Translations update from Hosted Weblate (#49)

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings)

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 92.9% (106 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 90.3% (103 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 89.4% (102 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 79.8% (91 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fi/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 80.7% (92 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 92.9% (106 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 92.1% (105 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 82.4% (94 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nb_NO/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 80.7% (92 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 93.8% (107 of 114 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2023-03-31 17:04:33 +02:00
committed by GitHub
parent 6e1acf43da
commit 397f267522
13 changed files with 1176 additions and 836 deletions

168
po/ar.po
View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "عبوات"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "أظهر التفضيلات"
msgid "Shortcuts"
msgstr "الاختصارات"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "موضع تثبيت ستيم"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
@@ -283,43 +284,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "أمحُ"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "عيِّن موضع هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "استورد ألعاب أَبِك"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "قوارير"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "موضع تثبيت قوارير"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "أزيلت {title}"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "أزيلت {}"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -331,9 +353,8 @@ msgstr "أمس"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "أضيفت في: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "أضيفت في: {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -341,9 +362,10 @@ msgstr "أبدًا"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}"
#, fuzzy
#| msgid "Last Played"
msgid "Last played: {}"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -355,24 +377,32 @@ msgstr "لم يُعثر على التثبيت"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {name}."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {name}."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {}."
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location"
msgstr "عيِّن الموضع"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
msgid "All games removed"
msgstr "أُزيلت كلُّ الألعاب"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {name}."
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "تُستورد الألعاب…"
@@ -395,9 +425,10 @@ msgstr "اُستوردت الألعاب"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح."
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -433,40 +464,42 @@ msgstr "ملف.txt"
msgid "program"
msgstr "برنامج"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
#, fuzzy
#| msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/path/to/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/path/to/{file_name}"
#, fuzzy
#| msgid "/path/to/{exe_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/path/to/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
#| "\n"
#| "<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
#| "\n"
#| "To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
#| "\n"
#| "<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
#| "\n"
#| "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
@@ -518,6 +551,22 @@ msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/path/to/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -569,9 +618,6 @@ msgstr "تجاهل"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد هِرُوِك."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "عيِّن موضع هِرُوِك"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "اُستوردت ألعاب هِرُوِك"

162
po/es.po
View File

@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:24+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Mostrar preferencias"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
@@ -284,43 +285,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Establecer ubicación de Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar juegos de Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar juegos de GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar juegos descargados"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} eliminado"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} eliminado"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -332,9 +354,8 @@ msgstr "Ayer"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Añadido: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "Añadido: {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -342,9 +363,10 @@ msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}"
#, fuzzy
#| msgid "Last Played"
msgid "Last played: {}"
msgstr "Último jugado"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -356,26 +378,34 @@ msgstr "No se encuentra la instalación"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "Selecciona el directorio de la configuración {name}."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecciona el directorio de la configuración {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "Selecciona el directorio de los datos {name}."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecciona el directorio de los datos {}."
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location"
msgstr "Escoger la ubicación"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
#, fuzzy
#| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed"
msgstr "{title} eliminado"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecciona el directorio de los datos {name}."
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando juegos…"
@@ -400,9 +430,10 @@ msgstr "Juegos importados"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito."
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Importado 1 juego con éxito."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -438,51 +469,37 @@ msgstr "archivo.txt"
msgid "program"
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/ruta/hasta/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/ruta/hasta/{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ruta/hasta/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Para lanzar el ejecutable \"{exe_name}\", use el comando:\n"
"Para lanzar el ejecutable \"{}\", use el comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Para abrir el archivo \"{file_name}\" con la aplicación predeterminada, "
"use:\n"
"Para abrir el archivo \"{}\" con la aplicación predeterminada, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
@@ -524,6 +541,22 @@ msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/ruta/hasta/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -575,9 +608,6 @@ msgstr "Descartar"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Establecer ubicación de Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Juegos de Heroic importados"

153
po/fi.po
View File

@@ -5,13 +5,14 @@
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023.
# Kopimi <tatuus@tutanota.com>, 2023.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Näytä asetukset"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
@@ -273,7 +274,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"
@@ -290,43 +291,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Heroic-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Aseta Heroicin sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Tuo Epic-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Tuo GOG-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Tuo Sideload-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Pullot"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles-asennuksen sijainti"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "Linux Sauna"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} poistettu"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} poistettu"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -338,9 +360,8 @@ msgstr "Eilen"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Lisätty: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "Lisätty: {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -348,9 +369,10 @@ msgstr "Ei koskaan"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Pelattu: {last_played_date}"
#, fuzzy
#| msgid "Last Played"
msgid "Last played: {}"
msgstr "Viimeksi pelattu"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -362,28 +384,34 @@ msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
#, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location"
msgstr "Aseta Steamin sijainti"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
#, fuzzy
#| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed"
msgstr "{title} poistettu"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Tuodaan pelejä…"
@@ -412,9 +440,10 @@ msgstr "Steam-pelit tuotu"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Onnistuneesti tuotu {games_no} peliä."
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Onnistuneesti tuotu 1 peli."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -450,50 +479,37 @@ msgstr "file.txt"
msgid "program"
msgstr "ohjelma"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/polku/kansioon/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/polku/kansioon/{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/polku/kansioon/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Käynnistääksesi suoritettavan ohjelman \"{exe_name}\", käytä komentoa:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Avataksesi tiedoston \"{file_name}\" oletussovelluksella, käytä komentoa:\n"
"Avataksesi tiedoston \"{}\" oletussovelluksella, käytä komentoa:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu "
"kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!"
@@ -538,6 +554,22 @@ msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä."
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Pelattu: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Onnistuneesti tuotu {games_no} peliä."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/polku/kansioon/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -589,9 +621,6 @@ msgstr "Hylkää"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Heroic-hakemistoa ei löytynyt."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Aseta Heroicin sijainti"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-pelit tuotu"

163
po/fr.po
View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartouches"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Afficher les préférences"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Répertoire à utiliser lors de l'importation de jeux"
@@ -288,43 +288,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Vider"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Définir l'emplacement Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Répertoire à utiliser lors de l'importation de jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer des jeux GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer des jeux Sideloaded"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "Irénée Thirion"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} retiré"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} retiré"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -336,9 +357,8 @@ msgstr "Hier"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Ajouté : {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "Ajouté : {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -346,9 +366,8 @@ msgstr "Jamais"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Dernière session : {last_played_date}"
msgid "Last played: {}"
msgstr "Dernière session : {}"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -360,24 +379,32 @@ msgstr "Installation introuvable"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de configuration de {name}."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de configuration de {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de données de {name}."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de données de {}."
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location"
msgstr "Définir lemplacement"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
msgid "All games removed"
msgstr "Tous les jeux ont été supprimés"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de données de {name}."
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importation des jeux…"
@@ -400,9 +427,10 @@ msgstr "Jeux importés"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Importation réussie de {games_no} jeux."
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Importation réussie de 1 jeu."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -438,51 +466,38 @@ msgstr "ficher.txt"
msgid "program"
msgstr "programme"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/chemin/vers/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/chemin/vers/{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/chemin/vers/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Pour lancer l'exécutable « {exe_name} », utilisez la commande :\n"
"Pour lancer l'exécutable « {} », utilisez la commande :\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Pour ouvrir le fichier « {file_name} » avec l'application par défaut, "
"utilisez la commande :\n"
"Pour ouvrir le fichier « {} » avec l'application par défaut, utilisez la "
"commande :\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre "
"guillemets !"
@@ -525,6 +540,22 @@ msgstr "L'exécutable ne peut pas être vide."
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Dernière session : {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Importation réussie de {games_no} jeux."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\chemin\\vers\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/chemin/vers/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -576,9 +607,6 @@ msgstr "Rejeter"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Le répertoire Heroic est introuvable."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Définir l'emplacement Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Jeux Heroic importés"
@@ -599,9 +627,6 @@ msgstr "Rejeter"
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "Importation réussie de 1 jeu."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "Dernière session :"
#~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "Importation réussie"

151
po/hu.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 16:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/hu/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Kazetták"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Beállítások megjelenítése"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Az importáláshoz használt mappa"
@@ -283,43 +283,58 @@ msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Lutris telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris gyorsítótár helye"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "A játékborítók importáláshoz használt mappa"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Games játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Manuálisan hozzáadott játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Palackok"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Palackok telepítés helye"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "kramo https://kramo.hu"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} eltávolítva"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} eltávolítva"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -331,9 +346,8 @@ msgstr "Tegnap"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Hozzáadva: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "Hozzáadva: {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -341,9 +355,8 @@ msgstr "Soha"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Legutóbbi játékmenet: {last_played_date}"
msgid "Last played: {}"
msgstr "Legutóbbi játékmenet: {}"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -355,24 +368,30 @@ msgstr "Telepítés nem található"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "Válassza ki {name} konfigurációs mappáját."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Válassza ki {} konfigurációs mappáját."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "Válassza ki {name} adatainak mappáját."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Válassza ki {} adatainak mappáját."
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location"
msgstr "Mappa kiválasztása"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
msgid "All games removed"
msgstr "Az összes játék eltávolítva"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Gyorsítótár nem található"
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Válassza ki Lutris gyorsítótár mappáját."
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Játékok importálása folyamatban…"
@@ -395,9 +414,8 @@ msgstr "Játékok importálva"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} játék sikeresen importálva."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "{} játék sikeresen importálva."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -433,51 +451,38 @@ msgstr "fájl.txt"
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\útvonal\\a\\programhoz\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\útvonal\\a\\fájlhoz\\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/útvonal/a/programhoz/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/útvonal/a/fájlhoz/{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/útvonal/ide/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Az \"{exe_name}\" program elindításához ezt a parancsot használd:\n"
"Az \"{}\" program elindításához ezt a parancsot használd:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"A \"{file_name}\" fájl megnyitásához az alapértelmezett programmal ezt a "
"parancsot használd:\n"
"A \"{}\" fájl megnyitásához az alapértelmezett programmal ezt a parancsot "
"használd:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakd az útvonalat idézőjelek közé!"
@@ -519,6 +524,22 @@ msgstr "A program nem lehet üres."
msgid "Dismiss"
msgstr "Rendben"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Legutóbbi játékmenet: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} játék sikeresen importálva."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\útvonal\\a\\fájlhoz\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/útvonal/a/fájlhoz/{file_name}"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Általános"
@@ -564,9 +585,6 @@ msgstr "Rendben"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "A Heroic mappa nem található."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic mappa kiválasztása"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Játékok importálva a Heroic-ból"
@@ -592,9 +610,6 @@ msgstr "Rendben"
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "{str(len(heroic_games))} játék sikeresen importálva."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "Legutóbbi játékmenet:"
#~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "Sikeresen importálva"

161
po/it.po
View File

@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>, 2023.
# albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartucce"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Mostra preferenze"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
@@ -284,43 +285,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Imposta il percorso per Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importa giochi da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importa giochi da GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} rimosso"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} rimosso"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -332,9 +354,8 @@ msgstr "Ieri"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Aggiunto il: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "Aggiunto il: {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -342,9 +363,10 @@ msgstr "Mai"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Ultimo avvio: {last_played_date}"
#, fuzzy
#| msgid "Last Played"
msgid "Last played: {}"
msgstr "Ultimo Avvio"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -356,24 +378,32 @@ msgstr "Installazione non trovata"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "Selezionare la directory di configurazione per {name}."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selezionare la directory di configurazione per {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "Selezionare la cartella dei dati per {name}."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selezionare la cartella dei dati per {}."
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location"
msgstr "Imposta percorso"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
msgid "All games removed"
msgstr "Tutti i giochi sono stati rimossi"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selezionare la cartella dei dati per {name}."
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Import dei giochi in corso…"
@@ -396,9 +426,10 @@ msgstr "Giochi importati"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} giochi importati con successo."
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Un gioco importato con successo."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -434,50 +465,37 @@ msgstr "file.txt"
msgid "program"
msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\percorso\\per\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\percorso\\per\\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\percorso\\per\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/percorso/per/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/percorso/per/{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/percorso/per/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Per avviare l'eseguibile \"{exe_name}\", usa il comando:\n"
"Per avviare l'eseguibile \"{}\", usa il comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Per aprire il file \"{file_name}\" con il programma di default, usa:\n"
"Per aprire il file \"{}\" con il programma di default, usa:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Se il comando contiene spazi, mettilo tra virgolette!"
@@ -519,6 +537,22 @@ msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto."
msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Ultimo avvio: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} giochi importati con successo."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\percorso\\per\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/percorso/per/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -570,9 +604,6 @@ msgstr "Chiudi"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Imposta il percorso per Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Importati giochi da Heroic"

101
po/ko.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
"Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "카트리지"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr ""
@@ -286,42 +286,57 @@ msgid "Clear"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Heroic"
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr ""
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr ""
#: src/window.py:234
@@ -334,8 +349,7 @@ msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr ""
#: src/window.py:275
@@ -344,8 +358,7 @@ msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgid "Last played: {}"
msgstr ""
#: src/game.py:173
@@ -358,24 +371,30 @@ msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location"
msgstr ""
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
msgid "All games removed"
msgstr ""
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr ""
@@ -398,8 +417,7 @@ msgstr ""
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:41
@@ -436,40 +454,27 @@ msgstr ""
msgid "program"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"cartridges/cartridges/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Vis innstillinger"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
@@ -291,43 +291,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Velg hvor Heroic er å finne"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer Epic-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer GOG-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer sideinnlastede spill"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} fjernet"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} fjernet"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -339,9 +360,8 @@ msgstr "I går"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Tillagt: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -349,9 +369,8 @@ msgstr "Aldri"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Sist spilt: {last_played_date}"
msgid "Last played: {}"
msgstr "Sist spilt: {}"
#: src/game.py:173
#, fuzzy
@@ -364,28 +383,35 @@ msgstr "Fant ikke installasjonen"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "Velg {name}-oppsettsmappen."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Velg {}-oppsettsmappen."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "Velg {name}-datamappen."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Velg {}-datamappen."
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
#, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location"
msgstr "Velg hvor Steam er å finne"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
#, fuzzy
#| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed"
msgstr "{title} fjernet"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Velg {name}-datamappen."
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importerer spill …"
@@ -414,9 +440,10 @@ msgstr "Steam-spill importert"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Importerte {games_no} spill."
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Importerte ett spill."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -452,50 +479,37 @@ msgstr "fil.txt"
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\sti\\til\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\sti\\til\\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sti\\til\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/sti/til/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/sti/til/{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sti/til/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Start den kjørbare «{exe_name}»-filen med denne kommandoen:\n"
"Start den kjørbare «{}»-filen med denne kommandoen:\n"
"\n"
"<tt>«{exe_path}»</tt>\n"
"<tt>«{}»</tt>\n"
"\n"
"For å åpne filen «{file_name}» med forvalgt program bruker du:\n"
"For å åpne filen «{}» med forvalgt program bruker du:\n"
"\n"
"<tt>{command} «{file_path}»</tt>\n"
"<tt>{} «{}»</tt>\n"
"\n"
"Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske "
"sitattegn."
@@ -538,6 +552,22 @@ msgstr "Kjørbar fil må angis."
msgid "Dismiss"
msgstr "Forkast"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Sist spilt: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Importerte {games_no} spill."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\sti\\til\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/sti/til/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -588,9 +618,6 @@ msgstr "Forkast"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Finner ikke Heroic-spillmappen."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Velg hvor Heroic er å finne"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-spill importert"
@@ -612,9 +639,6 @@ msgstr "Forkast"
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "Importerte ett spill."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "Sist spilt:"
#~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "Importert"

151
po/nl.po
View File

@@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 16:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/nl/>\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Voorkeuren tonen"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games"
@@ -284,43 +285,58 @@ msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Cache-locatie van Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van game-covers"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Gesideloade games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "Philip Goto <philip.goto@gmail.com>"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} verwijderd"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} verwijderd"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -332,9 +348,8 @@ msgstr "Gisteren"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Toegevoegd op {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "Toegevoegd op {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -342,9 +357,8 @@ msgstr "Nooit"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Laatst gespeeld op {last_played_date}"
msgid "Last played: {}"
msgstr "Laatst gespeeld: {}"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -356,24 +370,30 @@ msgstr "Installatie niet gevonden"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "Selecteer de configuratiemap van {name}"
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecteer de configuratiemap van {}"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "Selecteer de gegevensmap van {name}"
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecteer de gegevensmap van {}"
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location"
msgstr "Locatie instellen"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
msgid "All games removed"
msgstr "Alle games verwijderd"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache niet gevonden"
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecteer de cache-map van Lutris"
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Games importeren…"
@@ -396,9 +416,8 @@ msgstr "Games geïmporteerd"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} games succesvol geïmporteerd"
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "{} games succesvol geïmporteerd"
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -434,51 +453,40 @@ msgstr "bestand.txt"
msgid "program"
msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\pad\\naar\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\pad\\naar\\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr ""
"C:\\pad\\n"
"aar\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/pad/naar/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/pad/naar/{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pad/naar/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Om het programma {exe_name} te starten, gebruik de volgende opdracht:\n"
"Om het programma {} te starten, gebruik de volgende opdracht:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Om het bestand {file_name} met de standaard-app te openen, gebruik de "
"volgende opdracht:\n"
"Om het bestand {} met de standaard-app te openen, gebruik de volgende "
"opdracht:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele "
"aanhalingstekens omheen staan!"
@@ -522,6 +530,22 @@ msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
msgid "Dismiss"
msgstr "Sluiten"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Laatst gespeeld op {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} games succesvol geïmporteerd"
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\pad\\naar\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/pad/naar/{file_name}"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
@@ -570,9 +594,6 @@ msgstr "Sluiten"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "De Heroic-map kan niet worden gevonden"
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic-locatie instellen"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-games geïmporteerd"

155
po/pt.po
View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Pedro Sader Azevedo <pedro.saderazevedo@protonmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Sader Azevedo <pedro.saderazevedo@protonmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Local de instalação da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
@@ -286,43 +287,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Local de instalação do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Definir local do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Local de instalação do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Local de instalação do Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} removido"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} removido"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -334,9 +356,8 @@ msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Adicionado: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -344,9 +365,10 @@ msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Última vez jogado: {last_played_date}"
#, fuzzy
#| msgid "Last Played"
msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -358,28 +380,34 @@ msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
#, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location"
msgstr "Definir local da Steam"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
#, fuzzy
#| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed"
msgstr "{title} removido"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando jogos…"
@@ -408,9 +436,10 @@ msgstr "Jogos da Steam importados"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} jogos importados com sucesso."
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "1 jogo foi importado com sucesso."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -446,50 +475,37 @@ msgstr "arquivo.txt"
msgid "program"
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/caminho/para/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/caminho/para/{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Para iniciar o executável \"{exe_name}\", use o comando:\n"
"Para iniciar o executável \"{}\", use o comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Para abrir o arquivo \"{file_name}\" com o aplicativo padrão, use:\n"
"Para abrir o arquivo \"{}\" com o aplicativo padrão, use:\n"
"\n"
"<tt>{command}\"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{}\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
@@ -531,6 +547,22 @@ msgstr "O executável não pode estar vazio."
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Última vez jogado: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} jogos importados com sucesso."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\caminho\\para\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/caminho/para/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -582,9 +614,6 @@ msgstr "Dispensar"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "O diretório do Heroic não foi encontrado."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Definir local do Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Jogos do Heroic importados"

162
po/ru.po
View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Сергей <asvmail.as@gmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджи"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Показать параметры"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Место установки Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Каталог для импорта игр"
@@ -283,43 +284,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Место установки Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Установить расположение Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Каталог для импорта игр"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Место установки Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Импорт игр Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Импорт игр GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Импорт сторонних игр"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Место установки Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} удалена"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} удалена"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -331,9 +353,8 @@ msgstr "Вчера"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Добавлено: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "Добавлено: {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -341,9 +362,10 @@ msgstr "Никогда"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Последняя игра: {last_played_date}"
#, fuzzy
#| msgid "Last Played"
msgid "Last played: {}"
msgstr "Последняя игра"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -355,24 +377,32 @@ msgstr "Установка не найдена"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "Выберите каталог конфигурации {name}."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "Выберите каталог данных {name}."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Выберите каталог данных {}."
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location"
msgstr "Установить расположение"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
msgid "All games removed"
msgstr "Все игры удалены"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Выберите каталог данных {name}."
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Импорт игр…"
@@ -395,9 +425,10 @@ msgstr "Игры импортированы"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Успешно импортировано {games_no} игр."
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Успешно импортирована 1 игра."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -433,51 +464,37 @@ msgstr "file.txt"
msgid "program"
msgstr "программа"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/путь/к/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/путь/к/{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/путь/к/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Чтобы запустить исполняемый файл \"{exe_name}\", выполните команду:\n"
"Чтобы запустить исполняемый файл \"{}\", выполните команду:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Чтобы открыть файл \"{file_name}\" с помощью приложения по умолчанию, "
"используйте:\n"
"Чтобы открыть файл \"{}\" с помощью приложения по умолчанию, используйте:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
@@ -519,6 +536,22 @@ msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Последняя игра: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Успешно импортировано {games_no} игр."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\путь\\к\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/путь/к/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -570,9 +603,6 @@ msgstr "Отклонить"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Установить расположение Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Игры Heroic импортированы"

160
po/ta.po
View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 07:06+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ta/>\n"
"Language: ta\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
@@ -289,43 +289,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "தெளிவு"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} அகற்றப்பட்டது"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} அகற்றப்பட்டது"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -337,9 +358,8 @@ msgstr "நேற்று"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -347,9 +367,10 @@ msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {last_played_date}"
#, fuzzy
#| msgid "Last played:"
msgid "Last played: {}"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது:"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -361,28 +382,34 @@ msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
#, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location"
msgstr "Steam (ஸ்டீம் இடத்தை அமைக்கவும்"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
#, fuzzy
#| msgid "{title} removed"
msgid "All games removed"
msgstr "{title} அகற்றப்பட்டது"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
@@ -411,9 +438,10 @@ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இ
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -449,52 +477,40 @@ msgstr "கோப்பு.txt"
msgid "program"
msgstr "பயன்பாடு"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{file_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/பாதை/டு/ {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/பாதை/டு /{file_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/பாதை/டு/ {}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"இயங்கக்கூடிய \"{exe_name}\" ஐத் தொடங்க, கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும்:\n"
"இயங்கக்கூடிய \"{}\" ஐத் தொடங்க, கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும்:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"இயல்புநிலை பயன்பாட்டுடன் \"{file_name}\" கோப்பைத் திறக்க, பயன்படுத்தவும்:\n"
"இயல்புநிலை பயன்பாட்டுடன் \"{}\" கோப்பைத் திறக்க, பயன்படுத்தவும்:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!"
"பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை "
"உறுதிசெய்யவும்!"
#: src/utils/create_details_window.py:154
msgid "Executable"
@@ -534,6 +550,22 @@ msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இர
msgid "Dismiss"
msgstr "நிராகரி"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/பாதை/டு /{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -585,9 +617,6 @@ msgstr "நிராகரி"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
@@ -608,9 +637,6 @@ msgstr "நிராகரி"
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "கடைசியாக விளையாடியது:"
#~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"

165
po/uk.po
View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 15:04+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:110
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Показати параметри"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:202 src/preferences.py:123
msgid "Undo"
msgstr "Відмінити"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Steam Install Location"
msgstr "Місце встановлення Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:156
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:180
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Каталог для імпорту ігор"
@@ -284,43 +284,64 @@ msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Lutris"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Місце встановлення Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:125
#, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Встановіть розташування Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Directory to use when importing game covers"
msgstr "Каталог для імпорту ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:136
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:140
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Місце встановлення Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Імпорт Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:134
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Імпорт ігор GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:142
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:151
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:155
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Місце встановлення Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:125
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr "kefir2105"
#. The variable is the title of the game
#: src/main.py:197
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr "{title} видалено"
#: src/main.py:201
msgid "{} removed"
msgstr "{} видалено"
#: src/window.py:234
msgid "Today"
@@ -332,9 +353,8 @@ msgstr "Вчора"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr "Додано: {date}"
msgid "Added: {}"
msgstr "Додано: {}"
#: src/window.py:275
msgid "Never"
@@ -342,9 +362,8 @@ msgstr "Ніколи"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Останній раз грали: {last_played_date}"
msgid "Last played: {}"
msgstr "Остання гра: {}"
#: src/game.py:173
msgid "Details"
@@ -356,24 +375,32 @@ msgstr "Встановлення не знайдено"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:57
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} configuration directory."
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {name}."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59
#, python-brace-format
msgid "Select the {name} data directory."
msgstr "Виберіть каталог даних {name}."
#: src/preferences.py:60
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Виберіть каталог даних {}."
#: src/preferences.py:61
#: src/preferences.py:62 src/preferences.py:224
msgid "Set Location"
msgstr "Встановити місцезнаходження"
#: src/preferences.py:117
#: src/preferences.py:122
msgid "All games removed"
msgstr "Всі ігри видалено"
#: src/preferences.py:221
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:222
#, fuzzy
#| msgid "Select the {name} data directory."
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Виберіть каталог даних {name}."
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr "Імпорт ігор…"
@@ -396,9 +423,10 @@ msgstr "Ігри імпортовано"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:96
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Успішно імпортовано {games_no} ігри."
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported 1 game."
msgid "Successfully imported {} games."
msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
@@ -434,51 +462,42 @@ msgstr "file.txt"
msgid "program"
msgstr "програма"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
#, fuzzy
#| msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/path/to/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/path/to/{file_name}"
#, fuzzy
#| msgid "/path/to/{exe_name}"
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/path/to/{}"
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Щоб запустити виконуваний файл \"{exe_name}\", скористайтеся командою:\n"
"Щоб запустити виконуваний файл \"{}\", скористайтеся командою:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Щоб відкрити файл \"{file_name}\" за допомогою застосунку за замовчуванням, "
"Щоб відкрити файл \"{}\" за допомогою застосунку за замовчуванням, "
"скористайтеся:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
@@ -520,6 +539,22 @@ msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім.
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Останній раз грали: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Успішно імпортовано {games_no} ігри."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/path/to/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
@@ -571,9 +606,6 @@ msgstr "Відхилити"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Не вдається знайти каталог Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Встановіть розташування Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Ігри Heroic імпортовано"
@@ -594,9 +626,6 @@ msgstr "Відхилити"
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
#~ msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
#~ msgid "Last played:"
#~ msgstr "Остання гра:"
#~ msgid "Successfully imported"
#~ msgstr "Успішно імпортовано"