ -570,9 +594,6 @@ msgstr "Sluiten"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "De Heroic-map kan niet worden gevonden" #~ msgstr "De Heroic-map kan niet worden gevonden"
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic-locatie instellen"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-games geïmporteerd" #~ msgstr "Heroic-games geïmporteerd"

155
po/pt.po
View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package. # This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Pedro Sader Azevedo <pedro.saderazevedo@protonmail.com>, 2023. # Pedro Sader Azevedo <pedro.saderazevedo@protonmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Sader Azevedo <pedro.saderazevedo@protonmail.com>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/pt/>\n" "cartridges/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos" msgstr "Cartuchos"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos" msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfazer" msgstr "Desfazer"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Local de instalação da Steam" msgstr "Local de instalação da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Diretório para usar ao importar jogos" msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
@@ -286,43 +287,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Limpar" msgstr "Limpar"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Local de instalação do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Definir local do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Local de instalação do Heroic" msgstr "Local de instalação do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar jogos da Epic Games" msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar jogos do GOG" msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente" msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Local de instalação do Bottles" msgstr "Local de instalação do Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo" msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} removido"
msgstr "{title} removido"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -334,9 +356,8 @@ msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "Adicionado: {}"
msgstr "Adicionado: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -344,9 +365,10 @@ msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Last played: {last_played_date}" #| msgid "Last Played"
msgstr "Última vez jogado: {last_played_date}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -358,28 +380,34 @@ msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location" #| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Definir local da Steam" msgstr "Definir local da Steam"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "{title} removed" #| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "{title} removido" msgstr "{title} removido"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando jogos…" msgstr "Importando jogos…"
@@ -408,9 +436,10 @@ msgstr "Jogos da Steam importados"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Successfully imported {games_no} games." #| msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "{games_no} jogos importados com sucesso." msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "1 jogo foi importado com sucesso."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -446,50 +475,37 @@ msgstr "arquivo.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/caminho/para/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/caminho/para/{}"
msgstr "/caminho/para/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Para iniciar o executável \"{exe_name}\", use o comando:\n" "Para iniciar o executável \"{}\", use o comando:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Para abrir o arquivo \"{file_name}\" com o aplicativo padrão, use:\n" "Para abrir o arquivo \"{}\" com o aplicativo padrão, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command}\"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{}\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!" "Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
@@ -531,6 +547,22 @@ msgstr "O executável não pode estar vazio."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar" msgstr "Dispensar"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Última vez jogado: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} jogos importados com sucesso."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\caminho\\para\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/caminho/para/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General" #~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -582,9 +614,6 @@ msgstr "Dispensar"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "O diretório do Heroic não foi encontrado." #~ msgstr "O diretório do Heroic não foi encontrado."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Definir local do Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Jogos do Heroic importados" #~ msgstr "Jogos do Heroic importados"

162
po/ru.po
View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package. # This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Сергей <asvmail.as@gmail.com>, 2023. # Сергей <asvmail.as@gmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ru/>\n" "cartridges/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджи" msgstr "Картриджи"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Показать параметры"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш" msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Место установки Steam" msgstr "Место установки Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Каталог для импорта игр" msgstr "Каталог для импорта игр"
@@ -283,43 +284,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Очистить" msgstr "Очистить"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Место установки Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Установить расположение Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Каталог для импорта игр"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Место установки Heroic" msgstr "Место установки Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Импорт игр Epic" msgstr "Импорт игр Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Импорт игр GOG" msgstr "Импорт игр GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Импорт сторонних игр" msgstr "Импорт сторонних игр"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Место установки Bottles" msgstr "Место установки Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png" msgstr "Ser82-png"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} удалена"
msgstr "{title} удалена"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -331,9 +353,8 @@ msgstr "Вчера"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "Добавлено: {}"
msgstr "Добавлено: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -341,9 +362,10 @@ msgstr "Никогда"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Last played: {last_played_date}" #| msgid "Last Played"
msgstr "Последняя игра: {last_played_date}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Последняя игра"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -355,24 +377,32 @@ msgstr "Установка не найдена"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory." msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
msgstr "Выберите каталог конфигурации {name}."
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory." msgstr "Выберите каталог данных {}."
msgstr "Выберите каталог данных {name}."
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Установить расположение" msgstr "Установить расположение"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Все игры удалены" msgstr "Все игры удалены"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Выберите каталог данных {name}."
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Импорт игр…" msgstr "Импорт игр…"
@@ -395,9 +425,10 @@ msgstr "Игры импортированы"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Successfully imported {games_no} games." #| msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Успешно импортировано {games_no} игр." msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Успешно импортирована 1 игра."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -433,51 +464,37 @@ msgstr "file.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "программа" msgstr "программа"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/путь/к/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/путь/к/{}"
msgstr "/путь/к/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы запустить исполняемый файл \"{exe_name}\", выполните команду:\n" "Чтобы запустить исполняемый файл \"{}\", выполните команду:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Чтобы открыть файл \"{file_name}\" с помощью приложения по умолчанию, " "Чтобы открыть файл \"{}\" с помощью приложения по умолчанию, используйте:\n"
"используйте:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!" "Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
@@ -519,6 +536,22 @@ msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить" msgstr "Отклонить"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Последняя игра: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Успешно импортировано {games_no} игр."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\путь\\к\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/путь/к/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General" #~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -570,9 +603,6 @@ msgstr "Отклонить"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Heroic." #~ msgstr "Не удалось найти каталог Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Установить расположение Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Игры Heroic импортированы" #~ msgstr "Игры Heroic импортированы"

160
po/ta.po
View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 07:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ta/>\n" "cartridges/ta/>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்" msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்" msgstr "குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்" msgstr "செயல்தவிர்"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்" msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு" msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
@@ -289,43 +289,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "தெளிவு" msgstr "தெளிவு"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)" msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்" msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்" msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)" msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்" msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>" msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} அகற்றப்பட்டது"
msgstr "{title} அகற்றப்பட்டது"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -337,9 +358,8 @@ msgstr "நேற்று"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}"
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -347,9 +367,10 @@ msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Last played: {last_played_date}" #| msgid "Last played:"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {last_played_date}" msgid "Last played: {}"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது:"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -361,28 +382,34 @@ msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location" #| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Steam (ஸ்டீம் இடத்தை அமைக்கவும்" msgstr "Steam (ஸ்டீம் இடத்தை அமைக்கவும்"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "{title} removed" #| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "{title} அகற்றப்பட்டது" msgstr "{title} அகற்றப்பட்டது"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…" msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
@@ -411,9 +438,10 @@ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இ
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Successfully imported {games_no} games." #| msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன." msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -449,52 +477,40 @@ msgstr "கோப்பு.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "பயன்பாடு" msgstr "பயன்பாடு"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}"
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/பாதை/டு/ {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format msgid "/path/to/{}"
msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/பாதை/டு/ {}"
msgstr "/பாதை/டு /{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"இயங்கக்கூடிய \"{exe_name}\" ஐத் தொடங்க, கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும்:\n" "இயங்கக்கூடிய \"{}\" ஐத் தொடங்க, கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும்:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"இயல்புநிலை பயன்பாட்டுடன் \"{file_name}\" கோப்பைத் திறக்க, பயன்படுத்தவும்:\n" "இயல்புநிலை பயன்பாட்டுடன் \"{}\" கோப்பைத் திறக்க, பயன்படுத்தவும்:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!" "பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை "
"உறுதிசெய்யவும்!"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/utils/create_details_window.py:154
msgid "Executable" msgid "Executable"
@@ -534,6 +550,22 @@ msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இர
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "நிராகரி" msgstr "நிராகரி"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/பாதை/டு /{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General" #~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -585,9 +617,6 @@ msgstr "நிராகரி"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." #~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன" #~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
@@ -608,9 +637,6 @@ msgstr "நிராகரி"
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games." #~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது." #~ msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "கடைசியாக விளையாடியது:"
#~ msgid "Successfully imported" #~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது" #~ msgstr "வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"

165
po/uk.po
View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/uk/>\n" "cartridges/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Показати параметри"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики" msgstr "Ярлики"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Відмінити" msgstr "Відмінити"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Місце встановлення Steam" msgstr "Місце встановлення Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Каталог для імпорту ігор" msgstr "Каталог для імпорту ігор"
@@ -284,43 +284,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Очистити" msgstr "Очистити"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Місце встановлення Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Встановіть розташування Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Каталог для імпорту ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Місце встановлення Heroic" msgstr "Місце встановлення Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Імпорт Epic Games" msgstr "Імпорт Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:134 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Імпорт ігор GOG" msgstr "Імпорт ігор GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142 #: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Імпорт сторонніх ігор" msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:151 #: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Місце встановлення Bottles" msgstr "Місце встановлення Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kefir2105" msgstr "kefir2105"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197 #: src/main.py:201
#, python-brace-format msgid "{} removed"
msgid "{title} removed" msgstr "{} видалено"
msgstr "{title} видалено"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
@@ -332,9 +353,8 @@ msgstr "Вчора"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format msgid "Added: {}"
msgid "Added: {date}" msgstr "Додано: {}"
msgstr "Додано: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
@@ -342,9 +362,8 @@ msgstr "Ніколи"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format msgid "Last played: {}"
msgid "Last played: {last_played_date}" msgstr "Остання гра: {}"
msgstr "Останній раз грали: {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
@@ -356,24 +375,32 @@ msgstr "Встановлення не знайдено"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57 #: src/preferences.py:57
#, python-brace-format msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {name} configuration directory." msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {name}."
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:60
#, python-brace-format msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {name} data directory." msgstr "Виберіть каталог даних {}."
msgstr "Виберіть каталог даних {name}."
#: src/preferences.py:61 #: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Встановити місцезнаходження" msgstr "Встановити місцезнаходження"
#: src/preferences.py:117 #: src/preferences.py:122
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Всі ігри видалено" msgstr "Всі ігри видалено"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Виберіть каталог даних {name}."
#: src/utils/importer.py:37 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Імпорт ігор…" msgstr "Імпорт ігор…"
@@ -396,9 +423,10 @@ msgstr "Ігри імпортовано"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96 #: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "Successfully imported {games_no} games." #| msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Успішно імпортовано {games_no} ігри." msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
@@ -434,51 +462,42 @@ msgstr "file.txt"
msgid "program" msgid "program"
msgstr "програма" msgstr "програма"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" #| msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/path/to/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format #, fuzzy
msgid "/path/to/{file_name}" #| msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/path/to/{file_name}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/path/to/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Щоб запустити виконуваний файл \"{exe_name}\", скористайтеся командою:\n" "Щоб запустити виконуваний файл \"{}\", скористайтеся командою:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Щоб відкрити файл \"{file_name}\" за допомогою застосунку за замовчуванням, " "Щоб відкрити файл \"{}\" за допомогою застосунку за замовчуванням, "
"скористайтеся:\n" "скористайтеся:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!" "Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
@@ -520,6 +539,22 @@ msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім.
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити" msgstr "Відхилити"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Останній раз грали: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Успішно імпортовано {games_no} ігри."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/path/to/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General" #~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -571,9 +606,6 @@ msgstr "Відхилити"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Не вдається знайти каталог Heroic." #~ msgstr "Не вдається знайти каталог Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Встановіть розташування Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Ігри Heroic імпортовано" #~ msgstr "Ігри Heroic імпортовано"
@@ -594,9 +626,6 @@ msgstr "Відхилити"
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games." #~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "Успішно імпортовано 1 гру." #~ msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "Остання гра:"
#~ msgid "Successfully imported" #~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "Успішно імпортовано" #~ msgstr "Успішно імпортовано"