Translations update from Hosted Weblate (#65)
* Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/de/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
This commit is contained in:
544
po/nb_NO.po
544
po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-05 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 23:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
||||
#: src/main.py:113
|
||||
#: src/main.py:119
|
||||
msgid "Cartridges"
|
||||
msgstr "Cartridges"
|
||||
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:85
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:87
|
||||
msgid "Edit Game Details"
|
||||
msgstr "Rediger spilldetaljer"
|
||||
|
||||
@@ -59,121 +59,30 @@ msgstr "Rediger spilldetaljer"
|
||||
msgid "Game Details"
|
||||
msgstr "Spilldetaljer"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:371
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:402
|
||||
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148
|
||||
#: src/utils/steamgriddb.py:116
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91
|
||||
msgid "No Games Found"
|
||||
msgstr "Fant ingen spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:7
|
||||
msgid "Try a different search."
|
||||
msgstr "Prøv et forskjellig søk."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:14
|
||||
msgid "No Games"
|
||||
msgstr "Ingen spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:15
|
||||
msgid "Use the + button to add games."
|
||||
msgstr "Bruk «+»-knappen for å legge til spill."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||||
msgid "No Hidden Games"
|
||||
msgstr "Ingen skjulte spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:23
|
||||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||||
msgstr "Spill du skjuler vil vises her."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:262
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:100
|
||||
msgid "Game Title"
|
||||
msgstr "Spillnavn"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:156 src/game.py:168
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:204 data/gtk/window.blp:390
|
||||
msgid "Add Game"
|
||||
msgstr "Legg til spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:211 data/gtk/window.blp:274
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hovedmeny"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:281 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:269
|
||||
msgid "Hidden Games"
|
||||
msgstr "Skjulte spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:329
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Sorter"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:332
|
||||
msgid "A-Z"
|
||||
msgstr "A-Å"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:338
|
||||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Å-A"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:344
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr "Nyeste"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:350
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "Eldste"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:356
|
||||
msgid "Last Played"
|
||||
msgstr "Sist spilt"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:363
|
||||
msgid "Show Hidden"
|
||||
msgstr "Vis skjulte"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:376
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:381
|
||||
msgid "About Cartridges"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:396 data/gtk/preferences.blp:66
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:127
|
||||
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
|
||||
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:170
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:87
|
||||
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:286
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skjul"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/preferences.blp:53
|
||||
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56
|
||||
#: data/gtk/window.blp:186
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:106
|
||||
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:283
|
||||
msgid "Unhide"
|
||||
msgstr "Opphev fjerning"
|
||||
|
||||
@@ -185,6 +94,12 @@ msgstr "Generelt"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:249
|
||||
#: data/gtk/window.blp:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
||||
msgid "Show preferences"
|
||||
msgstr "Vis innstillinger"
|
||||
@@ -193,8 +108,8 @@ msgstr "Vis innstillinger"
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Snarveier"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:178 src/main.py:234
|
||||
#: src/preferences.py:131
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:186 src/main.py:242
|
||||
#: src/preferences.py:133
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
@@ -224,7 +139,7 @@ msgstr "Vis skjulte spill"
|
||||
msgid "Remove game"
|
||||
msgstr "Fjern spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:229
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Adferd"
|
||||
@@ -233,251 +148,451 @@ msgstr "Adferd"
|
||||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||||
msgstr "Avslutt etter oppstart av spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:24
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
||||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||||
msgstr "Omslagsbilde starter spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:26
|
||||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||||
msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:99
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:37
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
||||
msgid "High Quality Images"
|
||||
msgstr "Høykvalitetsbilder"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:38
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:40
|
||||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||||
msgstr "Lagre spillomslag tapsfritt på bekostning av lagringsplass"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:47
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
||||
msgid "Danger Zone"
|
||||
msgstr "Faresone"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
||||
msgid "Remove All Games"
|
||||
msgstr "Fjern alle spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:70
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:427
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr "Kilder"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:77
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
||||
msgid "Steam Install Location"
|
||||
msgstr "Installasjonssted for Steam"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/preferences.blp:189
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:204
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
||||
msgid "Directory to use when importing games"
|
||||
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:86 src/utils/importer.py:143
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
|
||||
msgid "Extra Steam Libraries"
|
||||
msgstr "Ekstra Steam-bibliotek"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:87
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||||
msgstr "Velg andre mapper der du har Steam-spill installert"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:94
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:96
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tøm"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:112
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:114
|
||||
msgid "Lutris"
|
||||
msgstr "Lutris"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:116
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:118
|
||||
msgid "Lutris Install Location"
|
||||
msgstr "Installasjonssted for Lutris"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:126
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Heroic Location"
|
||||
msgid "Lutris Cache Location"
|
||||
msgstr "Posisjon for Lutris-hurtiglager"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:127
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Directory to use when importing games"
|
||||
msgid "Directory to use when importing game covers"
|
||||
msgstr "Mappe å bruke ved import av spillomslag"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:136
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Import Sideloaded Games"
|
||||
msgid "Import Steam Games"
|
||||
msgstr "Importer sideinnlastede spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:145
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:148
|
||||
msgid "Heroic"
|
||||
msgstr "Heroic"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:149
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:152
|
||||
msgid "Heroic Install Location"
|
||||
msgstr "Installasjonssted for Heroic"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:159
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:162
|
||||
msgid "Import Epic Games"
|
||||
msgstr "Importer Epic-spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:167
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
||||
msgid "Import GOG Games"
|
||||
msgstr "Importer GOG-spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:175
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:180
|
||||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||||
msgstr "Importer sideinnlastede spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:184
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:190
|
||||
msgid "Bottles"
|
||||
msgstr "Bottles"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:188
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:194
|
||||
msgid "Bottles Install Location"
|
||||
msgstr "Installasjonssted for Bottles"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:199
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "itch"
|
||||
msgstr "itch"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:203
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Heroic Install Location"
|
||||
msgid "itch Install Location"
|
||||
msgstr "Installasjonssted for itch"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:217
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:223
|
||||
msgid "SteamGridDB"
|
||||
msgstr "SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:221
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:227
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Identitetsbekreftelse"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:224
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:232
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:238
|
||||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Bruk SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:233
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Directory to use when importing games"
|
||||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||||
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:240
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||||
msgstr "Foretrekk over offisielle bilder"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||||
msgstr "Foretrekk over offisielle bilder"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91
|
||||
msgid "No Games Found"
|
||||
msgstr "Fant ingen spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:7
|
||||
msgid "Try a different search."
|
||||
msgstr "Prøv et forskjellig søk."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:14
|
||||
msgid "No Games"
|
||||
msgstr "Ingen spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:15
|
||||
msgid "Use the + button to add games."
|
||||
msgstr "Bruk «+»-knappen for å legge til spill."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||||
msgid "No Hidden Games"
|
||||
msgstr "Ingen skjulte spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:23
|
||||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||||
msgstr "Spill du skjuler vil vises her."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:293
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:100
|
||||
msgid "Game Title"
|
||||
msgstr "Spillnavn"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:151 src/game.py:158
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:235 data/gtk/window.blp:421
|
||||
msgid "Add Game"
|
||||
msgstr "Legg til spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:242 data/gtk/window.blp:305
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hovedmeny"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:300
|
||||
msgid "Hidden Games"
|
||||
msgstr "Skjulte spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:360
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Sorter"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:363
|
||||
msgid "A-Z"
|
||||
msgstr "A-Å"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:369
|
||||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Å-A"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:375
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr "Nyeste"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:381
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "Eldste"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:387
|
||||
msgid "Last Played"
|
||||
msgstr "Sist spilt"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:394
|
||||
msgid "Show Hidden"
|
||||
msgstr "Vis skjulte"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:407
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:412
|
||||
msgid "About Cartridges"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||||
#: src/main.py:129
|
||||
#: src/main.py:137
|
||||
msgid "translator_credits"
|
||||
msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/main.py:156
|
||||
#: src/main.py:164
|
||||
msgid "{} launched"
|
||||
msgstr "{} startet"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/main.py:174
|
||||
#: src/main.py:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Hidden"
|
||||
msgid "{} hidden"
|
||||
msgstr "{} skjult"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/main.py:177
|
||||
#: src/main.py:185
|
||||
msgid "{} unhidden"
|
||||
msgstr "{} synlig"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/main.py:233
|
||||
#: src/main.py:241
|
||||
msgid "{} removed"
|
||||
msgstr "{} fjernet"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:241
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:243
|
||||
#: src/window.py:264
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was added
|
||||
#: src/window.py:281
|
||||
#: src/window.py:310
|
||||
msgid "Added: {}"
|
||||
msgstr "Tillagt: {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:286
|
||||
#: src/window.py:315
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Aldri"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||||
#: src/window.py:290
|
||||
#: src/window.py:319
|
||||
msgid "Last played: {}"
|
||||
msgstr "Sist spilt: {}"
|
||||
|
||||
#: src/game.py:166
|
||||
#: src/game.py:156
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:53
|
||||
#: src/preferences.py:54
|
||||
msgid "Installation Not Found"
|
||||
msgstr "Fant ikke installasjonen"
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||||
#: src/preferences.py:55
|
||||
#: src/preferences.py:56
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "Velg {}-oppsettsmappen."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||||
#: src/preferences.py:58
|
||||
#: src/preferences.py:59
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "Velg {}-datamappen."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:60 src/preferences.py:238
|
||||
#: src/preferences.py:61 src/preferences.py:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Steam Location"
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
msgstr "Velg mappe"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:130
|
||||
#: src/preferences.py:132
|
||||
msgid "All games removed"
|
||||
msgstr "Alle spill fjernet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:235
|
||||
#: src/preferences.py:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cache Not Found"
|
||||
msgstr "Fant ikke hurtiglager"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:236
|
||||
#: src/preferences.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||||
msgstr "Velg {name}-datamappen."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:335
|
||||
#: src/preferences.py:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En API-nøkkel kreves for å bruke SteamGridDB. Du kan generere en {}her{}."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:81
|
||||
msgid "Add New Game"
|
||||
msgstr "Legg til nytt spill"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:85
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekreft"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:96
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:130
|
||||
msgid "The title of the game"
|
||||
msgstr "Navnet på spillet"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:135
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Utvikler"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:136
|
||||
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||||
msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:147
|
||||
msgid "file.txt"
|
||||
msgstr "fil.txt"
|
||||
|
||||
#. As in software
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr "program"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:156
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||||
msgstr "C:\\sti\\til\\{}"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:160
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
||||
msgid "/path/to/{}"
|
||||
msgstr "/sti/til/{}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Start den kjørbare «{}»-filen med denne kommandoen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>«{}»</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For å åpne filen «{}» med forvalgt program bruker du:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{} «{}»</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske "
|
||||
"sitattegn."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:189
|
||||
msgid "Executable"
|
||||
msgstr "Kjørbar"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:190
|
||||
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||
msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:202
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:259
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||
msgstr "Kunne ikke legge til spill"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:261
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:299
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:307
|
||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||
msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:300
|
||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||
msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:308
|
||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||
msgstr "Kjørbar fil må angis."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Forkast"
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:42
|
||||
msgid "Importing Games…"
|
||||
msgstr "Importerer spill …"
|
||||
@@ -509,7 +624,7 @@ msgstr "Spill importert"
|
||||
msgid "Successfully imported {} games."
|
||||
msgstr "Importerte {} spill."
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:120
|
||||
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Kunne ikke koble til SteamGridDB"
|
||||
@@ -521,113 +636,6 @@ msgid ""
|
||||
"preferences?"
|
||||
msgstr "Du har flere Steam-bibliotek. Vil du legge dem til i innstillingene?"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:78
|
||||
msgid "Add New Game"
|
||||
msgstr "Legg til nytt spill"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:83
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekreft"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:94
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:128
|
||||
msgid "The title of the game"
|
||||
msgstr "Navnet på spillet"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:133
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Utvikler"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:134
|
||||
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||||
msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:145
|
||||
msgid "file.txt"
|
||||
msgstr "fil.txt"
|
||||
|
||||
#. As in software
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:147
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr "program"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:152
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||||
msgstr "C:\\sti\\til\\{}"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:158
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:160
|
||||
msgid "/path/to/{}"
|
||||
msgstr "/sti/til/{}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Start den kjørbare «{}»-filen med denne kommandoen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>«{}»</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For å åpne filen «{}» med forvalgt program bruker du:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{} «{}»</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske "
|
||||
"sitattegn."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:187
|
||||
msgid "Executable"
|
||||
msgstr "Kjørbar"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:188
|
||||
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||
msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:200
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:252
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:262
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:268
|
||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||
msgstr "Kunne ikke legge til spill"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:254
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:292
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:300
|
||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||
msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:262
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:293
|
||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||
msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:268
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:301
|
||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||
msgstr "Kjørbar fil må angis."
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Forkast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Launch your games"
|
||||
#~ msgstr "Start spillene dine"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user