Translations update from Hosted Weblate (#65)
* Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/de/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
This commit is contained in:
543
po/hu.po
543
po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-05 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 10:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 23:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 21:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/hu/>\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
||||
#: src/main.py:113
|
||||
#: src/main.py:119
|
||||
msgid "Cartridges"
|
||||
msgstr "Kazetták"
|
||||
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Library"
|
||||
msgstr "Könyvtár"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:85
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:87
|
||||
msgid "Edit Game Details"
|
||||
msgstr "Játék Szerkesztése"
|
||||
|
||||
@@ -59,120 +59,30 @@ msgstr "Játék Szerkesztése"
|
||||
msgid "Game Details"
|
||||
msgstr "Játék Tulajdonságai"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:371
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:402
|
||||
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148
|
||||
#: src/utils/steamgriddb.py:116
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91
|
||||
msgid "No Games Found"
|
||||
msgstr "Nem találhatóak játékok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:7
|
||||
msgid "Try a different search."
|
||||
msgstr "Próbálkozz más kereséssel."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:14
|
||||
msgid "No Games"
|
||||
msgstr "Nincsenek játékok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:15
|
||||
msgid "Use the + button to add games."
|
||||
msgstr "Használja a + gombot a játékok hozzáadásához."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||||
msgid "No Hidden Games"
|
||||
msgstr "Nincsenek rejtett játékok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:23
|
||||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||||
msgstr "A rejtett játékaid itt lesznek megtalálhatóak."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:262
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:100
|
||||
msgid "Game Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:156 src/game.py:168
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Játék"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:204 data/gtk/window.blp:390
|
||||
msgid "Add Game"
|
||||
msgstr "Játék hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:211 data/gtk/window.blp:274
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Főmenü"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:281 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:269
|
||||
msgid "Hidden Games"
|
||||
msgstr "Rejtett játékok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:329
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Rendezés"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:332
|
||||
msgid "A-Z"
|
||||
msgstr "A-Z"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:338
|
||||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:344
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr "Legújabb"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:350
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "Legrégebbi"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:356
|
||||
msgid "Last Played"
|
||||
msgstr "Legutóbb játszott"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:363
|
||||
msgid "Show Hidden"
|
||||
msgstr "Rejtett játékok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:376
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:381
|
||||
msgid "About Cartridges"
|
||||
msgstr "A Kazetták névjegye"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:396 data/gtk/preferences.blp:66
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importálás"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:127
|
||||
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
|
||||
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:170
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:87
|
||||
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:286
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Elrejtés"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/preferences.blp:53
|
||||
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56
|
||||
#: data/gtk/window.blp:186
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:106
|
||||
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:283
|
||||
msgid "Unhide"
|
||||
msgstr "Elrejtés visszavonása"
|
||||
|
||||
@@ -184,6 +94,11 @@ msgstr "Általános"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:249
|
||||
#: data/gtk/window.blp:312
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
||||
msgid "Show preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások megjelenítése"
|
||||
@@ -192,8 +107,8 @@ msgstr "Beállítások megjelenítése"
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:178 src/main.py:234
|
||||
#: src/preferences.py:131
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:186 src/main.py:242
|
||||
#: src/preferences.py:133
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
@@ -221,7 +136,7 @@ msgstr "Rejtett játékok megjelenítése"
|
||||
msgid "Remove game"
|
||||
msgstr "Játék eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:229
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Működés"
|
||||
|
||||
@@ -229,232 +144,431 @@ msgstr "Működés"
|
||||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||||
msgstr "Kilépés játékok indítása után"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:24
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
||||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||||
msgstr "A borítókép indítja el a játékot"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:26
|
||||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||||
msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép funkcióját"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:99
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Képek"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:37
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
||||
msgid "High Quality Images"
|
||||
msgstr "Jó minőségű képek"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:38
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:40
|
||||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||||
msgstr "Játékborítók veszteségmentes tárolása a tárhely költségére"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:47
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
||||
msgid "Danger Zone"
|
||||
msgstr "Veszélyzóna"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
||||
msgid "Remove All Games"
|
||||
msgstr "Az összes játék eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:70
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:427
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importálás"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr "Források"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:77
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
||||
msgid "Steam Install Location"
|
||||
msgstr "Steam telepítés helye"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/preferences.blp:189
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:204
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
||||
msgid "Directory to use when importing games"
|
||||
msgstr "Az importáláshoz használt mappa"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:86 src/utils/importer.py:143
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
|
||||
msgid "Extra Steam Libraries"
|
||||
msgstr "További Steam könyvtárak"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:87
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:90
|
||||
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||||
msgstr "Válasszon ki egyéb mappákat, ahol vannak még Steam játékai"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:94
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:96
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:112
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:114
|
||||
msgid "Lutris"
|
||||
msgstr "Lutris"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:116
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:118
|
||||
msgid "Lutris Install Location"
|
||||
msgstr "Lutris telepítés helye"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:126
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
||||
msgid "Lutris Cache Location"
|
||||
msgstr "Lutris gyorsítótár helye"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:127
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:129
|
||||
msgid "Directory to use when importing game covers"
|
||||
msgstr "A játékborítók importáláshoz használt mappa"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:136
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
||||
msgid "Import Steam Games"
|
||||
msgstr "Steam játékok importálása"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:145
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:148
|
||||
msgid "Heroic"
|
||||
msgstr "Heroic"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:149
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:152
|
||||
msgid "Heroic Install Location"
|
||||
msgstr "Heroic telepítés helye"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:159
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:162
|
||||
msgid "Import Epic Games"
|
||||
msgstr "Epic Games játékok importálása"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:167
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
||||
msgid "Import GOG Games"
|
||||
msgstr "GOG játékok importálása"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:175
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:180
|
||||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||||
msgstr "Manuálisan hozzáadott játékok importálása"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:184
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:190
|
||||
msgid "Bottles"
|
||||
msgstr "Palackok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:188
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:194
|
||||
msgid "Bottles Install Location"
|
||||
msgstr "Palackok telepítés helye"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:199
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
||||
msgid "itch"
|
||||
msgstr "itch"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:203
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
||||
msgid "itch Install Location"
|
||||
msgstr "itch telepítés helye"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:217
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:223
|
||||
msgid "SteamGridDB"
|
||||
msgstr "SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:221
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:227
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Hitelesítés"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:224
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:230
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API kulcs"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:232
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:238
|
||||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||||
msgstr "SteamGridDB használata"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:233
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:239
|
||||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||||
msgstr "Képek letöltése játékok hozzáadásakor és importálásakor"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:240
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:248
|
||||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||||
msgstr "SteamGridDB képek előnyben részesítése"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:257
|
||||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||||
msgstr "Animált képek előnyben részesítése"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91
|
||||
msgid "No Games Found"
|
||||
msgstr "Nem találhatóak játékok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:7
|
||||
msgid "Try a different search."
|
||||
msgstr "Próbálkozz más kereséssel."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:14
|
||||
msgid "No Games"
|
||||
msgstr "Nincsenek játékok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:15
|
||||
msgid "Use the + button to add games."
|
||||
msgstr "Használja a + gombot a játékok hozzáadásához."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||||
msgid "No Hidden Games"
|
||||
msgstr "Nincsenek rejtett játékok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:23
|
||||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||||
msgstr "A rejtett játékaid itt lesznek megtalálhatóak."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:293
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:100
|
||||
msgid "Game Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:151 src/game.py:158
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Játék"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:235 data/gtk/window.blp:421
|
||||
msgid "Add Game"
|
||||
msgstr "Játék hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:242 data/gtk/window.blp:305
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Főmenü"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:300
|
||||
msgid "Hidden Games"
|
||||
msgstr "Rejtett játékok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:360
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Rendezés"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:363
|
||||
msgid "A-Z"
|
||||
msgstr "A-Z"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:369
|
||||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:375
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr "Legújabb"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:381
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "Legrégebbi"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:387
|
||||
msgid "Last Played"
|
||||
msgstr "Legutóbb játszott"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:394
|
||||
msgid "Show Hidden"
|
||||
msgstr "Rejtett játékok"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:407
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:412
|
||||
msgid "About Cartridges"
|
||||
msgstr "A Kazetták névjegye"
|
||||
|
||||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||||
#: src/main.py:129
|
||||
#: src/main.py:137
|
||||
msgid "translator_credits"
|
||||
msgstr "kramo https://kramo.hu"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/main.py:156
|
||||
#: src/main.py:164
|
||||
msgid "{} launched"
|
||||
msgstr "{} elindítva"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/main.py:174
|
||||
#: src/main.py:182
|
||||
msgid "{} hidden"
|
||||
msgstr "{} elrejtve"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/main.py:177
|
||||
#: src/main.py:185
|
||||
msgid "{} unhidden"
|
||||
msgstr "{} elrejtése visszavonva"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/main.py:233
|
||||
#: src/main.py:241
|
||||
msgid "{} removed"
|
||||
msgstr "{} eltávolítva"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:241
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:243
|
||||
#: src/window.py:264
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Tegnap"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was added
|
||||
#: src/window.py:281
|
||||
#: src/window.py:310
|
||||
msgid "Added: {}"
|
||||
msgstr "Hozzáadva: {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:286
|
||||
#: src/window.py:315
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Soha"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||||
#: src/window.py:290
|
||||
#: src/window.py:319
|
||||
msgid "Last played: {}"
|
||||
msgstr "Legutóbbi játékmenet: {}"
|
||||
|
||||
#: src/game.py:166
|
||||
#: src/game.py:156
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Tulajdonságok"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:53
|
||||
#: src/preferences.py:54
|
||||
msgid "Installation Not Found"
|
||||
msgstr "Telepítés nem található"
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||||
#: src/preferences.py:55
|
||||
#: src/preferences.py:56
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "Válassza ki {} konfigurációs mappáját."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||||
#: src/preferences.py:58
|
||||
#: src/preferences.py:59
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "Válassza ki {} adatainak mappáját."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:60 src/preferences.py:238
|
||||
#: src/preferences.py:61 src/preferences.py:240
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
msgstr "Mappa kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:130
|
||||
#: src/preferences.py:132
|
||||
msgid "All games removed"
|
||||
msgstr "Az összes játék eltávolítva"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:235
|
||||
#: src/preferences.py:237
|
||||
msgid "Cache Not Found"
|
||||
msgstr "Gyorsítótár nem található"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:236
|
||||
#: src/preferences.py:238
|
||||
msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||||
msgstr "Válassza ki Lutris gyorsítótár mappáját."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:335
|
||||
#: src/preferences.py:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egy API kulcs szükséges a SteamGridDB használatához. {}Itt{} generálhat "
|
||||
"egyet."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:81
|
||||
msgid "Add New Game"
|
||||
msgstr "Új játék hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:85
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Megerősítés"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:96
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:130
|
||||
msgid "The title of the game"
|
||||
msgstr "A játék címe"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:135
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Fejlesztő"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:136
|
||||
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||||
msgstr "A fejlesztő vagy kiadó (nem kötelező)"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:147
|
||||
msgid "file.txt"
|
||||
msgstr "fájl.txt"
|
||||
|
||||
#. As in software
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr "program"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:156
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||||
msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:160
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
||||
msgid "/path/to/{}"
|
||||
msgstr "/útvonal/ide/{}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az \"{}\" program elindításához használja ezt a parancsot:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A \"{}\" fájl megnyitásához az alapértelmezett programmal használja ezt a "
|
||||
"parancsot:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakja az útvonalat idézőjelek közé!"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:189
|
||||
msgid "Executable"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:190
|
||||
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||
msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:202
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:259
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||
msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:261
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:299
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:307
|
||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||
msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:300
|
||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||
msgstr "A cím nem lehet üres."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:308
|
||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||
msgstr "A program nem lehet üres."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Rendben"
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:42
|
||||
msgid "Importing Games…"
|
||||
msgstr "Játékok importálása folyamatban…"
|
||||
@@ -484,7 +598,7 @@ msgstr "Játékok importálva"
|
||||
msgid "Successfully imported {} games."
|
||||
msgstr "{} játék sikeresen importálva."
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:120
|
||||
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
|
||||
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Nem lehet csatlakozni a SteamGridDB-hez"
|
||||
|
||||
@@ -496,113 +610,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Úgy tűnik, több Steam könyvtára van. Szeretné őket hozzáadni a "
|
||||
"beállításokban?"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:78
|
||||
msgid "Add New Game"
|
||||
msgstr "Új játék hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:83
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Megerősítés"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:94
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:128
|
||||
msgid "The title of the game"
|
||||
msgstr "A játék címe"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:133
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Fejlesztő"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:134
|
||||
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||||
msgstr "A fejlesztő vagy kiadó (nem kötelező)"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:145
|
||||
msgid "file.txt"
|
||||
msgstr "fájl.txt"
|
||||
|
||||
#. As in software
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:147
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr "program"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:152
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||||
msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:158
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:160
|
||||
msgid "/path/to/{}"
|
||||
msgstr "/útvonal/ide/{}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az \"{}\" program elindításához ezt a parancsot használd:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A \"{}\" fájl megnyitásához az alapértelmezett programmal ezt a parancsot "
|
||||
"használd:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakd az útvonalat idézőjelek közé!"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:187
|
||||
msgid "Executable"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:188
|
||||
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||
msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:200
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:252
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:262
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:268
|
||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||
msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:254
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:292
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:300
|
||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||
msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:262
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:293
|
||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||
msgstr "A cím nem lehet üres."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:268
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:301
|
||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||
msgstr "A program nem lehet üres."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Rendben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Launch your games"
|
||||
#~ msgstr "Indítsa el a játékait"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user