Merge pull request #34 from weblate/weblate-cartridges-cartridges

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
kramo
2023-03-29 08:20:52 +02:00
committed by GitHub
14 changed files with 2631 additions and 1691 deletions

View File

@@ -10,3 +10,4 @@ es
fi fi
pt pt
ru ru
ko

294
po/ar.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ar/>\n" "cartridges/ar/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "عبوات" msgstr "عبوات"
@@ -61,16 +61,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "تفاصيل اللعبة" msgstr "تفاصيل اللعبة"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات" msgstr "التفضيلات"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr "أوَّل إصدار مستقرٍّ"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "لم يُعثر على ألعاب" msgstr "لم يُعثر على ألعاب"
@@ -114,7 +109,7 @@ msgstr "أضف لعبةً"
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "القائمة الرئيسة" msgstr "القائمة الرئيسة"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ابحث" msgstr "ابحث"
@@ -158,22 +153,12 @@ msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "عن «عبوَّات»" msgstr "عن «عبوَّات»"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "استورد من" msgstr "استورد من"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "ستيم"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "هِرُوِك"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "بوتلز"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
@@ -194,135 +179,164 @@ msgstr "أزل"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "اكشف" msgstr "اكشف"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "عام" msgstr "عام"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "أنهِ" msgstr "أنهِ"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "أظهر التفضيلات" msgstr "أظهر التفضيلات"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "الاختصارات" msgstr "الاختصارات"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "تراجع" msgstr "تراجع"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "افتح القائمة" msgstr "افتح القائمة"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "الألعاب" msgstr "الألعاب"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "أضف لعبةً جديدةً" msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "أظهر الألعاب المخفية" msgstr "أظهر الألعاب المخفية"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "عام"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "اخرج بعد بدء الألعاب" msgstr "اخرج بعد بدء الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "" msgstr "تبدأ صورة الغلاف اللعبة"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "الصور"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "" msgstr "صور ذات دقَّة عالية"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "احفظ غُلُف الألعاب دون فقد على حساب مساحة التخزين"
#: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "ستيم"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "موضع تثبيت ستيم" msgstr "موضع تثبيت ستيم"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 #: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:120 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب" msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "مكتبات ستيم الإضافية" msgstr "مكتبات ستيم الإضافية"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "حدِّد المجلَّدات الأخرى التي ثُبِّتت فيها ألعاب ستيم" msgstr "حدِّد المجلَّدات الأخرى التي ثُبِّتت فيها ألعاب ستيم"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "أمحُ" msgstr "أمحُ"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك" msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "استورد ألعاب أَبِك" msgstr "استورد ألعاب أَبِك"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي" msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر" msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "بوتلز"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "موضع تثبيت بوتلز" msgstr "موضع تثبيت بوتلز"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>" msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "أزيلت {title}" msgstr "أزيلت {title}"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "اليوم" msgstr "اليوم"
@@ -348,40 +362,39 @@ msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}" msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
#, fuzzy
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "تفاصيل اللعبة" msgstr "التفاصيل"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "تُستورد الألعاب…"
msgstr "تعذَّر استيراد الألعاب"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد بوتلز." #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة هِرُوِك."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "عيِّن موضع بوتلز" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "اُستوردت ألعاب ستيم"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة بوتلز."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "اُستوردت ألعاب بوتلز"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح." msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "اُستوردت ألعاب ستيم"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185 #, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format #| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح." msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح."
@@ -397,10 +410,6 @@ msgstr "أكِّد"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "طبِّق" msgstr "طبِّق"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "الصور"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "عنوان اللعبة" msgstr "عنوان اللعبة"
@@ -508,42 +517,71 @@ msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل" msgstr "تجاهل"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد هِرُوِك." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "عام"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "عيِّن موضع هِرُوِك" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "ابحث"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة هِرُوِك." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "تراجع"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "أوَّل إصدار مستقرٍّ"
msgstr "اُستوردت ألعاب هِرُوِك"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة ستيم." #~ msgstr "عام"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "اُستوردت ألعاب ستيم" #~ msgstr "ابحث"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد ستيم." #~ msgstr "تراجع"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "تعذَّر استيراد الألعاب"
msgstr "عيِّن موضع ستيم"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games…" #~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد بوتلز."
msgstr "تُستورد الألعاب…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "عيِّن موضع بوتلز"
msgstr "يُتواصل مع ستيم"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة بوتلز."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "اُستوردت ألعاب بوتلز"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد هِرُوِك."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "عيِّن موضع هِرُوِك"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "اُستوردت ألعاب هِرُوِك"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة ستيم."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد ستيم."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "عيِّن موضع ستيم"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "يُتواصل مع ستيم"

296
po/es.po
View File

@@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted."
"weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/es/>\n" "cartridges/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos" msgstr "Cartuchos"
@@ -61,16 +62,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "Detalles del juego" msgstr "Detalles del juego"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr "Primera versión estable"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "No se han encontrado juegos" msgstr "No se han encontrado juegos"
@@ -114,7 +110,7 @@ msgstr "Añadir juego"
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal" msgstr "Menú principal"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@@ -158,22 +154,12 @@ msgstr "Atajos del teclado"
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Acerca de Cartuchos" msgstr "Acerca de Cartuchos"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Importar desde" msgstr "Importar desde"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@@ -194,135 +180,165 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "Mostrar preferencias" msgstr "Mostrar preferencias"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos" msgstr "Atajos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Deshacer" msgstr "Deshacer"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menú" msgstr "Abrir menú"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Juegos" msgstr "Juegos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "Añadir juego nuevo" msgstr "Añadir juego nuevo"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "Importar juegos de GOG"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "Mostrar juegos ocultos" msgstr "Mostrar juegos ocultos"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "General"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Salir después de iniciar juegos" msgstr "Salir después de iniciar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "" msgstr "La imagen de portada lanza el juego"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
"Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "" msgstr "Imágenes de alta calidad"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Guarda las partidas sin pérdidas a costa del almacenamiento"
#: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Steam" msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 #: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:120 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Directorio a usar para importar juegos" msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Bibliotecas Steam adicionales" msgstr "Bibliotecas Steam adicionales"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Seleccione otros directorios donde tenga instalados juegos de Steam" msgstr "Seleccione otros directorios donde tenga instalados juegos de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpiar" msgstr "Limpiar"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic" msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar juegos de Epic" msgstr "Importar juegos de Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar juegos de GOG" msgstr "Importar juegos de GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar juegos descargados" msgstr "Importar juegos descargados"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Ubicación de instalación de Bottles" msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>" msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} eliminado" msgstr "{title} eliminado"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
@@ -348,40 +364,39 @@ msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}" msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
#, fuzzy
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles del juego" msgstr "Detalles"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "Importando juegos…"
msgstr "No se pueden importar juegos"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "No se encuentra el directorio Bottles." #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Heroic."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "Establecer la ubicación de Bottles" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Juegos de Steam importados"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Bottles."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Juegos de Bottles importados"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Importado 1 juego con éxito." msgstr "Importado 1 juego con éxito."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Juegos de Steam importados"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185 #, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format #| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito." msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito."
@@ -397,10 +412,6 @@ msgstr "Confirmar"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "El título del juego" msgstr "El título del juego"
@@ -509,42 +520,71 @@ msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar" msgstr "Descartar"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "No se encuentra el directorio Heroic." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "Establecer ubicación de Heroic" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Heroic." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Deshacer"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Primera versión estable"
msgstr "Juegos de Heroic importados"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Steam." #~ msgstr "General"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "Juegos de Steam importados" #~ msgstr "Buscar"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "No se encuentra el directorio de Steam." #~ msgstr "Deshacer"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "No se pueden importar juegos"
msgstr "Establecer ubicación de Steam"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games" #~ msgstr "No se encuentra el directorio Bottles."
msgstr "Importando juegos…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Establecer la ubicación de Bottles"
msgstr "Hablando con Steam"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Bottles."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Juegos de Bottles importados"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Establecer ubicación de Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Juegos de Heroic importados"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Steam."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "No se encuentra el directorio de Steam."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Establecer ubicación de Steam"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Hablando con Steam"

318
po/fi.po
View File

@@ -4,13 +4,14 @@
# LINUX-SAUNA <linuxsauna@protonmail.com>, 2023. # LINUX-SAUNA <linuxsauna@protonmail.com>, 2023.
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023. # Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023.
# Kopimi <tatuus@tutanota.com>, 2023. # Kopimi <tatuus@tutanota.com>, 2023.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fi/>\n" "cartridges/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr "Kirjasto"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48 #: src/utils/create_details_window.py:48
@@ -63,16 +64,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "Pelin tiedot" msgstr "Pelin tiedot"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Pelejä ei löydetty" msgstr "Pelejä ei löydetty"
@@ -86,7 +82,7 @@ msgstr "Ei pelejä"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Käytä + painiketta pelien lisäämiseen." msgstr "Käytä + lisätäksesi pelejä."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
@@ -116,7 +112,7 @@ msgstr "Lisää peli"
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko" msgstr "Päävalikko"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
@@ -158,24 +154,14 @@ msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/window.blp:373 #: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Tietoja Cartridges" msgstr "Tietoja - Cartridges"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Tuo kohteesta" msgstr "Tuo kohteesta"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
@@ -196,135 +182,164 @@ msgstr "Poista"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Yleistä" msgstr "Yleistä"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lopeta" msgstr "Lopeta"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "Näytä asetukset" msgstr "Näytä asetukset"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet" msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Kumoa" msgstr "Kumoa"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Avaa valikko" msgstr "Avaa valikko"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Pelit" msgstr "Pelit"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "Lisää uusi peli" msgstr "Lisää uusi peli"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "Tuo GOG-pelejä"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "Näytä piilotetut pelit" msgstr "Näytä piilotetut pelit"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Poistuminen pelin käynnistämisen jälkeen" msgstr "Poistuminen pelin käynnistämisen jälkeen"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "" msgstr "Kansikuva käynnistää pelin"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "" msgstr "Korkealaatuiset kuvat"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Tallenna pelien kansikuvat häviöttömästi tallennustilan kustannuksella"
#: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam"
msgstr "Steam asennuspaikka" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 #: data/gtk/preferences.blp:59
#: data/gtk/preferences.blp:120 msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa" msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Steam lisäkirjastot" msgstr "Steam-lisäkirjastot"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Valitse muut hakemistot, joihin Steam-pelit on asennettu" msgstr "Valitse muut hakemistot, joihin Steam-pelit on asennettu"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä" msgstr "Tyhjennä"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic asennuspaikka" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Tuo Epic-pelejä" msgstr "Tuo Epic-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Tuo GOG-pelejä" msgstr "Tuo GOG-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Tuo Sideload-pelejä" msgstr "Tuo Sideload-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Pullot"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles asennuspaikka" msgstr "Bottles-asennuksen sijainti"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Linux Sauna" msgstr "Linux Sauna"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} poistettu" msgstr "{title} poistettu"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Tänään" msgstr "Tänään"
@@ -350,40 +365,39 @@ msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Pelattu: {last_played_date}" msgstr "Pelattu: {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
#, fuzzy
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Pelin tiedot" msgstr "Tiedot"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "Tuodaan pelejä…"
msgstr "Pelejä ei voitu tuoda"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "Hakemistoa Bottles ei löydy." #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Heroic-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "Bottles aseta sijainti" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Steam-pelit tuotu"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "Bottles-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Bottles pelit on tuotu"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Onnistuneesti tuotu 1 peli." msgstr "Onnistuneesti tuotu 1 peli."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Steam-pelit tuotu"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185 #, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format #| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Onnistuneesti tuotu {games_no} peliä." msgstr "Onnistuneesti tuotu {games_no} peliä."
@@ -399,10 +413,6 @@ msgstr "Vahvista"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Käytä" msgstr "Käytä"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Pelin nimi" msgstr "Pelin nimi"
@@ -466,8 +476,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
"Tiedoston \"{file_name}\" avaaminen sovelluksessa oletuksena, käytä " "Avataksesi tiedoston \"{file_name}\" oletussovelluksella, käytä komentoa:\n"
"komentoa:\n"
"\n" "\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n" "<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
@@ -486,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:167 #: src/utils/create_details_window.py:167
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peru"
#: src/utils/create_details_window.py:217 #: src/utils/create_details_window.py:217
#: src/utils/create_details_window.py:227 #: src/utils/create_details_window.py:227
@@ -514,42 +523,71 @@ msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää" msgstr "Hylkää"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "Heroic-hakemistoa ei löytynyt." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Yleistä"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "Heroic aseta sijainti" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Etsi"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "Heroic-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Kumoa"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Ensimmäinen vakaa julkaisu"
msgstr "Heroic-pelit tuotu"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "Steam-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä." #~ msgstr "Yleistä"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "Steam-pelit tuotu" #~ msgstr "Etsi"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "Steam-hakemistoa ei löydy." #~ msgstr "Kumoa"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "Pelejä ei voitu tuoda"
msgstr "Steam aseta sijainti"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games…" #~ msgstr "Bottles-hakemistoa ei löydy."
msgstr "Pelien tuominen…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Aseta Bottlesin sijainti"
msgstr "Yhdistetään Steam kirjastoon"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Bottles-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Bottles-pelit on tuotu"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Heroic-hakemistoa ei löytynyt."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Aseta Heroicin sijainti"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-pelit tuotu"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Steam-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Steam-hakemistoa ei löydy."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Aseta Steamin sijainti"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Yhdistetään Steam-kirjastoon"

326
po/fr.po
View File

@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the cartridges package. # This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# "J. Lavoie" <j.lavoie@net-c.ca>, 2023. # "J. Lavoie" <j.lavoie@net-c.ca>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023. # kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# rene-coty <irenee.thirion@e.email>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n" "Last-Translator: \"J. Lavoie\" <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fr/>\n" "cartridges/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -21,9 +22,9 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartouches"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher" msgid "Game Launcher"
@@ -43,14 +44,14 @@ msgid ""
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as " "games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played." "hiding and sorting by date added or last played."
msgstr "" msgstr ""
"Cartridges est un simple lanceur de jeux. Il prend en charge l'importation " "Cartouches est un simple lanceur de jeux. Il prend en charge l'importation "
"de vos jeux depuis Steam, Heroic et Bottles, avec des fonctions " "de vos jeux depuis Steam, Heroic et Bottles, avec des fonctions "
"d'organisation telles que le masquage et le tri par date d'ajout ou de " "d'organisation telles que le masquage et le tri par date d'ajout ou de "
"dernière lecture." "dernière lecture."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr "Bibliothèque"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48 #: src/utils/create_details_window.py:48
@@ -62,16 +63,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "Détails du jeu" msgstr "Détails du jeu"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Aucun jeu trouvé" msgstr "Aucun jeu trouvé"
@@ -115,7 +111,7 @@ msgstr "Ajouter un jeu"
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
@@ -157,24 +153,14 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
#: data/gtk/window.blp:373 #: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "À propos de Cartridges" msgstr "À propos de Cartouches"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Importer depuis" msgstr "Importer depuis"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@@ -195,136 +181,167 @@ msgstr "Retirer"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "Afficher les préférences" msgstr "Afficher les préférences"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis" msgstr "Raccourcis"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu" msgstr "Ouvrir le menu"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Jeux" msgstr "Jeux"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "Ajouter un nouveau jeu" msgstr "Ajouter un nouveau jeu"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "Importer des jeux GOG"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "Afficher les jeux masqués" msgstr "Afficher les jeux masqués"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "Général"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Quitter après avoir lancé les jeux" msgstr "Quitter après avoir lancé les jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "" msgstr "Cliquer sur limage de couverture lance le jeu"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
"Intervertit le comportement de limage de couverture et du bouton de lecture"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "" msgstr "Images de haute qualité"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "" msgstr ""
"Sauvegarde les couvertures de jeu sans perte, mais prend plus de stockage"
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation de Steam" msgstr "Emplacement de l'installation de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 #: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:120 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Répertoire à utiliser lors de l'importation de jeux" msgstr "Répertoire à utiliser lors de l'importation de jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Bibliothèque Steam supplémentaires" msgstr "Bibliothèque Steam supplémentaires"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez dautres répertoires où vous avez des jeux Steam installés" "Sélectionnez dautres répertoires où vous avez des jeux Steam installés"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Vider" msgstr "Vider"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation Heroic" msgstr "Emplacement de l'installation Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer Epic Games" msgstr "Importer Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer des jeux GOG" msgstr "Importer des jeux GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer des jeux Sideloaded" msgstr "Importer des jeux Sideloaded"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Emplacement de l'installation Bottles" msgstr "Emplacement de l'installation Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Irénée Thirion" msgstr "Irénée Thirion"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} retiré" msgstr "{title} retiré"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui" msgstr "Aujourd'hui"
@@ -350,40 +367,39 @@ msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Dernière session : {last_played_date}" msgstr "Dernière session : {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
#, fuzzy
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Détails du jeu" msgstr "Détails"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "Importation des jeux…"
msgstr "Impossible d'importer des jeux"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "Le répertoire Bottles est introuvable." #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Aucun nouveau jeu n'a été trouvé dans la bibliothèque Heroic."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "Définir l'emplacement de Bottles" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Jeux Steam importés"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "Aucun nouveau jeu n'a été trouvé dans la bibliothèque Bottles."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Jeux Bottles importés"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Importation réussie de 1 jeu." msgstr "Importation réussie de 1 jeu."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Jeux Steam importés"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185 #, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format #| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Importation réussie de {games_no} jeux." msgstr "Importation réussie de {games_no} jeux."
@@ -399,10 +415,6 @@ msgstr "Confirmer"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Le titre du jeu" msgstr "Le titre du jeu"
@@ -423,31 +435,31 @@ msgstr "ficher.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:114 #: src/utils/create_details_window.py:114
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr "programme"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}" msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "" msgstr "C:\\chemin\\vers\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "" msgstr "C:\\chemin\\vers\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}" msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "" msgstr "/chemin/vers/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}" msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "" msgstr "/chemin/vers/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -462,6 +474,17 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Pour lancer l'exécutable « {exe_name} », utilisez la commande :\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Pour ouvrir le fichier « {file_name} » avec l'application par défaut, "
"utilisez la commande :\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre "
"guillemets !"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/utils/create_details_window.py:154
msgid "Executable" msgid "Executable"
@@ -501,45 +524,74 @@ msgstr "L'exécutable ne peut pas être vide."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "Le répertoire Heroic est introuvable." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Général"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "Définir l'emplacement Heroic" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Rechercher"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "Aucun nouveau jeu n'a été trouvé dans la bibliothèque Heroic." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Annuler"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Première version stable"
msgstr "Jeux Heroic importés"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "Aucun nouveau jeu n'a été trouvé dans la bibliothèque Steam." #~ msgstr "Général"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "Jeux Steam importés" #~ msgstr "Recherche"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "Le répertoire Steam est introuvable." #~ msgstr "Annuler"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "Impossible d'importer des jeux"
msgstr "Définir l'emplacement Steam"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games…" #~ msgstr "Le répertoire Bottles est introuvable."
msgstr "Importation des jeux…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Définir l'emplacement de Bottles"
msgstr "Parler à Steam"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Aucun nouveau jeu n'a été trouvé dans la bibliothèque Bottles."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Jeux Bottles importés"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Le répertoire Heroic est introuvable."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Définir l'emplacement Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Jeux Heroic importés"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Aucun nouveau jeu n'a été trouvé dans la bibliothèque Steam."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Le répertoire Steam est introuvable."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Définir l'emplacement Steam"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Parler à Steam"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games." #~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."

329
po/hu.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 06:20+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/hu/>\n" "cartridges/hu/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Kazetták" msgstr "Kazetták"
@@ -54,25 +54,20 @@ msgstr "Könyvtár"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48 #: src/utils/create_details_window.py:48
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Játék Részleteinek Szerkesztése" msgstr "Játék Szerkesztése"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Játék Részletei" msgstr "Játék Tulajdonságai"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr "Első stabil kiadás"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Nem Találhatóak Játékok" msgstr "Nem találhatóak játékok"
#: data/gtk/window.blp:7 #: data/gtk/window.blp:7
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
@@ -80,19 +75,19 @@ msgstr "Próbálkozz más kereséssel."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Nincsenek Játékok" msgstr "Nincsenek játékok"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Használd a + gombot a játékok hozzáadásához." msgstr "Használja a + gombot a játékok hozzáadásához."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Nincsenek Rejtett Játékok" msgstr "Nincsenek rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "A rejtett játékaid itt lesznek megtalálhatók." msgstr "A rejtett játékaid itt lesznek megtalálhatóak."
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254 #: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back" msgid "Back"
@@ -108,19 +103,19 @@ msgstr "Játék"
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382 #: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Játék Hozzáadása" msgstr "Játék hozzáadása"
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266 #: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü" msgstr "Főmenü"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: data/gtk/window.blp:261 #: data/gtk/window.blp:261
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Rejtett Játékok" msgstr "Rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:321 #: data/gtk/window.blp:321
msgid "Sort" msgid "Sort"
@@ -148,31 +143,19 @@ msgstr "Legutóbb játszott"
#: data/gtk/window.blp:355 #: data/gtk/window.blp:355
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Rejtett Játékok" msgstr "Rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:368 #: data/gtk/window.blp:368
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok" msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/window.blp:373 #: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "A Kazettákról" msgstr "A Kazetták névjegye"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" msgid "Import"
msgstr "Importálás innen" msgstr "Importálás"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Palackok"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
@@ -180,149 +163,155 @@ msgstr "Cím"
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101 #: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt" msgstr "Szerkesztés"
#: data/gtk/game.blp:87 #: data/gtk/game.blp:87
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Elrejt" msgstr "Elrejtés"
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111 #: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít" msgstr "Eltávolítás"
#: data/gtk/game.blp:106 #: data/gtk/game.blp:106
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Mutat" msgstr "Elrejtés visszavonása"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Általános" msgstr "Általános"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "Beállítások mutatása" msgstr "Beállítások megjelenítése"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok" msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás" msgstr "Visszavonás"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Menü megnyitása" msgstr "Menü megnyitása"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Játékok" msgstr "Játékok"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "Új játék hozzáadása" msgstr "Új játék hozzáadása"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" msgid "Import games"
msgstr "Játékok importálása"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "Rejtett játékok megjelenítése" msgstr "Rejtett játékok megjelenítése"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr "Működés"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Kilépés Játékok Indítása Után" msgstr "Kilépés játékok indítása után"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "A Borítókép Indítja el A Játékot" msgstr "A borítókép indítja el a játékot"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép viselkedését" msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép funkcióját"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "Jó Minőségű Képek" msgstr "Jó minőségű képek"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Játékborítók veszteségmentes tárolása a tárhely költségére" msgstr "Játékborítók veszteségmentes tárolása a tárhely költségére"
#: data/gtk/preferences.blp:43
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam Telepítés Helye"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82
#: data/gtk/preferences.blp:120
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Az importáláskor használatos mappa"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Sources"
msgstr "Extra Steam Könyvtárak" msgstr "Források"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Az importáláshoz használt mappa"
#: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "További Steam könyvtárak"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Válasszon ki egyéb mappákat, ahol vannak még Steam játékai" msgstr "Válasszon ki egyéb mappákat, ahol vannak még Steam játékai"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic Telepítés Helye" msgstr "Heroic telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Games Játékok Importálása" msgstr "Epic Games játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG Játékok Importálása" msgstr "GOG játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Manuálisan Hozzáadott Játékok Importálása" msgstr "Manuálisan hozzáadott játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Palackok"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Palackok Telepítés Helye" msgstr "Palackok telepítés helye"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kramo https://kramo.hu" msgstr "kramo https://kramo.hu"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} eltávolítva" msgstr "{title} eltávolítva"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
@@ -349,56 +338,45 @@ msgstr "Legutóbbi játékmenet: {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Részletek" msgstr "Tulajdonságok"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "Játékok importálása folyamatban…"
msgstr "Nem Lehet Importálni a Játékot"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." msgid "No new games were found on your device."
msgstr "A Palackok mappa nem található." msgstr "Nem találhatóak új játékok az eszközén."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" msgid "Game Imported"
msgstr "Palackok Mappa Kiválasztása" msgstr "Játékok importálva"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "Nem találhatók új játékok a Palackok könyvtárban."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Palackok Játékok Importálva"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "1 játék sikeresen importálva." msgstr "1 játék sikeresen importálva."
#: src/utils/importer.py:92
msgid "Games Imported"
msgstr "Játékok importálva"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} játék sikeresen importálva." msgstr "{games_no} játék sikeresen importálva."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Új Játék Hozzáadása" msgstr "Új játék hozzáadása"
#: src/utils/create_details_window.py:46 #: src/utils/create_details_window.py:46
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít" msgstr "Megerősítés"
#: src/utils/create_details_window.py:57 #: src/utils/create_details_window.py:57
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz" msgstr "Alkalmazás"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
@@ -459,7 +437,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Az \"{exe_name}\", program elindításához ezt a parancsot használd:\n" "Az \"{exe_name}\" program elindításához ezt a parancsot használd:\n"
"\n" "\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n" "<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n" "\n"
@@ -486,13 +464,13 @@ msgstr "Mégse"
#: src/utils/create_details_window.py:227 #: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:233 #: src/utils/create_details_window.py:233
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nem Lehet Hozzáadni a Játékot" msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot"
#: src/utils/create_details_window.py:219 #: src/utils/create_details_window.py:219
#: src/utils/create_details_window.py:257 #: src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:265 #: src/utils/create_details_window.py:265
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nem Lehet Menteni a Beállításokat" msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat"
#: src/utils/create_details_window.py:227 #: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:258 #: src/utils/create_details_window.py:258
@@ -508,45 +486,68 @@ msgstr "A program nem lehet üres."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Rendben" msgstr "Rendben"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #~ msgctxt "shortcuts window"
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgid "General"
msgstr "A Heroic mappa nem található." #~ msgstr "Általános"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #~ msgctxt "shortcuts window"
msgid "Set Heroic Location" #~ msgid "Search"
msgstr "Heroic Mappa Kiválasztása" #~ msgstr "Keresés"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #~ msgctxt "shortcuts window"
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~ msgid "Undo"
msgstr "Nem találhatók új játékok a Heroic könyvtárban." #~ msgstr "Visszavonás"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Első stabil kiadás"
msgstr "Heroic Játékok Importálva"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "Nem találhatók új játékok a Steam könyvtárban." #~ msgstr "Általános"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "Steam Játékok Importálva" #~ msgstr "Keresés"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "A Steam mappa nem található." #~ msgstr "Visszavonás"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "Nem lehet importálni a játékokat"
msgstr "Steam Mappa Kiválasztása"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games…" #~ msgstr "A Palackok mappa nem található."
msgstr "Játékok Importálása…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Palackok mappa kiválasztása"
msgstr "Beszélgetés a Steammel"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Nem találhatók új játékok a Palackok könyvtárban."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Játékok importálva a Palackok-ból"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "A Heroic mappa nem található."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic mappa kiválasztása"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Játékok importálva a Heroic-ból"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Nem találhatóak új játékok a Steam könyvtárban."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "A Steam mappa nem található."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Steam mappa kiválasztása"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Adatok lekérése a Steam-ből"
#, python-brace-format #, python-brace-format
#~ msgid "{self.win.games[game_id].name} removed" #~ msgid "{self.win.games[game_id].name} removed"

297
po/it.po
View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/it/>\n" "cartridges/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartucce" msgstr "Cartucce"
@@ -61,16 +61,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "Dettagli del gioco" msgstr "Dettagli del gioco"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr "Prima versione stabile"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Nessun Gioco Trovato" msgstr "Nessun Gioco Trovato"
@@ -114,7 +109,7 @@ msgstr "Aggiungi Gioco"
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menù Principale" msgstr "Menù Principale"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@@ -158,22 +153,12 @@ msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Informazioni su Cartucce" msgstr "Informazioni su Cartucce"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Importa da" msgstr "Importa da"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
@@ -194,135 +179,165 @@ msgstr "Rimuovi"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generale" msgstr "Generale"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "Mostra preferenze" msgstr "Mostra preferenze"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Apri il menù" msgstr "Apri il menù"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Giochi" msgstr "Giochi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "Aggiungi un nuovo gioco" msgstr "Aggiungi un nuovo gioco"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "Importa giochi da GOG"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "Mostra giochi nascosti" msgstr "Mostra giochi nascosti"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Esci dopo l'avvio dei giochi" msgstr "Esci dopo l'avvio dei giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "" msgstr "La copertina avvia il gioco"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "" msgstr "Immagini di alta qualità"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "" msgstr ""
"Salva copertine dei giochi in formato lossless, consuma più spazio su disco"
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Steam" msgstr "Percorso Installazione Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 #: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:120 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Cartella da usare per importare i giochi" msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Librerie Steam Extra" msgstr "Librerie Steam Extra"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Seleziona le altre directory in cui sono installati i giochi di Steam" msgstr "Seleziona le altre directory in cui sono installati i giochi di Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Heroic" msgstr "Percorso Installazione Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importa giochi da Epic Games" msgstr "Importa giochi da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importa giochi da GOG" msgstr "Importa giochi da GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente" msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Bottles" msgstr "Percorso Installazione Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me" msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} rimosso" msgstr "{title} rimosso"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Oggi" msgstr "Oggi"
@@ -348,40 +363,39 @@ msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Ultimo avvio: {last_played_date}" msgstr "Ultimo avvio: {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
#, fuzzy
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Dettagli del gioco" msgstr "Dettagli"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "Import dei giochi in corso…"
msgstr "Non è stato possibile importare i giochi"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Bottles." #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Heroic."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "Imposta il percorso per Bottles" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Importati giochi da Steam"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Bottles."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Importati giochi da Bottles"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Un gioco importato con successo." msgstr "Un gioco importato con successo."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Importati giochi da Steam"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185 #, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format #| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} giochi importati con successo." msgstr "{games_no} giochi importati con successo."
@@ -397,10 +411,6 @@ msgstr "Conferma"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Titolo del gioco" msgstr "Titolo del gioco"
@@ -508,42 +518,71 @@ msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Heroic." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generale"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "Imposta il percorso per Heroic" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Cerca"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Heroic." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Annulla"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Prima versione stabile"
msgstr "Importati giochi da Heroic"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Steam." #~ msgstr "Generale"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "Importati giochi da Steam" #~ msgstr "Cerca"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Steam." #~ msgstr "Annulla"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "Non è stato possibile importare i giochi"
msgstr "Imposta il percorso per Steam"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games" #~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Bottles."
msgstr "Import dei giochi in corso…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Imposta il percorso per Bottles"
msgstr "Parlando con Steam"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Bottles."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Importati giochi da Bottles"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Imposta il percorso per Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Importati giochi da Heroic"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Steam."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Steam."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Imposta il percorso per Steam"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Parlando con Steam"

480
po/ko.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,480 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# MJKim <kmj10727@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
"Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges"
msgstr "카트리지"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "게임 런처"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
msgid "Launch your games"
msgstr "게임을 실행합니다"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "모든 게임을 실행합니다"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played."
msgstr ""
"카트리지는 간단한 게임 런처입니다. 추가한 날짜 또는 마지막으로 플레이한 날짜"
"별로 게임을 숨기거나 정렬하는 등의 정리 기능을 통해 Steam, Heroic 및 Bottles"
"에서 게임을 가져올 수 있습니다."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library"
msgstr "라이브러리"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
msgid "Game Details"
msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "No Games Found"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:7
msgid "Try a different search."
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games"
msgstr "게임이 없습니다"
#: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games."
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Hidden Games"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: data/gtk/window.blp:92
msgid "Game Title"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175
msgid "Play"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
msgid "Add Game"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:261
msgid "Hidden Games"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:321
msgid "Sort"
msgstr "정렬"
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "A-Z"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:330
msgid "Z-A"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:336
msgid "Newest"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:342
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:348
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:355
msgid "Show Hidden"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:368
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges"
msgstr "카트리지 정보"
#: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:87
msgid "Hide"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111
msgid "Remove"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:106
msgid "Unhide"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgid "Undo"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
#, fuzzy
#| msgid "No Games"
msgid "Games"
msgstr "게임이 없습니다"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "No Games"
msgid "Import games"
msgstr "게임이 없습니다"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location"
msgstr ""
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:126
msgid "translator_credits"
msgstr ""
#: src/main.py:198
#, python-brace-format
msgid "{title} removed"
msgstr ""
#: src/window.py:234
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/window.py:236
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270
#, python-brace-format
msgid "Added: {date}"
msgstr ""
#: src/window.py:275
msgid "Never"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279
#, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr ""
#: src/game.py:173
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:37
msgid "Importing Games…"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:77
msgid "No new games were found on your device."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:85
msgid "Game Imported"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:86
msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:92
msgid "Games Imported"
msgstr ""
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:94
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:46
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:57
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:100
msgid "Developer"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:101
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:112
msgid "file.txt"
msgstr ""
#. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:114
msgid "program"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:154
msgid "Executable"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:155
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:167
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:217
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:233
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:219
#: src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:265
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:258
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:233
#: src/utils/create_details_window.py:266
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr ""
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -62,16 +62,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "Spilldetaljer" msgstr "Spilldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr "Første ordentlige utgave"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Fant ingen spill" msgstr "Fant ingen spill"
@@ -115,7 +110,7 @@ msgstr "Legg til spill"
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny" msgstr "Hovedmeny"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
@@ -160,22 +155,12 @@ msgstr "Tastatursnarveier"
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Importer fra" msgstr "Importer fra"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
@@ -196,136 +181,165 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Opphev fjerning" msgstr "Opphev fjerning"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "Vis innstillinger" msgstr "Vis innstillinger"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Angre" msgstr "Angre"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Åpne meny" msgstr "Åpne meny"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "Legg til nytt spill" msgstr "Legg til nytt spill"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "Importer GOG-spill"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "Vis skjulte spill" msgstr "Vis skjulte spill"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Avslutt etter oppstart av spill" msgstr "Avslutt etter oppstart av spill"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "Høykvalitetsbilder" msgstr "Høykvalitetsbilder"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Lagre spillomslag tapsfritt på bekostning av lagringsplass" msgstr "Lagre spillomslag tapsfritt på bekostning av lagringsplass"
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Steam" msgstr "Installasjonssted for Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 #: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:120 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill" msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Ekstra Steam-bibliotek" msgstr "Ekstra Steam-bibliotek"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Velg andre mapper der du har Steam-spill installert" msgstr "Velg andre mapper der du har Steam-spill installert"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Tøm" msgstr "Tøm"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Heroic" msgstr "Installasjonssted for Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer Epic-spill" msgstr "Importer Epic-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer GOG-spill" msgstr "Importer GOG-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer sideinnlastede spill" msgstr "Importer sideinnlastede spill"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Bottles" msgstr "Installasjonssted for Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>" msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} fjernet" msgstr "{title} fjernet"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
@@ -355,36 +369,36 @@ msgstr "Sist spilt: {last_played_date}"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Spilldetaljer" msgstr "Spilldetaljer"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "Importerer spill …"
msgstr "Kunne ikke importere spill"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "Finner ikke Bottles-mappen." #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Fant ingen nye spill i Heroic-biblioteket."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "Sett mappe for Bottles" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Steam-spill importert"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "Fant ingen nye spill i Bottles-biblioteket."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Bottles-spill importert"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Importerte ett spill." msgstr "Importerte ett spill."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Steam-spill importert"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185 #, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format #| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Importerte {games_no} spill." msgstr "Importerte {games_no} spill."
@@ -400,10 +414,6 @@ msgstr "Bekreft"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Navnet på spillet" msgstr "Navnet på spillet"
@@ -512,46 +522,74 @@ msgstr "Kjørbar fil må angis."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Forkast" msgstr "Forkast"
#: src/utils/heroic_parser.py:88
msgid "The Heroic directory cannot be found."
msgstr "Finner ikke Heroic-spillmappen."
#: src/utils/heroic_parser.py:90
msgid "Set Heroic Location"
msgstr "Velg hvor Heroic er å finne"
#: src/utils/heroic_parser.py:251
msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgstr "Fant ingen nye spill i Heroic-biblioteket."
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263
msgid "Heroic Games Imported"
msgstr "Heroic-spill importert"
#: src/utils/steam_parser.py:168
msgid "No new games were found in the Steam library."
msgstr "Fant ingen nye spill i Steam-biblioteket."
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183
msgid "Steam Games Imported"
msgstr "Steam-spill importert"
#: src/utils/steam_parser.py:246
msgid "The Steam directory cannot be found."
msgstr "Kunne ikke finne Steam-mappen."
#: src/utils/steam_parser.py:248
msgid "Set Steam Location"
msgstr "Velg hvor Steam er å finne"
#: src/utils/steam_parser.py:265
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importerer spill …"
#: src/utils/steam_parser.py:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Talking to Steam" #~| msgid "General"
msgstr "Snakker med Steam" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generelt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Søk"
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Angre"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Første ordentlige utgave"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generelt"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Søk"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Angre"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Kunne ikke importere spill"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "Finner ikke Bottles-mappen."
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Sett mappe for Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Fant ingen nye spill i Bottles-biblioteket."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Bottles-spill importert"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Finner ikke Heroic-spillmappen."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Velg hvor Heroic er å finne"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-spill importert"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Fant ingen nye spill i Steam-biblioteket."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Kunne ikke finne Steam-mappen."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Velg hvor Steam er å finne"
#, fuzzy
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Snakker med Steam"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games." #~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."

283
po/nl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n" "Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -61,16 +61,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "Game-details" msgstr "Game-details"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr "Eerste stabiele uitgave"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Geen games gevonden" msgstr "Geen games gevonden"
@@ -114,7 +109,7 @@ msgstr "Game toevoegen"
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu" msgstr "Hoofdmenu"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
@@ -158,22 +153,12 @@ msgstr "Sneltoetsen"
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Over Cartridges" msgstr "Over Cartridges"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Importeren uit" msgstr "Importeren uit"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@@ -194,136 +179,165 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Niet meer verbergen" msgstr "Niet meer verbergen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "Voorkeuren tonen" msgstr "Voorkeuren tonen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken" msgstr "Ongedaan maken"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen" msgstr "Menu openen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Games" msgstr "Games"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "Nieuwe game toevoegen" msgstr "Nieuwe game toevoegen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "GOG-games importeren"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "Verborgen games tonen" msgstr "Verborgen games tonen"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Sluiten na starten van game" msgstr "Sluiten na starten van game"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Cover-afbeelding start game" msgstr "Cover-afbeelding start game"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om" msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "Afbeeldingen van hoge kwaliteit" msgstr "Afbeeldingen van hoge kwaliteit"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "" msgstr ""
"Game-covers zonder kwaliteitsverlies opslaan ten koste van opslagruimte" "Game-covers zonder kwaliteitsverlies opslaan ten koste van opslagruimte"
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Steam" msgstr "Installatielocatie van Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 #: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:120 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games" msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Extra Steam-bibliotheken" msgstr "Extra Steam-bibliotheken"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Andere mappen waar u Steam-games heeft geïnstalleerd" msgstr "Andere mappen waar u Steam-games heeft geïnstalleerd"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Wissen" msgstr "Wissen"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Heroic" msgstr "Installatielocatie van Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic-games importeren" msgstr "Epic-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG-games importeren" msgstr "GOG-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Gesideloade games importeren" msgstr "Gesideloade games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Bottles" msgstr "Installatielocatie van Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Philip Goto <philip.goto@gmail.com>" msgstr "Philip Goto <philip.goto@gmail.com>"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} verwijderd" msgstr "{title} verwijderd"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Vandaag" msgstr "Vandaag"
@@ -352,36 +366,36 @@ msgstr "Laatst gespeeld op {last_played_date}"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "Games importeren…"
msgstr "Kon games niet importeren"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "De Bottles-map kan niet worden gevonden" #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Heroic-bibliotheek"
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "Bottles-locatie instellen" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Steam-games geïmporteerd"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Bottles-bibliotheek"
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Bottles-games geïmporteerd"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "1 game succesvol geïmporteerd" msgstr "1 game succesvol geïmporteerd"
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Steam-games geïmporteerd"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185 #, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format #| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} games succesvol geïmporteerd" msgstr "{games_no} games succesvol geïmporteerd"
@@ -397,10 +411,6 @@ msgstr "Bevestigen"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Toepassen" msgstr "Toepassen"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "De titel van de game" msgstr "De titel van de game"
@@ -511,42 +521,71 @@ msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "De Heroic-map kan niet worden gevonden" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Algemeen"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "Heroic-locatie instellen" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Zoeken"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Heroic-bibliotheek" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Ongedaan maken"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Eerste stabiele uitgave"
msgstr "Heroic-games geïmporteerd"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Steam-bibliotheek" #~ msgstr "Algemeen"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "Steam-games geïmporteerd" #~ msgstr "Zoeken"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "Steam-map kan niet worden gevonden" #~ msgstr "Ongedaan maken"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "Kon games niet importeren"
msgstr "Steam-locatie instellen"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games…" #~ msgstr "De Bottles-map kan niet worden gevonden"
msgstr "Games importeren…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Bottles-locatie instellen"
msgstr "Steam-bibliotheek aan het ophalen"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Bottles-bibliotheek"
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Bottles-games geïmporteerd"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "De Heroic-map kan niet worden gevonden"
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic-locatie instellen"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic-games geïmporteerd"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Steam-bibliotheek"
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Steam-map kan niet worden gevonden"
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Steam-locatie instellen"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Steam-bibliotheek aan het ophalen"

468
po/pt.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Sader Azevedo <pedro.saderazevedo@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Pedro Sader Azevedo <pedro.saderazevedo@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/pt/>\n" "cartridges/pt/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos" msgstr "Cartuchos"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Inicie seus jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games" msgid "Launch all your games"
msgstr "Iniciar todos os seus jogos" msgstr "Inicie todos os seus jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -42,10 +42,9 @@ msgid ""
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as " "games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played." "hiding and sorting by date added or last played."
msgstr "" msgstr ""
"Cartuchos é um simples inicializador de jogos. Ele tem suporte para " "Cartuchos é um iniciador de jogos simples. Ele tem suporte para importação "
"importação de jogos da Steam, do Heroic, e do Bottles com recursos de " "de jogos da Steam, do Heroic, e do Bottles, com recursos de organização como "
"organização como ocultação e ordenação por data de adição ou de última vez " "ocultação e ordenação por data de adição ou de última vez jogado."
"jogado."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library" msgid "Library"
@@ -61,16 +60,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "Detalhes do jogo" msgstr "Detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr "Primeiro lançamento estável"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Nenhum jogo encontrado" msgstr "Nenhum jogo encontrado"
@@ -80,7 +74,7 @@ msgstr "Tente outra pesquisa."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Nenhum jogo" msgstr "Sem jogos"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
@@ -88,364 +82,378 @@ msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "" msgstr "Sem jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:23
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "" msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui."
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254 #: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Voltar"
#: data/gtk/window.blp:92 #: data/gtk/window.blp:92
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "" msgstr "Título do jogo"
#: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175 #: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr "Jogar"
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382 #: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "" msgstr "Adicionar jogo"
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266 #: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Buscar"
#: data/gtk/window.blp:261 #: data/gtk/window.blp:261
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "" msgstr "Jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:321 #: data/gtk/window.blp:321
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "" msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:330 #: data/gtk/window.blp:330
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:336 #: data/gtk/window.blp:336
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr "Mais novo"
#: data/gtk/window.blp:342 #: data/gtk/window.blp:342
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr "Mais antigo"
#: data/gtk/window.blp:348 #: data/gtk/window.blp:348
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr "Última vez jogado"
#: data/gtk/window.blp:355 #: data/gtk/window.blp:355
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "" msgstr "Mostrar ocultados"
#: data/gtk/window.blp:368 #: data/gtk/window.blp:368
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Atalhos de teclado"
#: data/gtk/window.blp:373 #: data/gtk/window.blp:373
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "" msgstr "Sobre o Cartuchos"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Import from"
msgid "Import"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40 msgstr "Importar de"
msgid "Steam"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Título"
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101 #: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:87 #: data/gtk/game.blp:87
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111 #: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:106 #: data/gtk/game.blp:106
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "" msgstr "Exibir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Geral"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Sair"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "" msgstr "Mostrar preferências"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "Desfazer"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "" msgstr "Abrir menu"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "" msgstr "Jogos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "" msgstr "Adicionar novo jogo"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Show hidden games" #| msgid "Import GOG Games"
msgstr "" msgid "Import games"
msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:10 #: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "General" #, fuzzy
msgstr "" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games"
msgstr "Exibir jogos ocultados"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "" msgstr "Sair depois de iniciar os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "" msgstr "Imagem de capa inicia o jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr "Troca o comportamento da imagem de capa e do botão de jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "" msgstr "Imagens de alta qualidade"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "" msgstr "Salvar imagens de capa sem perda, consumindo mais armazenamento"
#: data/gtk/preferences.blp:43
msgid "Steam Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82
#: data/gtk/preferences.blp:120
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Local de instalação da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" msgstr "Bibliotecas adicionais da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "" msgstr "Selecione outros diretórios onde você tem jogos da Steam instalados"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Limpar"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "" msgstr "Local de instalação do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "" msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "" msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "" msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "" msgstr "Local de instalação do Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "" msgstr "{title} removido"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr "Hoje"
#: src/window.py:236 #: src/window.py:236
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:270 #: src/window.py:270
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added: {date}" msgid "Added: {date}"
msgstr "" msgstr "Adicionado: {date}"
#: src/window.py:275 #: src/window.py:275
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:279 #: src/window.py:279
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Last played: {last_played_date}" msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "" msgstr "Última vez jogado: {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
#, fuzzy
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes do jogo" msgstr "Detalhes"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "Importando jogos…"
msgstr ""
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado na biblioteca do Heroic."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Jogos da Steam importados"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr ""
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr ""
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "" msgstr "1 jogo foi importado com sucesso."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Jogos da Steam importados"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185 #, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format #| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "" msgstr "{games_no} jogos importados com sucesso."
#: src/utils/create_details_window.py:41 #: src/utils/create_details_window.py:41
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:46 #: src/utils/create_details_window.py:46
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Confirmar"
#: src/utils/create_details_window.py:57 #: src/utils/create_details_window.py:57
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Aplicar"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr ""
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "" msgstr "O título do jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:100 #: src/utils/create_details_window.py:100
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "Desenvolvedor"
#: src/utils/create_details_window.py:101 #: src/utils/create_details_window.py:101
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "" msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/utils/create_details_window.py:112 #: src/utils/create_details_window.py:112
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr "arquivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:114 #: src/utils/create_details_window.py:114
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}" msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "" msgstr "C:\\caminho\\para\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "" msgstr "C:\\caminho\\para\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}" msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "" msgstr "/caminho/para/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}" msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "" msgstr "/caminho/para/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -460,81 +468,119 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
"Para iniciar o executável \"{exe_name}\", use o comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Para abrir o arquivo \"{file_name}\" com o aplicativo padrão, use:\n"
"\n"
"<tt>{command}\"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/utils/create_details_window.py:154 #: src/utils/create_details_window.py:154
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "" msgstr "Executável"
#: src/utils/create_details_window.py:155 #: src/utils/create_details_window.py:155
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "" msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:167 #: src/utils/create_details_window.py:167
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#: src/utils/create_details_window.py:217 #: src/utils/create_details_window.py:217
#: src/utils/create_details_window.py:227 #: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:233 #: src/utils/create_details_window.py:233
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/utils/create_details_window.py:219 #: src/utils/create_details_window.py:219
#: src/utils/create_details_window.py:257 #: src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:265 #: src/utils/create_details_window.py:265
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "" msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#: src/utils/create_details_window.py:227 #: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:258 #: src/utils/create_details_window.py:258
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/utils/create_details_window.py:233 #: src/utils/create_details_window.py:233
#: src/utils/create_details_window.py:266 #: src/utils/create_details_window.py:266
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr "Dispensar"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Geral"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Desfazer"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Primeira versão estável"
msgstr ""
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "" #~ msgstr "Geral"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "" #~ msgstr "Buscar"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "" #~ msgstr "Desfazer"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "Não foi possível importar os jogos"
msgstr ""
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games…" #~ msgstr "O diretório do Bottles não foi encontrado."
msgstr ""
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Definir local do Bottles"
msgstr ""
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado na biblioteca do Bottles."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Jogos do Bottles importados"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "O diretório do Heroic não foi encontrado."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Definir local do Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Jogos do Heroic importados"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado na biblioteca da Steam."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "O diretório da Steam não foi encontrado."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Definir local da Steam"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Falando com a Steam"

299
po/ru.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n" "Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ru/>\n" "cartridges/ru/>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджи" msgstr "Картриджи"
@@ -61,16 +61,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "Подробности об игре" msgstr "Подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr "Первый стабильный выпуск"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Игры не найдены" msgstr "Игры не найдены"
@@ -114,7 +109,7 @@ msgstr "Добавить игру"
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню" msgstr "Главное меню"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@@ -158,22 +153,12 @@ msgstr "Комбинации клавиш"
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "О приложении" msgstr "О приложении"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать из" msgstr "Импортировать из"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Название" msgstr "Название"
@@ -194,135 +179,164 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Основное" msgstr "Основное"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выйти" msgstr "Выйти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "Показать параметры" msgstr "Показать параметры"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш" msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Открыть меню" msgstr "Открыть меню"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Игры" msgstr "Игры"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "Добавить новую игру" msgstr "Добавить новую игру"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "Импорт игр GOG"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "Показать скрытые игры" msgstr "Показать скрытые игры"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "Основное"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Выход после запуска игр" msgstr "Выход после запуска игр"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Запуск игры используя изображение обложки" msgstr "Запуск игры используя изображение обложки"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска" msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "Изображения высокого качества" msgstr "Изображения высокого качества"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Сохранение обложек игр без потерь за счет хранилища" msgstr "Сохранение обложек игр без потерь за счет хранилища"
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Место установки Steam" msgstr "Место установки Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 #: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:120 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Каталог для импорта игр" msgstr "Каталог для импорта игр"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "Дополнительные библиотеки Steam" msgstr "Дополнительные библиотеки Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "Выберите другие каталоги, в которых у вас установлены игры из Steam" msgstr "Выберите другие каталоги, в которых у вас установлены игры из Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистить" msgstr "Очистить"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Место установки Heroic" msgstr "Место установки Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Импорт игр Epic" msgstr "Импорт игр Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Импорт игр GOG" msgstr "Импорт игр GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Импорт сторонних игр" msgstr "Импорт сторонних игр"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Место установки Bottles" msgstr "Место установки Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png" msgstr "Ser82-png"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} удалена" msgstr "{title} удалена"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сегодня" msgstr "Сегодня"
@@ -351,36 +365,36 @@ msgstr "Последняя игра: {last_played_date}"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробности" msgstr "Подробности"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "Импорт игр…"
msgstr "Не удалось импортировать игры"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "Не удалось найти каталог Bottles." #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "В библиотеке Heroic не было найдено новых игр."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "Установить расположение Bottles" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Игры Steam импортированы"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "В библиотеке Bottles не было найдено новых игр."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Игры Bottles импортированы"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Успешно импортирована 1 игра." msgstr "Успешно импортирована 1 игра."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Игры Steam импортированы"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185 #, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format #| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Успешно импортировано {games_no} игр." msgstr "Успешно импортировано {games_no} игр."
@@ -396,10 +410,6 @@ msgstr "Подтвердить"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Название игры" msgstr "Название игры"
@@ -426,25 +436,25 @@ msgstr "программа"
#: src/utils/create_details_window.py:119 #: src/utils/create_details_window.py:119
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}" msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}" msgstr "C:\\путь\\к\\{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121 #: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\путь\\к\\{file_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:125 #: src/utils/create_details_window.py:125
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}" msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr "/path/to/{exe_name}" msgstr "/путь/к/{exe_name}"
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:127 #: src/utils/create_details_window.py:127
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}" msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr "/path/to/{file_name}" msgstr "/путь/к/{file_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:131 #: src/utils/create_details_window.py:131
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -476,7 +486,7 @@ msgstr "Исполняемый"
#: src/utils/create_details_window.py:155 #: src/utils/create_details_window.py:155
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Файл для открытия или команда для запуска при запуске игры" msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#: src/utils/create_details_window.py:167 #: src/utils/create_details_window.py:167
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@@ -508,42 +518,71 @@ msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить" msgstr "Отклонить"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "Не удалось найти каталог Heroic." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Основное"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "Установить расположение Heroic" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "В библиотеке Heroic не было найдено новых игр." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Отменить"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Первый стабильный выпуск"
msgstr "Игры Heroic импортированы"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "В библиотеке Steam новых игр не найдено." #~ msgstr "Основное"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "Игры Steam импортированы" #~ msgstr "Поиск"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "Не удалось найти каталог Steam." #~ msgstr "Отменить"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "Не удалось импортировать игры"
msgstr "Установить расположение Steam"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games" #~ msgstr "Не удалось найти каталог Bottles."
msgstr "Импорт игр…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Установить расположение Bottles"
msgstr "Общение со Steam"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "В библиотеке Bottles не было найдено новых игр."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Игры Bottles импортированы"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Установить расположение Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Игры Heroic импортированы"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "В библиотеке Steam новых игр не найдено."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Steam."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Установить расположение Steam"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Общение со Steam"

319
po/ta.po
View File

@@ -8,19 +8,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 23:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 07:06+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n" "Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/>\n" "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ta/>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: src/main.py:115 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்" msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்"
@@ -38,18 +40,21 @@ msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகள
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your games from Steam, Heroic and Bottles " "Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
"with organizational features such as hiding and sorting by date added or last played." "games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
"hiding and sorting by date added or last played."
msgstr "" msgstr ""
"கார்ட்ரிட்ஜ்கள் ஒரு எளிய விளையாட்டு துவக்கி. இது உங்கள் விளையாட்டுகளை ஸ்டீம், ஹீரோயிக் மற்றும் பாட்டில்களில் இருந்து இறக்குமதி " "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் ஒரு எளிய விளையாட்டு துவக்கி. இது உங்கள் விளையாட்டுகளை ஸ்டீம், ஹீரோயிக் "
"செய்வதற்கான ஆதரவைக் கொண்டுள்ளது, அதாவது மறைத்தல் மற்றும் சேர்த்த அல்லது கடைசியாக விளையாடிய தேதியின்படி வரிசைப்படுத்துதல் " "மற்றும் பாட்டில்களில் இருந்து இறக்குமதி செய்வதற்கான ஆதரவைக் கொண்டுள்ளது, அதாவது மறைத்தல் "
"போன்ற நிறுவன அம்சங்களுடன்." "மற்றும் சேர்த்த அல்லது கடைசியாக விளையாடிய தேதியின்படி வரிசைப்படுத்துதல் போன்ற நிறுவன "
"அம்சங்களுடன்."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "நூலகம்" msgstr "நூலகம்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 src/utils/create_details_window.py:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து" msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து"
@@ -57,16 +62,12 @@ msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் தி
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்" msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 src/utils/steam_parser.py:170 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்" msgstr "விருப்பங்கள்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr "முதல் நிலையான வெளியீடு"
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140 src/utils/heroic_parser.py:250
#: src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை" msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "முதன்மை பட்டியல்" msgstr "முதன்மை பட்டியல்"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "தேடு" msgstr "தேடு"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:336 #: data/gtk/window.blp:336
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "புதியத" msgstr "புதியத"
#: data/gtk/window.blp:342 #: data/gtk/window.blp:342
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
@@ -154,22 +155,12 @@ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி" msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "இலிருந்து இறக்குமதி செய்" msgstr "இலிருந்து இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்)"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு" msgstr "தலைப்பு"
@@ -190,134 +181,164 @@ msgstr "அகற்று"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "மறை காட்டு" msgstr "மறை காட்டு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "பொது" msgstr "பொது"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு" msgstr "வெளியேறு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "தேடு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு" msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்" msgstr "குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்" msgstr "செயல்தவிர்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "பட்டியலை திறக்கவும்" msgstr "பட்டியலை திறக்கவும்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "விளையாட்டுகள்" msgstr "விளையாட்டுகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்" msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளைக் காட்டு" msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளைக் காட்டு"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "பொது"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "விளையாட்டுகளை தொடங்கிய பிறகு வெளியேறவும்" msgstr "விளையாட்டுகளை தொடங்கிய பிறகு வெளியேறவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொடங்குகிறது" msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொடங்குகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது" msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "உயர்தர படங்கள்" msgstr "உயர்தர படங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "சேமிப்பக செலவில் விளையாட்டுகளை இழப்பின்றி சேமிக்கவும்" msgstr "சேமிப்பக செலவில் விளையாட்டுகளை இழப்பின்றி சேமிக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்)"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்" msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 data/gtk/preferences.blp:120 #: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு" msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "கூடுதல் ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள்" msgstr "கூடுதல் ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "ஸ்டீம் (Steam) கேம்களை நிறுவிய பிற கோப்பகங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" msgstr "ஸ்டீம் (Steam) கேம்களை நிறுவிய பிற கோப்பகங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "தெளிவு" msgstr "தெளிவு"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்" msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்" msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்" msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>" msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} அகற்றப்பட்டது" msgstr "{title} அகற்றப்பட்டது"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "இன்று" msgstr "இன்று"
@@ -346,33 +367,36 @@ msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {last_played
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்" msgstr "விவரங்கள்"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 src/utils/steam_parser.py:245 #: src/utils/importer.py:37
msgid "Couldn't Import Games" msgid "Importing Games"
msgstr "கேம்களை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை" msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "பாட்டில்கள் கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை." #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "பாட்டில்களின் இடத்தை அமைக்கவும்" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "பாட்டில்கள் நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "பாட்டில் விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257 src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது." msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 src/utils/steam_parser.py:185 #: src/utils/importer.py:94
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன." msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
@@ -388,10 +412,6 @@ msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி" msgstr "விண்ணப்பி"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு" msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
@@ -473,21 +493,25 @@ msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போ
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ரத்துசெய்" msgstr "ரத்துசெய்"
#: src/utils/create_details_window.py:217 src/utils/create_details_window.py:227 #: src/utils/create_details_window.py:217
#: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:233 #: src/utils/create_details_window.py:233
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை" msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை"
#: src/utils/create_details_window.py:219 src/utils/create_details_window.py:257 #: src/utils/create_details_window.py:219
#: src/utils/create_details_window.py:257
#: src/utils/create_details_window.py:265 #: src/utils/create_details_window.py:265
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
#: src/utils/create_details_window.py:227 src/utils/create_details_window.py:258 #: src/utils/create_details_window.py:227
#: src/utils/create_details_window.py:258
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது." msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது."
#: src/utils/create_details_window.py:233 src/utils/create_details_window.py:266 #: src/utils/create_details_window.py:233
#: src/utils/create_details_window.py:266
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது." msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது."
@@ -495,45 +519,74 @@ msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இர
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "நிராகரி" msgstr "நிராகரி"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "பொது"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "தேடு"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "செயல்தவிர்"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "முதல் நிலையான வெளியீடு"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை." #~ msgstr "பொது"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன" #~ msgstr "தேடு"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை." #~ msgstr "செயல்தவிர்"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "கேம்களை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை"
msgstr "Steam (ஸ்டீம் இடத்தை அமைக்கவும்"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games…" #~ msgstr "பாட்டில்கள் கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "பாட்டில்களின் இடத்தை அமைக்கவும்"
msgstr "ஸ்டிமுடன் (Steam) பேசுகிறேன்"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "பாட்டில்கள் நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "பாட்டில் விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம் இடத்தை அமைக்கவும்"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "ஸ்டிமுடன் (Steam) பேசுகிறேன்"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games." #~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."

312
po/uk.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/uk/>\n" "cartridges/uk/>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
#: src/main.py:115 #: src/main.py:111
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr "Бібліотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:48 #: src/utils/create_details_window.py:48
@@ -62,16 +62,11 @@ msgid "Game Details"
msgstr "Подробиці гри" msgstr "Подробиці гри"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
#: src/utils/steam_parser.py:170 #: src/utils/importer.py:79
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:76
msgid "First stable release"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
msgid "No Games Found" msgid "No Games Found"
msgstr "Ігор не знайдено" msgstr "Ігор не знайдено"
@@ -80,9 +75,8 @@ msgid "Try a different search."
msgstr "Спробуйте інший пошук." msgstr "Спробуйте інший пошук."
#: data/gtk/window.blp:14 #: data/gtk/window.blp:14
#, fuzzy
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Ігри" msgstr "Ніяких ігор"
#: data/gtk/window.blp:15 #: data/gtk/window.blp:15
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
@@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254 #: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Назад"
#: data/gtk/window.blp:92 #: data/gtk/window.blp:92
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
@@ -114,10 +108,9 @@ msgstr "Додати гру"
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266 #: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr "Головне меню"
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
#, fuzzy
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
@@ -161,22 +154,12 @@ msgstr "Комбінації клавіш"
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Про Cartridges" msgstr "Про Cartridges"
#: data/gtk/window.blp:388 #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Import from" #, fuzzy
#| msgid "Import from"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт з" msgstr "Імпорт з"
#: data/gtk/window.blp:390 data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/window.blp:395 data/gtk/preferences.blp:78
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/window.blp:400 data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
@@ -197,135 +180,164 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Загальний" msgstr "Загальний"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 #: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 #: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show preferences"
msgid "Show preferences" msgid "Show preferences"
msgstr "Показати параметри" msgstr "Показати параметри"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики" msgstr "Ярлики"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Відмінити" msgstr "Відмінити"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 #: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open menu"
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Відкрити меню" msgstr "Відкрити меню"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45 #: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Games"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Ігри" msgstr "Ігри"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48 #: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Add new game"
msgid "Add new game" msgid "Add new game"
msgstr "Додати нову гру" msgstr "Додати нову гру"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 #: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Import GOG Games"
msgid "Import games"
msgstr "Імпорт ігор GOG"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "Показати приховані ігри" msgstr "Показати приховані ігри"
#: data/gtk/preferences.blp:10
msgid "General"
msgstr "Загальний"
#: data/gtk/preferences.blp:13 #: data/gtk/preferences.blp:13
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games" msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Вихід після запуску ігор" msgstr "Вихід після запуску ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:21 #: data/gtk/preferences.blp:24
msgid "Cover Image Launches Game" msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "" msgstr "Обкладинка запускає гру"
#: data/gtk/preferences.blp:22 #: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
#: data/gtk/preferences.blp:30 #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "High Quality Images" msgid "High Quality Images"
msgstr "" msgstr "Зображення високої якості"
#: data/gtk/preferences.blp:31 #: data/gtk/preferences.blp:38
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Збережена гра покривається без втрат за вартістю зберігання"
#: data/gtk/preferences.blp:52
msgid "Sources"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:43 #: data/gtk/preferences.blp:55
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:59
msgid "Steam Install Location" msgid "Steam Install Location"
msgstr "Місце встановлення Steam" msgstr "Місце встановлення Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:44 data/gtk/preferences.blp:82 #: data/gtk/preferences.blp:60 data/gtk/preferences.blp:99
#: data/gtk/preferences.blp:120 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing games"
msgstr "Каталог для імпорту ігор" msgstr "Каталог для імпорту ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:52 #: data/gtk/preferences.blp:68
msgid "Extra Steam Libraries" msgid "Extra Steam Libraries"
msgstr "" msgstr "Додаткові бібліотеки Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:53 #: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
msgstr "" msgstr "Виберіть інші директорії, до яких інстальовано ігри Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:60 #: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Очистити"
#: data/gtk/preferences.blp:81 #: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:98
msgid "Heroic Install Location" msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Місце встановлення Heroic" msgstr "Місце встановлення Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:91 #: data/gtk/preferences.blp:108
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Імпорт Epic Games" msgstr "Імпорт Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:99 #: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Імпорт ігор GOG" msgstr "Імпорт ігор GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:107 #: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Імпорт сторонніх ігор" msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:133
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Bottles Install Location" msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Місце встановлення Bottles" msgstr "Місце встановлення Bottles"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:130 #: src/main.py:126
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kefir2105" msgstr "kefir2105"
#: src/main.py:193 #: src/main.py:198
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{title} removed" msgid "{title} removed"
msgstr "{title} видалено" msgstr "{title} видалено"
#: src/main.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Відмінити"
#: src/window.py:234 #: src/window.py:234
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сьогодні" msgstr "Сьогодні"
@@ -351,40 +363,39 @@ msgid "Last played: {last_played_date}"
msgstr "Останній раз грали: {last_played_date}" msgstr "Останній раз грали: {last_played_date}"
#: src/game.py:173 #: src/game.py:173
#, fuzzy
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробиці гри" msgstr "Деталі"
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87 #: src/utils/importer.py:37
#: src/utils/steam_parser.py:245 msgid "Importing Games…"
msgid "Couldn't Import Games" msgstr "Імпорт ігор…"
msgstr "Не вдається імпортувати ігри"
#: src/utils/bottles_parser.py:81 #: src/utils/importer.py:77
msgid "The Bottles directory cannot be found." #, fuzzy
msgstr "Каталог Bottles не знайдено." #| msgid "No new games were found in the Heroic library."
msgid "No new games were found on your device."
msgstr "У бібліотеці Heroic нових ігор не знайдено."
#: src/utils/bottles_parser.py:83 #: src/utils/importer.py:85
msgid "Set Bottles Location" #, fuzzy
msgstr "Встановити розташування Bottles" #| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Game Imported"
msgstr "Ігри Steam імпортовано"
#: src/utils/bottles_parser.py:141 #: src/utils/importer.py:86
msgid "No new games were found in the Bottles library."
msgstr "У бібліотеці Bottles нових ігор не знайдено."
#: src/utils/bottles_parser.py:146 src/utils/bottles_parser.py:153
msgid "Bottles Games Imported"
msgstr "Ігри Bottles імпортовано"
#: src/utils/bottles_parser.py:147 src/utils/heroic_parser.py:257
#: src/utils/steam_parser.py:177
msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported 1 game."
msgstr "Успішно імпортовано 1 гру." msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
#: src/utils/importer.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Steam Games Imported"
msgid "Games Imported"
msgstr "Ігри Steam імпортовано"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/bottles_parser.py:155 src/utils/heroic_parser.py:265 #: src/utils/importer.py:94
#: src/utils/steam_parser.py:185 #, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format #| msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgid "Successfully imported {games_no} games." msgid "Successfully imported {games_no} games."
msgstr "Успішно імпортовано {games_no} ігри." msgstr "Успішно імпортовано {games_no} ігри."
@@ -400,10 +411,6 @@ msgstr "Підтвердити"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Застосувати" msgstr "Застосувати"
#: src/utils/create_details_window.py:59
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
#: src/utils/create_details_window.py:95 #: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Назва гри" msgstr "Назва гри"
@@ -512,45 +519,74 @@ msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім.
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити" msgstr "Відхилити"
#: src/utils/heroic_parser.py:88 #, fuzzy
msgid "The Heroic directory cannot be found." #~| msgid "General"
msgstr "Не вдається знайти каталог Heroic." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Загальний"
#: src/utils/heroic_parser.py:90 #, fuzzy
msgid "Set Heroic Location" #~| msgid "Search"
msgstr "Встановіть розташування Heroic" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Пошук"
#: src/utils/heroic_parser.py:251 #, fuzzy
msgid "No new games were found in the Heroic library." #~| msgid "Undo"
msgstr "У бібліотеці Heroic нових ігор не знайдено." #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Відмінити"
#: src/utils/heroic_parser.py:256 src/utils/heroic_parser.py:263 #~ msgid "First stable release"
msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Перший стабільний випуск"
msgstr "Ігри Heroic імпортовано"
#: src/utils/steam_parser.py:168 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgid "General"
msgstr "У бібліотеці Steam не знайдено жодної нової гри." #~ msgstr "Загальний"
#: src/utils/steam_parser.py:176 src/utils/steam_parser.py:183 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "Steam Games Imported" #~ msgid "Search"
msgstr "Ігри Steam імпортовано" #~ msgstr "Пошук"
#: src/utils/steam_parser.py:246 #~ msgctxt "shortcut window"
msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Undo"
msgstr "Каталог Steam знайти неможливо." #~ msgstr "Відмінити"
#: src/utils/steam_parser.py:248 #~ msgid "Couldn't Import Games"
msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "Не вдається імпортувати ігри"
msgstr "Встановіть розташування Steam"
#: src/utils/steam_parser.py:265 #~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
msgid "Importing Games…" #~ msgstr "Каталог Bottles не знайдено."
msgstr "Імпорт ігор…"
#: src/utils/steam_parser.py:266 #~ msgid "Set Bottles Location"
msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Встановити розташування Bottles"
msgstr "Спілкування зі Steam"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "У бібліотеці Bottles нових ігор не знайдено."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Ігри Bottles імпортовано"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Не вдається знайти каталог Heroic."
#~ msgid "Set Heroic Location"
#~ msgstr "Встановіть розташування Heroic"
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Ігри Heroic імпортовано"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "У бібліотеці Steam не знайдено жодної нової гри."
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgstr "Каталог Steam знайти неможливо."
#~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Встановіть розташування Steam"
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Спілкування зі Steam"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games." #~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."